Что либо сомнительное - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Что либо сомнительное - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
что либо сомнительное -



А вы не назовете чрезмерным то, что он каждый день проводит... в этих сомнительных питейных заведениях, приводит домой какой-то сброд?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't you call it excess when a man never lets a day go by without stepping into some tavern, bringing home a lot of riffraff?

И упрямое убеждение, что мы чем-то отличаемся, что те, кого мы любим, никогда не подумают о том, чтобы навредить себе или кому-либо ещё, может заставить нас упустить то, что не лежит на поверхности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The stubborn belief that we are somehow different, that someone we love would never think of hurting themselves or someone else, can cause us to miss what's hidden in plain sight.

Помнишь ли ты какие-либо случаи, когда ты была удивлена собой?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you remember any cases, when you were surprised with yourself?

Видите, без отпечатков пальцев вы станете на шаг ближе к устранению возможности кого-либо раскрыть вашу настоящую личность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You see, without fingerprints, you'll be one step closer to eliminating the possibility for someone to discover your true identity.

Хотя г-н Маки имел до 2000 года деловые интересы в Анголе, ангольские власти не сообщали о проведении какого-либо расследования его деятельности в Анголе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While Mr. Mackie had business interests in Angola prior to 2000, the Angolan authorities have not reported any investigation into his activities in Angola.

Сложность оценки этой гипотетической ситуации не позволяет сказать что-либо определенное по поводу подобного отвлечения ресурсов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The difficulties of assessing the counterfactual situation make it impossible to make a definitive statement about such diversion.

Это самое скабрезное место, из которого меня когда-либо выгоняли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's the dirtiest place I've ever been thrown out of.

Власти Демократической Республики Конго не сообщали о принятии каких-либо мер в отношении этого лица.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The authorities of the Democratic Republic of the Congo have not reported any action taken against this individual.

Судьи не могут занимать выборных или назначаемых должностей или участвовать в какой-либо коммерческой деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Judges could not hold any other elective or appointed post or be employed in any commercial activity.

Палестино-израильский конфликт невозможно разрешить за счет исключительно военной мощи или с помощью каких-либо методов насилия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Israeli-Palestinian conflict is not going to be resolved by military might alone, or by violent means of any kind.

Мистер Пэн, вы не производите на меня впечатления человека который мог бы принимать у себя дома сомнительные личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mr. Pan, you don't strike me as the kind of guy who would have nefarious individuals in your home.

Когда кто-либо вступает в переписку с вашим ботом или отправляет вам сообщение, мы отправляем вам обновление через ваш Webhook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whenever someone interacts with your bot or sends you a message we will send you an update via your Webhook integration.

Развернуть Клиент синхронизации OneDrive может администратор Office 365, либо вы можете установить его самостоятельно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Office 365 Admin can deploy the OneDrive sync client for you, or you can install it yourself.

Либо снижается уровень руководства компанией, либо теряются перспективы расширения рынка продукции в прежних масштабах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Either there has been a deterioration of management, or the company no longer has the prospect of increasing the markets for its product in the way it formerly did.

Значит она либо бедная, либо путешественница во времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, she's either poor or a time traveler.

В общем, мы отменяем любые комиссии на внесение средств на ваш счет для глобальной торговли, без каких-либо ограничений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In essence, we remove the transaction fees from the funding procedure to offer a Global trading environment without any restrictions or fees involved.

Команда Присоединить к графику либо двойное нажатие левой кнопки мыши позволяют наложить советник на активный график.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Attach to a Chart command or double-click with the left mouse button allow to impose the expert into the active chart.

Ну, вы впустую тратите время, потому что здесь нет топлива, или где-либо еще в этой прогнившем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you've wasted your time, because there are no fuel cells here, or anywhere else in this rotten core.

Скажем, в большом теннисе каждое очко либо плюс мне, но минус противнику, либо плюс противнику, но минус мне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So, in tennis, every point is either good for you and bad for the other person, or good for them, bad for you.

