Эндогенное затвердевание - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
эндогенный ритм - endogenous rhythm
эндогенный метаболизм - endogenous metabolism
Синонимы к эндогенный: магматогенный, гипогенный, внутренний
направленное затвердевание - directional solidification
затвердевание слитка - ingot solidification
быстрое затвердевание - rapid solidification
дифференциальное затвердевание - selective freezing
затвердевание в ковше - ladle chill
затвердевание на свету - light stiffening
затвердевание с образованием эвтектики - eutectic-type freezing
испытание на затвердевание - consolidation test
световое затвердевание - light stiffening
экзогенное затвердевание - exogenous freezing
Синонимы к затвердевание: затвердение, застывание, твердение, ороговение, промерзание, задубенение
Когда отдельный блок затвердел и перестал сжиматься, трубы были заполнены затиркой. |
The effect is due to the gravitational attraction of light by the Sun. |
При обращении с радиоактивным загрязнителем процессу затвердевания могут мешать различные другие виды опасных отходов. |
When dealing with a radioactive contaminant, the solidification process may be interfered by various other types of hazardous waste. |
В этой связи культура не должна рассматриваться в статической, затвердевшей форме. |
From that standpoint, culture should not be understood as a static or monolithic concept. |
Моё решение - стена из песчаника, сделанная из бактерий и затвердевшего песка, и протянувшаяся вдоль пустыни. |
My response is a sandstone wall made from bacteria and solidified sand, stretching across the desert. |
Quite a bit of mud caked on the soles. |
|
Расплавленное ядро нашей планеты не просто остывает... Оно начинает затвердевать. |
The molten core of our planet isn't just cooling... it's begun to solidify. |
При минус 38 градусах ртуть в её венах затвердеет. И тогда её можно будет препарировать. |
At -38 degrees the mercury in her veins will solidify and she should be safe for dissection then. |
Вы сказали, что шоколад был залит во вторник, и во вторник же он затвердел? Так и есть. |
You said that the chocolate was poured on Tuesday, and that it was hard by Thursday? |
С лица Бендера мигом сошло все оживление. Лицо его сразу же затвердело и снова приняло медальные очертания. |
Bender lost his lively expression immediately; his face turned harsh and began to resemble the profile on a coin again. |
Его затвердевший хвостик дергался из стороны в сторону - Наполеон напряженно думал. |
His tail had grown rigid and twitched sharply from side to side, a sign in him of intense mental activity. |
Затвердевшая, покрытая белым инеем трава, так и хрустела под ногами. |
The grass stiff with white frost, you could feel it crunching underfoot. |
Радость и горе, надежды и страхи - все словно смолото было в тончайшую пыль и замешано в затвердевший раствор, на котором держалась железная душа Ахава. |
Alike, joy and sorrow, hope and fear, seemed ground to finest dust, and powdered, for the time, in the clamped mortar of Ahab's iron soul. |
Реакция с водой высвобождает тепло через кристаллизацию, и гидратированная штукатурка затем затвердевает. |
The reaction with water liberates heat through crystallization and the hydrated plaster then hardens. |
Штукатурка расширяется при затвердевании, а затем немного сжимается непосредственно перед тем, как затвердеть полностью. |
Plaster expands while hardening then contracts slightly just before hardening completely. |
Паста из оксида цинка превосходит желатины, используемые в других повязках, потому что она не затвердевает и не спекается. |
Zinc oxide paste is superior to gelatins used in other dressings, because it does not harden or cake. |
Как правило, фермеры разбивают твердый грунт с помощью глубокорыхлителя, который действует как длинный, острый нож, чтобы разрезать затвердевший слой почвы глубоко под поверхностью. |
Typically farmers break up hardpan up with a subsoiler, which acts as a long, sharp knife to slice through the hardened layer of soil deep below the surface. |
Это предотвратило появление затвердевшей, пленочной пленки на поверхности готового изделия из-за высокой температуры. |
This prevented the appearance of a hardened, membranous film on the surface of the finished object due to the heat. |
После того, как трубка была заполнена расплавленным свинцом и он затвердел, затем начался процесс медленного сгибания серебра в форме браслета. |
After the pipe has been filled with molten lead and it solidifies, then began the process of slowly bending the silver into the shape of a bracelet. |
Для термопластичного полимерного матричного материала событием плавления является затвердевание из расплавленного состояния. |
For a thermoplastic polymeric matrix material, the melding event is a solidification from the melted state. |
Воск, который прилипает к волосам по мере их затвердевания, затем покрывается небольшими полосками ткани. |
The wax, which adheres to the hair as it hardens, is then covered with small strips of cloth. |
Когда воск достаточно затвердеет, ткань быстро снимается, удаляя волосы от корней, когда воск удаляется. |
