Чувства разочарования - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Чувства разочарования - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
feelings of frustration
Translate
чувства разочарования -

- чувства [имя существительное]

имя существительное: feelings, heart, susceptibility, quick


разочарование, недовольства, неудовлетворенности, неудовлетворения, сожаление, разочарованность, неудовольствие, несогласия, чувство неудовлетворенности, негодование, обид, возмущение, неприязни, ненависти, уныние, злоба, отчаяние, иллюзий


Но он давно не испытывал столь острого чувства разочарования и даже отчаяния.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wonder if I'm coming down with one of the shipboard maladies, Floyd thought; he had seldom felt such a sense of frustration, even of failure.

Мы выражаем наши разочарования сейчас, таким образом ядовитые чувства не съедят наши жизненно важные органы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We're venting our frustrations now so the toxic feelings won't eat away at our vital organs.

И я до сих пор ни разу не регистрировалась в 5-звёздочном отеле без чувства разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I have yet to check into a five-star hotel without a sense of disappointment.

Оно проистекает из чувства, что реальность должна быть такой, какой ее хотят видеть, и что любое разочарование должно разрешаться быстро и легко.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It stems from the feeling that reality should be as wished, and that any frustration should be resolved quickly and easily.

Ким постоянно возвращалась к Джимми, который постоянно признавался, что все еще испытывает чувства к Ким, к большому разочарованию Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, beyond its own station, the soul has Intellect as its goal, and ultimately has unification with the One as its goal.

Может ли ваша старая любовь из прошлого все еще питает чувства к вам, или вы идете к единственному большому разочарованию?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Could an old love from your past still harbor feelings for you, or are you headed for one big letdown?

Ее обнаруживает Дэниел, который разочаровался в кровавой семейной традиции и дает ей фору, тайно испытывая к ней чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is discovered by Daniel, who is disillusioned with the bloody family tradition and gives her a head start, secretly having feelings for her.

Персонажи постоянно выражают свои чувства, сомнения, дурные предчувствия, разочарование и т. д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The characters constantly express their feelings, doubts, misgivings, disappointment, etc.

Он скорее привел к синдрому затора, который с годами приобрел банальный характер, вызывая чувства разочарования и беспокойства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The outcome has instead been a syndrome of deadlock which has become the normal state of affairs as the years have passed, leading to frustration and concern.

Хорошо, слушай, я не хочу ранить твои чувства, я просто пытаюсь уберечь тебя от разочарования.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh, look, I'm not trying to hurt your feelings. I'm just trying to spare you disappointment.

Очень разочаровывает, когда в это критически сложное время некоторые высокопоставленные лица допускают высказывания, задевающие чувства мусульман.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is most disappointing to see personalities of high standing oblivious to Muslim sensitivities at these critical moments.

По случайному совпадению, Глайд, который разочарован бумажной работой, также разделяет чувства Уолтера к Лауре.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Coincidentally, Glyde, who is frustrated with paperwork, also shares Walter's feelings for Laura.

Чувства перемены, личной незначительности, недоумения и разочарования переполняли Маргарет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A sense of change, of individual nothingness, of perplexity and disappointment, over-powered Margaret.

Ким постоянно возвращалась к Джимми, который постоянно признавался, что все еще испытывает чувства к Ким, к большому разочарованию Бобби.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kim would continually drift back to Jimmy, who constantly admitted to still having feelings for Kim, much to Bobby's dismay.

Он всерьёз рассуждает о самоубийстве как о возможном решении проблемы, но в итоге покончила с собой Офелия, после того, как герой унизил и надругался над ней, и шанса высказать свои чувства ей не предоставили.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He talks a great deal to us about suicide being an option, but the reality is that the person who actually commits suicide, Ophelia, after she's been humiliated and abused by him, never gets a chance to talk to the audience about her feelings.

Это были настоящие произведения искусства, описывающие мысли и чувства, которые они испытывали во время лечения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were really works of art containing their thoughts and feelings throughout the treatment.

Это было от смеха, друзей, чувства близости и принадлежности ко всему этому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It had to do with laughter, with friends, with a sense of belonging.

Немку он слегка отшлепал и никакого стремления к удовлетворению ее сексуального чувства не проявлял.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He slapped the German girl and was unconcerned about her satisfaction.

В ней возникали чувства и зрели решения, которые очень далеки были от реальных возможностей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She built up feelings and a determination which the occasion did not warrant.

Я мог изменить саму его личность, все его чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I could revise his whole identity, his whole emotional bearing.

Эти женщины страдают от низкой самооценки, испытывают чувства заброшенности, беспомощности и стыда за то, что с ними случилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

These women suffer low self-esteem with feelings of abandonment, helplessness and shame about what happened to them.

Я уверена, у тебя такие же чувства к Райану, и это воспоминание я всегда буду хранить в сердце.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, I'm sure you feel the same about Ryan, and it's something I'll always treasure.

С твоим сыном происходит что-то хорошее, а ты не можешь переступить через свои личные чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Something good happened to your son, and you can't sidestep your personal feelings?

Скрывать чувства, владеть лицом, делать то же, что другие, - все это стало инстинктом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To dissemble your feelings, to control your face, to do what everyone else was doing, was an instinctive reaction.

