Экстренный саммит - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Экстренный саммит - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
emergency summit
Translate
экстренный саммит -

- экстренный [имя прилагательное]

имя прилагательное: extra, special, emergency, urgent, lightning

- саммит [имя существительное]

имя существительное: summit



Центр биологического разнообразия и Саммит Лейк-Пайют племени Невада подал апелляцию в Девятый окружной апелляционный суд для принятия экстренных мер по блокированию трубопровода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Center for Biological Diversity and Summit Lake Paiute Tribe of Nevada petitioned the Ninth Circuit Court of Appeals for an emergency action blocking the pipeline.

Это работники экстренных служб, пожарные, беженцы, заключённые и их охранники, солдаты и так далее.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So that's first responders and firefighters, refugees, prisoners and prison guards, soldiers, you name it.

Я совершил экстренную посадку на космическом корабле из другой галактики.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I made an emergency landing in a spaceship from another galaxy.

Поэтому они немедленно принимают экстренные меры и готовятся к худшему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They've had to cultivate the ability to take quick action and to make ruthless decisions by assuming the worse case scenario.

Это заседание правления перед экстренным собранием пайщиков было вроде генеральной репетиции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This Board, held just a week before the special meeting of the shareholders, was in the nature of a dress rehearsal.

Кроме того, была установлена процедура управления преобразованиями, которая позволяет обновлять элементы ОСДМ как в плановом, так и в экстренном порядке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition, a change management procedure related to the SDMX artefacts was established, allowing for regular or emergency updates of those artefacts.

Наконец, некоторые положения преследуют цель облегчить связь при оказании экстренной помощи в случае бедствий путем введения специальной радиочастоты для такой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Finally, some provisions aim to facilitate disaster relief communications by establishing a dedicated radio frequency for such communications.

Боязнь этих издержек и пакеты экстренной финансовой помощи от МВФ еще долго удерживали Аргентину от отказа от механизма полного золотовалютного обеспечения уже после того, как стало ясно, что эта система не может поддерживаться.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Fear of these costs, combined with IMF bailouts, kept Argentina from abandoning its currency board long after it was clear that the system could not be sustained.

16 считают, что вероятнее вербальная интервенция, и такое же количество респондентов полагают, что может быть использовано экстренное повышение ставок.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sixteen see a verbal intervention as a likely move, while the same number of respondents said an emergency rate increase can be used.

Это значит, что пришло время начать процедуру экстренного крушения

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'This meant we had to initiate our emergency crash procedure.'

Мы с Питом можем объявить это экстренным случаем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pete and I can declare this an emergent situation. We'll override her.

Ну, я не был уверен, смогу спастись от вас и того безумца, пришлось принять экстренные меры, ради моего спасения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I couldn't be certain I would escape both the madman and you, so I took drastic measures for the sake of my survival.

Инициирую экстренную коррекцию курса и ручной перехват.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Initiating emergency course correction and manual retrieval.

Должно же быть объяснение. Какой-то экстренный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There had to be an explanation. Some unexpected emergency.

А Марка Реймонда... того самого Марка Реймонда, который арендовал 4 депозитных бокса в банке TNF, здание, которое стало Центром управления в экстренных ситуациях после взрыва на Центральном вокзле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're hiding Mark Raymond... the same Mark Raymond that rented four safety-deposit boxes at the TNF Bank, the building that became the Emergency Command Center right after Grand Central.

Экстренное торможение через 5 секунд.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency deceleration in five seconds.

Если вам надо подать заявку на оружие, передать запись допроса аналитику или даже устроить экстренную эвакуацию с вражеской территории, бюрократ может быть вашим лучшим другом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you need to requisition a weapon, get an interrogation log to an analyst, or even arrange an emergency evac from a hostile territory, a bureaucrat can be your best friend.

Она использует детонаторы ПЛАН С для подрыва зарядов экстренного списания станции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna bring detonators to blow the separation bolts for emergency decommission.

Ты провела экстренную операцию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You performed lifesaving emergency surgery.

Аксель сейчас там, пытается починить всё на экстренный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Axel's there trying to fix it in case of emergency.

Специально нанятый самолет, перевозивший Толлера из Аризоны, где он был задержан, совершил экстренную посадку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Authorities confirmed the plane transporting Toller from Arizona, where he was apprehended, was forced to make an emergency landing...

поэтому я был вынужден сделать экстренную посадку на море.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My fuel got used up quickly and I made an emergency landing on the sea.

Экстренные новости, другое ужасающее изображение гуляет по интернету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In breaking news, another horrific image released on the internet.

Но для такого экстренного дела можно пустить в ход мои старые очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But for such an important task, I can make use of my old glasses again.

А что вы скажете насчёт экстренной помощи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And what about the emergency services?

Освободите дорогу машинам экстренных служб, двигайтесь в направлении Оденплан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to make way for emergency vehicles, we advise you to vacate Odenplan.

А здесь номера экстренных служб и номера еды на вынос на случай, если проголодаешься.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And here are the emergency numbers and some takeout menus so you don't go hungry.

Потом я увидел ваше имя в качестве контактного лица в экстренных случаях при хирургическом вмешательстве, которое у него было в Денвере.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I saw your name as the emergency contact for a surgical procedure he had in Denver.

Мой лучший в мире друг, который всё время хвалил меня, убит, так что, экстренное сообщение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My best friend in the world, who used to compliment me all the time, was murdered, so, news flash.

Экстренный выпуск: то что, я делаю на весеннем перерыве, тебя не касается.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

News flash: what I do on spring break is none of your business.

Большинство не может применять боевую магию, за исключением экстренных ситуаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Look, most people can't do battle magic except in crazy spurts.