When the wax hardens sufficiently, the cloth is pulled off quickly, removing the hair from its roots as the wax is pulled away. |
Считается, что они образовались, когда ядро и мантия Меркурия остыли и сжались в то время, когда кора уже затвердела. |
It is thought that these were formed as Mercury's core and mantle cooled and contracted at a time when the crust had already solidified. |
Это позволяет устанавливать во влажных условиях или под водой и дополнительно защищает затвердевший материал от химического воздействия. |
This allows setting in wet conditions or under water and further protects the hardened material from chemical attack. |
Ткань затвердевает и утолщается, что называется нефросклерозом. |
The tissue hardens and thickens which is known as nephrosclerosis. |
Они затем организуются в реактивные и нереактивные клеи, что относится к тому, реагирует ли клей химически, чтобы затвердеть. |
These are then organized into reactive and non-reactive adhesives, which refers to whether the adhesive chemically reacts in order to harden. |
Клеевой пистолет плавит твердый клей, затем позволяет жидкости проходить через его ствол на материал, где она затвердевает. |
The glue gun melts the solid adhesive, then allows the liquid to pass through its barrel onto the material, where it solidifies. |
Мыльный камень мягок при добыче и легче поддается резке на сложные формы, но затвердевает со временем при воздействии воздуха. |
The soapstone is soft when quarried and easier to carve into intricate shapes, but hardens over time when exposed to air. |
Однокомпонентные клеи затвердевают в результате химической реакции с внешним источником энергии, таким как излучение, тепло и влага. |
One-part adhesives harden via a chemical reaction with an external energy source, such as radiation, heat, and moisture. |
Он мог поймать жидкость в банку и накрыть ее, где она затвердевала и продолжала испускать бледно-зеленое свечение. |
He could catch the liquid in a jar and cover it, where it solidified and continued to give off a pale-green glow. |
Оно было начато для того чтобы совместить стабилизированное заполнение и дирекционное затвердевание с быстрыми временами цикла традиционного процесса заливки формы. |
It was developed to combine a stable fill and directional solidification with the fast cycle times of the traditional die casting process. |
Это стратовулкан, состоящий из множества слоев лавы, чередующихся с затвердевшим вулканическим пеплом и другими пирокластическими породами. |
It is a stratovolcano composed of many layers of lava alternating with hardened volcanic ash and other pyroclastic rocks. |
В конце каждого возраста личинка линяет, старая кутикула расщепляется, а новая расширяется, быстро затвердевая и вырабатывая пигмент. |
At the end of each instar, the larva moults, the old cuticle splits and the new cuticle expands, rapidly hardening and developing pigment. |
Маски, скорее всего, были сделаны из легких органических материалов, таких как затвердевший лен, кожа, дерево или пробка, а парик состоял из человеческих или животных волос. |
The masks were most likely made out of light weight, organic materials like stiffened linen, leather, wood, or cork, with the wig consisting of human or animal hair. |
Металл, который будет отлит, будет сжиматься во время затвердевания, и это может быть неравномерным из-за неравномерного охлаждения. |
The metal to be cast will contract during solidification, and this may be non-uniform due to uneven cooling. |
В других металлах для содействия направленному затвердеванию отливки могут использоваться охладители. |
In other metals, chills may be used to promote directional solidification of the casting. |
После нагревания до температуры тела арочная проволока затвердеет и будет стремиться сохранить свою форму, создавая постоянную легкую силу на зубах. |
Once heated to body temperature, the archwire will stiffen and seek to retain its shape, creating constant light force on the teeth. |
Вердугада, или вердугадо, представляла собой платье с колоколообразной юбкой-обручем с видимыми кожухами, затвердевшими от камыша, которое должно было стать фартингейлом. |
The verdugada or verdugado was a gown with a bell-shaped hoop skirt with visible casings stiffened with reeds, which would become the farthingale. |
Во многих домах имелся мешок из оленьей кожи, наполненный медвежьим жиром для приготовления пищи,а затвердевший медвежий жир напоминал укороченный. |
Many homes had a sack made of deerskin filled with bear oil for cooking, while solidified bear fat resembled shortening. |
Образование образовалось, когда древние песчаные дюны затвердели в камень под вышележащим последующим материалом,который позже выветрился. |
The formation was produced when ancient sand dunes hardened into stone under the overlying subsequent material, which later eroded away. |
Существует мгновенный порошок на основе сои с коагулянтом, который растворяется в горячей воде и затвердевает при охлаждении. |
There is an instant soy-based powder with a coagulating agent, which dissolves in hot water and solidifies upon cooling. |