Сегодня в ней до самых кончиков ногтей бурлила жизнь, все чувства были обострены надеждой, и глаза сверкали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tonight she was alive to her finger tips, every sense alert with hope, her eyes sparkling.

Похоже, что он... проецировал свои чувства к матери на Кейти.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It sounds like he... like he projected his feelings for his mother onto Katie.

Никогда у меня не было такого чувства завершённости.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

i have never had a feeling of such completeness.

Этот компьютер откликается на чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This computer responds to feelings.

Вы должны уважать их чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have to be respectful of their feelings.

И я буду уважать твои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And I'm gonna be respectful of your feelings.

Затем, подойдя к Моррелю, он взял его за руку; бурные чувства, только что потрясавшие сердце Максимилиана, сменились глубоким оцепенением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then walking towards Morrel, he took his hand; the tumultuous agitation of the young man was succeeded by a profound stupor.

Он добрался до самых глубин натуры Белого Клыка и лаской вызвал к жизни все те чувства, которые дремали и уже наполовину заглохли в нем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He had gone to the roots of White Fang's nature, and with kindness touched to life potencies that had languished and well-nigh perished.

Я скрывал свои нежные чувства в боязни быть отвергнутым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have withheld my tender affections... fearful that they were unrequited.

Отбросьте ваши высокие чувства и давайте двигаться!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kick your high heels off and get moving!

Если будешь так нырять, то никогда не узнаешь того чувства, когда делаешь прыжок перед огромным количеством зрителей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With this diving, you'll never know. The great feeling to dive in front of an adoring audience.

Твои чувства касаются одного тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your feelings on that score naturally relate to you alone.

Просто я научилась не расходовать чувства попусту.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I have learned to save myself useless emotion.

Молодые люди испытали всю гамму чувств, кроме одного - кроме чувства долга.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Young people have discovered everything, but the one thing they haven't discovered is a sense of duty.

Когда я ослеп, мне обещали, что остальные мои чувства обострятся.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I went blind, they told me my other senses would be enhanced.

Разумеется, он убедил себя, что питает к тебе чистейшие платонические чувства, но как ни крути, а оказалось, ты ему нужна.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course he'd convinced himself that his attachment to you was as pure as the driven snow, but the fact remained that he needed you.

О, это вызывает у меня странные чувства!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ooh, that gives me a funny feeling!

Хотел бы я подавить свои чувства и не быть таким уязвимым.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I wish I could bottle my feelings up and not be so vulnerable.

Молимся Востоку, который дает нам энергию и чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We pray to the East, which gives us energy and emotions.

О! Я не хотел оскорбить твои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't say that to hurt your feelings.

Допустим, у меня нет чувства вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So let's say I don't have a guilty conscience.

И не забывайте, что после мы идем к Ленни перекусить... И съесть больше одного куска, если вы цените мои чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And don't forget, afterwards, we're going to Lenny's for a bite to eat- more than a bite if you value my feelings.

Много умней стал. Но чувства к тебе не остыли ничуть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Perhaps grown wiser, but I have not changed toward you.

Самые лучшие и благородные чувства обнаруживались в безыскусственных излияниях отцовской любви, к которым поощряло его сочувствие леди Джейн и ее дочки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The very best and honestest feelings of the man came out in these artless outpourings of paternal feeling in which he indulged in their presence, and encouraged by their sympathy.

А Лестер думал о брате с досадой, но без враждебного чувства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

On his part Lester went away feeling a slight sense of opposition to, but also of sympathy for, his brother.

Когда люди понимают свои чувства друг к другу.. и говорят часами и узнают всё друг о друге.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When two people realize their feelings for each other and they talk for hours and learn all about the other person.

Проснулись чувства человека-паука?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Your Spidey-senses tingling?

Но слишком тяжел был удар - что-то надломилось у него в душе, какие-то чувства безвозвратно исчезли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But he had been so much hurt that something inside him had perished, some of his feelings had gone.

Парни, которые могут проиграть девчонке без чувства будто их кастрировали.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Guys who can lose to a girl without feeling e-masculated.

Она пытается трансформировать некие остаточные чувства в полезный навык.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is, in part, an attempt to channel certain... residual feelings that she has into a productive skill.

страх, злость... это сильные чувства, которые могут подтолкнуть человека на убийство, можете представить, каково это, когда они все наваливаются на вас

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

fear, anger ... they're ... they're powerful feelings, feelings that make people kill, so can you imagine then being bombarded with them

Современные драмы используют дифференциальные усилители чувства, и сопровождаются требованиями относительно того, как построены массивы драм.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Modern DRAMs use differential sense amplifiers, and are accompanied by requirements as to how the DRAM arrays are constructed.

Всемогущество уменьшается, что соответствует уменьшению чувства вины и страха потери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Omnipotence is lessened, which corresponds to a decrease in guilt and the fear of loss.

Около эпизода 30 он работает вместе со Стерром, чтобы исследовать его. В эпизоде 113 его чувства забирают темные друиды.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Around episode 30 he works together with Sterre to investigate it. In episode 113 his sense is taken away by the Dark Druids.

Аналитик может также исследовать отождествления с родителями и другими людьми, которые привели к возникновению чувства вины.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The analyst might also explore the identifications with parents and others that led to the guilt.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «чувства разочарования». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «чувства разочарования» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: чувства, разочарования . Также, к фразе «чувства разочарования» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information