Сейчас вы видите, что творится за моей спиной. Полным ходом идет экстренная эвакуация крохотного городка Арклоу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Take a look behind me, you can see emergency evacuation measures are currently in effect right here in the tiny town of Arklow.

Ладно, у нас тут экстренная ситуация.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Okay. All right, guys, we have an emergency situation.

Она несовершеннолетняя и в экстренном случае я как врач в праве решать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's a minor, and in an emergency situation, I'm medically within my right to do this.

Но вам же отправили экстренную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they sent you an emergency supply.

Были необходимы экстренные действия, потому что мы имели дело... мы имели дело с экстренной ситуацией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Extraordinary steps were necessary because we were dealing... We were dealing with an extraordinary situation.

Разве это не экстренный случай?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Doesn't that make it an emergency?

Помню, мы посылали тебе деньги в Париж, на экстренный случай.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I remember sending you money in Paris for an emergency.

И в-третьих, у нас есть более экстренные проблемы в лице дьявольского потопа от Кэма Уинстона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And third, we have a more immediate problem in the form of the evil waters of Cam Winston.

Я... не припомню, чтобы я составлял список номеров для экстренных случаев.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I-I don't remember listing an emergency contact.

Ну, что же, Иван Вонифатьевич, не беда, пускай завтра утром выпускают экстренное приложение.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It can't be helped, Ivan Vonifatievich. Let them bring out a special supplement tomorrow.

Я думаю мы должны встретиться в экстренном экстренном месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm thinking we should meet at the emergency emergency spot.

Она является давним сторонником организации Save the Children, которая помогает детям по всему миру получать образование, медицинское обслуживание и экстренную помощь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She is a longtime supporter of Save the Children, an organization that helps provide children around the world with education, health care and emergency aid.

Экстренная программа номер один также отправит Донну Ноубл обратно в ее собственный временной период, если она останется одна в ТАРДИС более чем на пять часов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emergency Programme One will also send Donna Noble back to her own time period if she is left alone in the TARDIS for more than five hours.

Сюда входят образовательные программы, официальная статистика, парки и места отдыха, правоохранительные органы, экстренные службы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This includes educational programs, official statistics, parks and recreational facilities, law enforcement agencies, and emergency services.

Мониторы дыхания CO могут также использоваться экстренными службами для выявления пациентов, которые подозреваются в отравлении CO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Breath CO monitors can also be used by emergency services to identify patients who are suspected of having CO poisoning.

В первые же часы произошел целый каскад сбоев в системе экстренного оповещения, коренящихся в ее лоскутной, опционной природе и усугубленных потерей 17 вышек сотовой связи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The first hours saw a cascade of failures in the emergency alert system, rooted in its patchwork, opt-in nature, and compounded by a loss of 17 cell towers.

Это привело к тому, что 30 апреля 1992 года система экстренного вещания и Национальное управление океанических и атмосферных исследований включили KCAL-TV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This caused the Emergency Broadcast System and the National Oceanic and Atmospheric Administration to do an Activation on April 30, 1992, on KCAL-TV.

Его следует применять только в экстренных случаях и всегда с величайшей осторожностью, особенно если состояние сердца неудовлетворительно.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It must not be used except in urgent cases, and must invariably be employed with the utmost care, especially if the state of the heart be unsatisfactory.

Две такие системы-это SAD CHALET и ETHANE, которые являются одновременно мнемотехникой, помогающей сотрудникам экстренных служб классифицировать инциденты, и прямым ресурсом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Two such systems are SAD CHALET and ETHANE, which are both mnemonics to help emergency services staff classify incidents, and direct resource.

В большинстве развитых стран действует ряд служб экстренной помощи, цель которых заключается в оказании помощи при возникновении любой чрезвычайной ситуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most developed countries have a number of emergency services operating within them, whose purpose is to provide assistance in dealing with any emergency.

Существуют также специальные номера экстренных вызовов, по которым можно связаться с экстренными службами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In this they are similar to Usenet newsgroups, another form of discussion group that may have an aversion to off-topic messages.

Во всех случаях акушерки передают помощь акушеру-гинекологу в случае осложнения родов или необходимости экстренного вмешательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In all settings, midwives transfer care to an obstetrician in case of a complicated childbirth or need for emergency intervention.

Посадка без задействованных БЛК производилась только в экстренных случаях и могла стать мучительным опытом, особенно ночью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Landing without the BLCS engaged was only done in emergencies and could be a harrowing experience, especially at night.

Как правило, 24-часовой центр управления говорит с пользователем и определяет, что требуется помощь, например, экстренные службы отправляются.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Generally the 24 hour control center speaks to the user and identifies that help is required e.g. Emergency services are dispatched.

Рекер созвал экстренное совещание с полицией в ответ на эти инциденты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Reker called a crisis meeting with the police in response to the incidents.

В случае быстро распространяющегося лесного пожара не было бы никакой возможности информировать людей через средства массовой информации об экстренной эвакуации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the case of a fast-moving wildfire there would be no chance to inform people via mass media about emergency evacuation.

Окончательные роды привели к экстренной гистерэктомии, которую она едва пережила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The final birth led to an emergency hysterectomy, which she barely survived.

На ряде экстренных совещаний, которые продолжались со 2 по 5 октября, китайские лидеры обсуждали вопрос о том, следует ли посылать китайские войска в Корею.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In a series of emergency meetings that lasted from 2 to 5 October, Chinese leaders debated whether to send Chinese troops into Korea.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «экстренный саммит». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «экстренный саммит» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: экстренный, саммит . Также, к фразе «экстренный саммит» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information