Эмбриональная клетка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эмбриональный антиген - embryonic antigen
эмбриональный рост - embryonic growth
эмбриональный зубец - egg burster
эмбриональный узелок - embryonal knot
Синонимы к эмбриональный: эмбриональный, зародышевый, не успевший развиться, незрелый, утробный, плодный, зачаточный
имя существительное: cell, cage, square, check, birdcage, pane, cellule, clamp, mew, casing
клетка для птиц - Birdcage
живая клетка - living cell
здоровая клетка - healthy cell
зародышевая клетка - formative cell
веретеновидная паренхимная клетка - fusiform parenchyma cell
соматическая клетка - somatic cell
звёздчатая клетка поджелудочной железы - pancreatic stellate cell
клетка кеньона - Kenyon cell
пирамидальная клетка - pyramidal cell
незрелая клетка - immature cell
Синонимы к клетка: ячейка, клетка, камера, кабина, секция, отсек, клеточка
Антонимы к клетка: полоса, горох, горошек, полоска
Значение клетка: Коробка, помещение со стенками из прутьев для птиц и животных.
Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека. |
A stem cell can come from an embryo, fetus or adult. |
Одна эмбриональная клетка была использована для воспроизведения растения в культуре тканей с успешными результатами. |
A single embryonic cell has been used to reproduce the plant in tissue culture with successful results. |
Большая клетка гаметофита затем разовьется в эндосперм, богатую питательными веществами ткань, которая обеспечивает питание развивающегося эмбриона. |
The large cell of the gametophyte will then develop into the endosperm, a nutrient-rich tissue which provides nourishment to the developing embryo. |
Полагаясь на результат одной клетки из многоклеточного эмбриона, ПГД действует в предположении, что эта клетка является репрезентативной для остальной части эмбриона. |
By relying on the result of one cell from the multi-cell embryo, PGD operates under the assumption that this cell is representative of the remainder of the embryo. |
Каждая клетка предимплантационного эмбриона обладает потенциалом для формирования всех различных типов клеток в развивающемся эмбрионе. |
Each cell of the preimplantation embryo has the potential to form all of the different cell types in the developing embryo. |
Таким образом, эмбриональная клетка-предшественник надпочечников представляется наиболее вероятной исходной клеткой линии HEK 293. |
An embryonic adrenal precursor cell therefore seems the most likely origin cell of the HEK 293 line. |
Ооцит, большая и сложная клетка, должен быть снабжен многочисленными молекулами, которые будут направлять рост эмбриона и контролировать клеточную деятельность. |
The oocyte, a large and complex cell, must be supplied with numerous molecules that will direct the growth of the embryo and control cellular activities. |
Человеческая эмбриональная стволовая клетка также определяется экспрессией нескольких транскрипционных факторов и белков клеточной поверхности. |
A human embryonic stem cell is also defined by the expression of several transcription factors and cell surface proteins. |
Каждая отдельная клетка в организме несет на своей поверхности соответствующие рецепторы. |
Every single cell in the body has these receptors on the outside. |
Многие лаборатории работают со стволовыми клетками по омоложению организма, но ни одна стволовая клетка не вырастила ни одного волоска! |
Many laboratories work with the stem cells producing rejuvenation effect on human organism, but stem cells have never ever made grow a single hair! |
Следующим шагом является клетка, которая воспроизводит вирус, будь то бесполезный или вредный, чтобы разработать способ ему противостоять. |
The next step is for the cell that reproduces a virus, whether useless or harmful, to develop some way to resist it. |
Черная клетка с одной соседней черной фишкой (neighbor) или вообще без единой черной соседней фишки «умирала» от одиночества и становилась белой. |
A black cell with one or no black neighbors “died” of loneliness, turning white. |
На полу валялась плетеная клетка, где жила пара попугайчиков; рядом с ней лежали птицы и окровавленные ножницы, которыми он изрезал их заживо. |
On the floor lay a wicker cage in which two lovebirds lived; beside it lay the birds themselves, and the bloody scissors with which he had cut them up alive. |
Никто не мог объяснить ей, как попала сюда клетка с птичкой, но было ясно, что бедный маленький певец умер голодной смертью. |
Nobody could tell her how the bird and cage had come there, though that the poor little songster had been starved to death was evident. |