Но Обамам (по крайней мере, Бараку) придется выбирать одно из двух: либо делать деньги, пользуясь своей знаменитостью, либо жаловаться на эту знаменитость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Obamas, or at least Barack, can’t have it both ways, which is to rake in the bucks on the basis of his celebrity and complain about it.

Если по каким-либо причинам банки склоняются к снижению объёмов кредитования частного сектора, тогда монетарные меры могут оказаться малоэффективными, неэффективными или даже контрпродуктивными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If banks are driven, for any reason, to reduce lending to the private sector, monetary policy may become less effective, ineffective, or even counter-productive.

Если он попытается учудить что-нибудь сомнительное, знаешь, где найти меня, правильно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If he tries anything unsavoury, you know where to find me, right?

Некоторые из новых инвесторов очень сомнительные личности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some new investors, very unsavory fellows.

Его зовут Дерон - у него есть жена, двое детей и страсть к сомнительным типам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His name is Deron- he has a wife, two children, and a taste for unsavory men.

Чего... парня, стоящего у микрофона, рассказывающего сомнительные шутки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of what... guy standing at a microphone, telling off-color jokes?

Моим объяснением столь сомнительных замечаний является то, что сегодняшняя история, Колокольня, о человеке, которого разыскивают

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My excuse for making these undignified remarks... is that tonight's story, The Belfry, concerns a wanted man.

Те же люди, которые только что отказались участвовать в его сомнительной затее, тотчас окружили его, протягивая свои мешочки с золотом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On the instant a score of the men who had declined to accompany him on the wild-goose chase were crowding about him with proffered gold-sacks.

Я бы пожал тебе руку, но я не хотел бы замараться твоей сомнительной этикой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'd shake your hand, but I wouldn't want your shady ethics rubbing off on me.

Сомнительный звонок не покроет все это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A questionable phone call is not going to stack up to that.

Сомнительный и безответственный метод.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, a risky way, an irresponsible way.

Излюбленные темы включают известные смерти и убийства, сомнительную с моральной точки зрения деятельность правительства, подавляемые технологии и терроризм под “ложным флагом”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Favored subjects include famous deaths and assassinations, morally dubious government activities, suppressed technologies, and “false flag” terrorism.

Давайте просто ради аргументации предположим, что все, что сказала Publicgirluk, правда, и все, что она сделала, не имеет сомнительной мотивации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Let us just for the sake of argument assume that everything Publicgirluk has said is true and everything she has done is without dubious motivation.

Я также вычеркнул ряд избирателей, чьи истории редактирования сомнительны, что заставляет меня думать, что они являются сокпуппетами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've also struck out a number of voters whose edit histories are questionable, leading me to believe they are sockpuppets.

Это не было средневековой практикой, и сомнительно, чтобы когда-либо издавался какой-либо приказ с намерением создать такое сословие пэров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This was not medieval practice, and it is doubtful whether any writ was ever issued with the intent of creating such a peerage.

Хотя не было сделано ничего строго противозаконного, было высказано мнение, что принятие подарков было морально сомнительным.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Although nothing strictly illegal had been done, it was felt that the acceptance of the gifts was morally dubious.

Как правило, пациентов лечат либо мебендазолом, либо альбендазолом, но эффективность таких препаратов сомнительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Typically, patients are treated with either mebendazole or albendazole, but efficacy of such products is uncertain.

Я нахожу немного сомнительным, что такая политика 180 была сделана с таким небольшим обсуждением здесь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I find it slightly dubious that such a policy 180 was done with such little discussion here.

В течение длительного периода наземные силы самообороны Японии обладали сомнительной способностью сдерживать советское вторжение на Хоккайдо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For a long period, the Japan Ground Self-Defense Force possessed a dubious ability to hold off a Soviet invasion of Hokkaido.

Точная кривизна задней кромки, однако, все еще сомнительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact curvature of the trailing edge, however, is still equivocal.