Затыкающее долото имеет коническую кромку для очистки затвердевшего раствора. |
A plugging chisel has a tapered edge for cleaning out hardened mortar. |
Некоторые экономисты критикуют эту теорию, утверждая, что эндогенные факторы, такие как государственная политика, оказывают гораздо большее влияние на экономический рост, чем экзогенные факторы. |
Some economists criticise the theory, stating that endogenous factors, such as government policy, are much more influential in economic growth than exogenous factors. |
В фазе затвердевания и отверждения, со временем, обычный бетон может также поглощать некоторое количество CO2 из воздуха. |
In the hardening and curing phase, over time, conventional concrete can also absorb some CO2 from the air. |
Гломерулосклероз часто присутствует, либо очагово, либо глобально, что характеризуется затвердением стенок сосудов. |
Glomerulosclerosis is often present, either focally or globally, which is characterized by hardening of the vessel walls. |
На практике крупные кристаллы соли могут образовываться путем затвердевания расплавленной жидкости или кристаллизации из раствора. |
In practice, large salt crystals can be created by solidification of a molten fluid, or by crystallization out of a solution. |
Интрузивные породы могут стать брекчированными по внешнему виду на нескольких стадиях интрузии, особенно если свежая магма вторгается в частично консолидированную или затвердевшую магму. |
Intrusive rocks can become brecciated in appearance by multiple stages of intrusion, especially if fresh magma is intruded into partly consolidated or solidified magma. |
Ранние корсеты XVI века состояли из затвердевшего полотна и примитивного бюста спереди, но позже включали железные опоры сбоку и сзади. |
Early corsets of the 16th century consisted of paste-stiffened linen and a primitive busk at the front but later included iron supports at the side and back. |
Кроме того, микротрещины могут быть заполнены вторичным кремнеземом и образовывать тонкие пластинки внутри опала во время затвердевания. |
In addition, microfractures may be filled with secondary silica and form thin lamellae inside the opal during solidification. |
Новые гены могут быть введены, или эндогенные гены могут быть усилены, изменены или выбиты. |
The king now agrees to allow Hiluge to marry his daughter, though warning that the match is ill-omened. |
По словам Хайнделя, му существовала тогда, когда земная кора еще затвердевала, в период высокой жары и плотной атмосферы. |
According to Heindel, Mu existed when the Earth's crust was still hardening, in a period of high heat and dense atmosphere. |
Соединения, которые опосредуют вышеуказанные механизмы, могут быть сгруппированы как эндогенные, так и экзогенные. |
Compounds that mediate the above mechanisms may be grouped as endogenous and exogenous. |
Таким образом, из компонентов матрикса образуется несколько подобных эндогенных ангиогенных факторов. |
Several similar endogeneous angiogenic factors are produced from matrix components in this fashion. |
Усиление регуляции экспрессии генов может быть частично объяснено предсказанными генными мишенями эндогенных миРНК. |
The upregulation of gene expression can partially be explained by the predicted gene targets of endogenous miRNAs. |
Новый рост может быть недостаточным или не затвердеть, что влияет на зимнее выживание. |
New growth may be insufficient or fail to harden off affecting winter survival. |
Первое зарегистрированное наблюдение эндогенных циркадных колебаний было сделано французским ученым Жан-Жаком Д'Орту де Майраном в 1729 году. |
The first recorded observation of an endogenous circadian oscillation was by the French scientist Jean-Jacques d'Ortous de Mairan in 1729. |
Например, связующим для стержней холодного литья песка является силикат натрия, который затвердевает при воздействии углекислого газа. |
For example, a cold-box sand casting core binder is sodium silicate which hardens on exposure to carbon dioxide. |
В случае адекватного охлаждения кориума он может затвердеть, и повреждение ограничивается самим реактором. |
In the case of adequate cooling of the corium, it can solidify and the damage is limited to the reactor itself. |
Литые слитки создаются по тому же методу, что и слитки, при котором расплавленное золото заливается в стержневую форму и оставляется затвердевать. |
Cast bars are created in a similar method to that of ingots, whereby molten gold is poured into a bar-shaped mold and left to solidify. |
Тесто выпекается в формах, которые его затвердевают. Некоторые производители предлагают вариант ароматизированных столовых приборов. |
The batter is baked in moulds which hardens it. Some manufacturers offer an option of flavoured cutlery. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эндогенное затвердевание».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эндогенное затвердевание» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эндогенное, затвердевание . Также, к фразе «эндогенное затвердевание» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.