Сенат – золотая клетка... комфортнейшее место с прекрасными привилегиями, где ты думаешь, что имеешь значение, но это не так. |
The Senate is a gilded cage... a place of great comfort and wonderful perks, where you think that you're making a difference, but you're not. |
Жаль огорчать тебя, Джемм, но эта клетка оснащена нейронной защитой. |
Hate to break it to you, Jemm, but your cell has neural shielding. |
Стратегическая система перехвата ракет, снарядов и миномётных боеголовок, также известная как Стальная Клетка. |
Strategic Counter Rocket, Artillery and Mortar system, also known as Steel Cage. |
Кроме того, эта клетка вряд ли настолько прочная, чтобы из нее нельзя было сбежать. |
Besides, this birdcage can't be that hard to bust out of. |
Laila has an empty cage in the shed. |
|
Нам понадобится большая собачья клетка. |
We're gonna need a big dog crate. |
Так вот почему он такой круглый, его грудная клетка - это скопление мускулов - силового механизма крылышек. |
That's why she's so round, her chest is a mass of muscle to power the wings. |
Но позвольте мне сказать, что клетка должна быть включена в цену. |
And let me tell you, the cage better be included in the price. |
I'm exhausted. Every bone... and every muscle in my body... aches. |
|
Но если бы тебе было больше тридцати пяти, тогда тебе надо приготовиться к тому, что тебе проколют живот здоровенной иглой, чтобы забрать часть жидкости, в которой присутствуют клетки эмбриона. |
If you were under 35, then what we've gotta do is stick a needle about half a foot into your stomach and get some fluid out of your prenatal girth. |
Полагаю, это значит, что каждая ее клетка - часть Ключа Времени. |
I imagine it means that her every living cell is part of this Key of Time. |
Зеленые глазки, прекрасный цвет лица, чудесная фигурка, хорошо развитая грудная клетка, - заметил Сквплс. |
Green eyes, fair skin, pretty figure, famous frontal development, Squills remarked. |
My cage was not this comfortable. |
|
Если грудная клетка плода будет не спереди, мы не сможем попасть в верхушку сердца. |
If the fetus isn't facing forward, chest up, we can't get to the apex of the heart. |
Клетка была прикреплена вокруг талии и спускалась до земли, но только вниз по задней части ног владельца. |
The cage structure was attached around the waist and extended down to the ground, but only extended down the back of the wearer's legs. |
Исключение составляют случаи, когда имеются очевидные смертельные травмы или грудная клетка заморожена так, что ее невозможно сжать. |
Exceptions include if there are obvious fatal injuries or the chest is frozen so that it cannot be compressed. |
Клетка также считается основной единицей во многих патологических процессах. |
The cell is also considered to be the basic unit in many pathological processes. |
Каждая человеческая клетка содержит примерно два метра ДНК. |
Each human cell contains roughly two meters of DNA. |
Обратите внимание, что этот процесс является разрушительным, как только клетка была прочитана. |
Note that this process is destructive, once the cell has been read. |
Эта клетка может затем войти в мейоз или митоз в зависимости от жизненного цикла вида. |
This cell may then enter meiosis or mitosis depending on the life cycle of the species. |
Antenna, head, thorax and abdomen as in the male. |
|
Клетка проходит через длительную задержку в метафазоподобном состоянии. |
The cell goes through a prolonged delay in a metaphase-like state. |
Когда это клетка на водной основе, используется специфический изотопный состав, называемый VSMOW, поскольку изменения изотопного состава вызывают небольшие изменения в тройной точке. |
When it is a water-based cell, a specific isotopic composition called VSMOW is used because variations in isotopic composition cause small changes in the triple point. |
Каждый раз, когда клетка подвергается митозу, теломеры на концах каждой хромосомы немного укорачиваются. |
Each time a cell undergoes mitosis, the telomeres on the ends of each chromosome shorten slightly. |
Если этими структурами манипулировать неправильно, через процессы, известные как хромосомная нестабильность и транслокация, клетка может подвергнуться митотической катастрофе. |
If these structures are manipulated incorrectly, through processes known as chromosomal instability and translocation, the cell may undergo mitotic catastrophe. |
В то время как в стадии жизни трофозоита и ранней стадии кисты, клетка находится в интерфазе. |
While in the trophozoite life stage and early cyst stage, the cell is in interphase. |
Одна клетка отвечает за бурение вниз через кожные покровы и создание канала для двух сперматозоидов, чтобы течь вниз. |