Чайные рабочие, которые работают в садах, были привезены в 1800-х годах из-за пределов Бенгалии в довольно сомнительных условиях труда.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tea laborers who work in the gardens were brought in the 1800s from outside of Bengal under rather questionable working conditions.

В некоторых развивающихся странах полицейские, пограничники и другие государственные служащие открыто требуют чаевых, подарков и сомнительных гонораров, используя различные местные эвфемизмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In some developing countries, police officers, border guards, and other civil servants openly solicit tips, gifts and dubious fees using a variety of local euphemisms.

Вы удалили всю эту информацию из нашей Википедии и заменили ее своими предположениями, такими как вероятные, сомнительные, предположительно или несогласованные.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have removed all this information from our Wikipage and replaced it with your speculations such as likely, dubious, supposedly or unsourced.

Учитывая его ограниченную посещаемость и расположение, этот курултай имел сомнительную ценность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Given its limited attendance and location, this kurultai was of questionable validity.

Учреждение было обследовано на предмет плохого медицинского обслуживания и по меньшей мере трех сомнительных смертей заключенных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The facility was under examination for poor medical care and at least three questionable inmate deaths.

Это ни в коей мере не сомнительная ученость.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is not dubious scholarship by any measure.

Эффективность этих заманивающих объектов сомнительна, и они были закрыты в 1943 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The effectiveness of the decoy sites is uncertain, and they were closed in 1943.

Этот сомнительный ремонт состоял в добавлении бетонного воротника между головным убором и шеей, создавая измененный профиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This questionable repair was by the addition of a concrete collar between the headdress and the neck, creating an altered profile.

Сомнителен вклад неолита и бронзового века в европейскую черепно-лицевую форму.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The questionable contribution of the Neolithic and the Bronze Age to European craniofacial form.

Хотим ли мы, чтобы WP был отрывочным, сомнительным источником или высококачественным, надежным источником?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The nature of the extant fragments fully bears out the divergent criticisms of antiquity upon Theopompus.

Все это весьма сомнительно, поскольку Риттер ни в чем не был осужден.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The judge, however, refused to withdraw the bench warrant.

Поведение Норбу было сомнительным; он позволил себе потерпеть поражение, и его армия с позором отступила из Фагри после провальной кампании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norbu's behaviour was dubious; he let himself be defeated and his army retreated from Phagri in disgrace after the disastrous campaign.

Возможно, важно отметить, что эти притязания изначально были сомнительными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It may be important to note that these pretensions were dubious to begin with.

К 1974 году Vega вошла в топ-10 самых продаваемых автомобилей американского производства, но двигатель с алюминиевым блоком приобрел сомнительную репутацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By 1974, the Vega was among the top 10 best-selling American-made cars, but the aluminum-block engine developed a questionable reputation.

Точное их число неизвестно, поскольку из более поздних предложений некоторые имеют спорную или сомнительную подлинность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The exact number is uncertain since of the later propositions some are of disputed or doubtful authenticity.

Люди внутри администрации и некоторые их сторонники считают эту связь сомнительной.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

People within the administration, and some of their supporters consider the link dubious.

Эврика был прочитан во многих отношениях, отчасти потому, что искренность ПО в этом произведении сомнительна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eureka has been read in many ways, in part because Poe's sincerity in the work is questionable.

Есть ли какая-то особая причина, по которой вы считаете, что это должно быть подавлено в {{сомнительно}} в частности?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Is there a particular reason you feel it must be suppressed in {{Dubious}} in particular?

Например, сомнительно, что какой-либо игрок знает все слова до 15 буквенных слов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, it IS doubtful that any player knows all the words up to the 15 letter words.

Поэтому я с сожалением сообщаю, что эта непродуманная и юридически сомнительная акция теперь отменена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So I regret to announce that this ill-conceived and legally dubious promotion has now been cancelled.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «что либо сомнительное». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «что либо сомнительное» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: что, либо, сомнительное . Также, к фразе «что либо сомнительное» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information