One cell is responsible for drilling down through the integuments, and creating a conduit for the two sperm cells to flow down. |
В отличие от животных клеток, почти каждая растительная клетка окружена полисахаридной клеточной стенкой. |
Unlike animal cells, almost every plant cell is surrounded by a polysaccharide cell wall. |
Во внутреннем пути клетка убивает себя, потому что чувствует клеточный стресс, в то время как во внешнем пути клетка убивает себя из-за сигналов от других клеток. |
In the intrinsic pathway the cell kills itself because it senses cell stress, while in the extrinsic pathway the cell kills itself because of signals from other cells. |
Они представляют антиген Т-клеткам и, если есть Т-клетка с соответствующим Т-клеточным рецептором, он будет активирован. |
They present the antigen to T cells and, if there is a T cell with the appropriate T cell receptor, it will be activated. |
Таким образом, существует прямая связь с тем, насколько активно продуктивна клетка и какое количество эухроматина можно найти в ее ядре. |
There is therefore a direct link to how actively productive a cell is and the amount of euchromatin that can be found in its nucleus. |
Метки H3K27me3 подавляют гены управления развитием и останавливают клетку от дифференцировки, чтобы гарантировать, что клетка сохраняет плюрипотентность. |
H3K27me3 marks repress developmental control genes and stop the cell from differentiating, to ensure that the cell maintains pluripotency. |
У химеры могут быть два разных цвета глаз, как и у любого другого брата или сестры, потому что каждая клетка имеет разные гены цвета глаз. |
A chimera can have two different colored eyes just like any two siblings can—because each cell has different eye color genes. |
Направление этих кортикальных микротрубочек определяет, в какую сторону удлиняется клетка, когда она растет. |
An additional route of exposure is inhalation of atmospheric gases and dusts. |
Дифференцировка-это процесс, посредством которого клетка становится более специализированной. |
Differentiation is the process by which a cell becomes more specialized. |
Если эта раковая клетка имплантирует себя и начинает формировать новую опухоль, рак уже метастазировал. |
If that cancer cell implants itself and begins forming a new tumor, the cancer has metastasized. |
Клетка обычно прозрачна под микроскопом, и использование пятна увеличивает контраст клетки с ее фоном. |
A cell is normally transparent under a microscope, and using a stain increases the contrast of a cell with its background. |
Этот процесс деления и сегрегации должен строго контролироваться, чтобы каждая дочерняя клетка получала хотя бы одну митохондрию. |
This division and segregation process must be tightly controlled so that each daughter cell receives at least one mitochondrion. |
Подобный механорецептор-волосяная клетка со стереоцилией-воспринимает положение головы, движение головы и то, находится ли наше тело в движении. |
A similar mechanoreceptor—a hair cell with stereocilia—senses head position, head movement, and whether our bodies are in motion. |
Клетка сферическая, но с открытыми концами, и она обычно имеет шесть отверстий по периметру. |
The cage is spherical but with ends open, and it typically has six openings around the perimeter. |
Если клетка нуждается в энергии или углеродных скелетах для синтеза, то глюкоза 6-фосфат нацелена на гликолиз. |
If the cell needs energy or carbon skeletons for synthesis, then glucose 6-phosphate is targeted for glycolysis. |
Люди являются частью жизни на этой планете не более, чем раковая клетка является частью человеческого тела. |
People are no more a part of life on this planet than a cancer cell is part of the human body. |
У самцов общим местом для их развития является мошонка и грудная клетка. |
In males a common place for them to develop is the scrotum and chest. |
Поскольку Земля-это клетка в теле Вселенной, она обладает сознанием. |
As the Earth is a cell in the body of the universe, it possesses a consciousness. |
У приматов грудная клетка широка, а лопатка повернута на заднюю сторону, чтобы гленоидная полость была обращена в боковую сторону. |
In primates, the thoracic cage is wide and the scapula is rotated onto its posterior side to have the glenoid cavity face laterally. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эмбриональная клетка».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эмбриональная клетка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эмбриональная, клетка . Также, к фразе «эмбриональная клетка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.