Этот ключевой вопрос - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Этот ключевой вопрос - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
this key issue
Translate
этот ключевой вопрос -

- этот [местоимение]

местоимение: this

сокращение: ts

- ключевой [имя прилагательное]

имя прилагательное: key, crucial

- вопрос [имя существительное]

имя существительное: question, query, inquiry, enquiry, matter, problem, point, item, interrogation, interrogatory

сокращение: q., qu.



Ключевой фигурой в турецком модернистском движении был Намик Кемаль, редактор журнала Свобода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The key figure in the Turkish modernist movement was Namik Kemal, the editor of a journal called Freedom.

Сейчас мы узнаем ответ на вопрос который давно мучил ученых.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We'll answer the question that has been plaguing scientists for ages.

Это ключевой момент фильма.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a pivotal part of the film.

Игроки могут усилить свой ключевой клинок, используя материалы, найденные в каждом мире, и новые ключевые клинки приобретаются по мере развития сюжета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Players can strengthen their Keyblade using materials found in each world, and new Keyblades are acquired as the story progresses.

Некоторые утверждают, что этот вопрос выходит за пределы науки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some people even say it's beyond the reach of science altogether.

Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question?

Вопрос: можем ли мы это сделать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then the question is: Can you do this?

Роль каждого была ключевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone's role was vital.

Он помолчал довольно долго, прежде чем наконец решился ответить на ее вопрос.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Long minutes passed before Gabriel decided to finally answer her question.

Вопрос был риторическим, но Джефф не уловил иронии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was a rhetorical question, but the irony went right past him.

Секретариат отметил, что этот вопрос будет учтен для дальнейшего рассмотрения в ходе семинара, который планируется провести позднее в 2005 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Secretariat indicated that this matter would be raised for further consideration at the planned workshop later in 2005.

Был поднят вопрос о надлежащих временных рамках для исполнения и вопрос о связи постановления об исполнении с возможностью возбуждения апелляционного производства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Questions of a proper time frame for execution and the relation of an order for execution to the issue of appealability were raised.

А он, задает вопрос во второй раз, стараясь подавить тебя дальнейшими вопросами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His asking a second time tends towards oppressive questioning.

К 80-м годам частный сектор уже превратился в зрелый, ключевой фактор, содействующий экономическому развитию страны.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By the 1980s, the private sector had already emerged as a mature, key player, contributing to the nation's economic growth.

Было высказано мнение, что вопрос о создании специализированного космического агентства требует глубокого изучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The view was expressed that the matter of establishing a specialized outer space agency required an in-depth study.

Пока еще не обсуждался вопрос о том, будет ли это решение способствовать совершенствованию существующей регламентационной структуры, регулирующей мультимодальные перевозки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether this solution would improve the present regulatory framework governing multimodal transport remains subject to debate.

В период с 13 по 17 августа Комиссия продолжала расследовать вопрос о попытках утаивания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Between 13 and 17 August, the Commission continued its investigation into the issue of concealment activities.

Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared.

В законодательстве некоторых стран о несостоятельности содержится требование о том, чтобы суд рассмотрел вопрос об экономической целесообразности плана реорганизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some insolvency laws required the court to consider whether the reorganization plan was economically feasible.

Однако опасность является реальной, и пора решить вопрос об обеспечении защиты Организации и ее персонала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The danger, however, was real and the time had come to grapple with ways of protecting the Organization and its staff.

Вопрос о создании организационного подразделения, отвечающего за материально-техническое обеспечение, необходимо тщательно изучить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of a logistics organization would require careful examination.

Жители лагеря и их лидеры отказываются переселяться, пока не урегулирован вопрос о движимом и недвижимом имуществе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The residents and their leadership insist that their relocation cannot occur until the issue of movable and immovable property is resolved.

Заданный Комитетом вопрос сформулирован в очень общих выражениях, и ему трудно дать на него ответ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Committee's question was couched in very general terms, and he found it difficult to answer.

Рабочая группа обсудила вопрос о роли государства в распределении ущерба, обусловленного вредом от опасных видов деятельности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Working Group discussed the role of the State in the sharing of the loss arising out of harm caused by hazardous activities.

Во-первых, оперативное подразделение, например миссия по поддержанию мира, которое несет ответственность за исполнение контрактов, пытается решить вопрос с самим подрядчиком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

First, the operational unit, such as the peacekeeping mission, which is responsible for contract administration, attempts to resolve the matter with the contractor.

В рамках последней переписи населения был задан вопрос об этническом происхождении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A question about ethnic origin had been included in the most recent national census.

Будут ли Трампа презирать настолько, что российская картина мира в результате восторжествует, — это вопрос времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Whether or not Trump is despised enough that Russia's worldview wins out remains to be seen.

В самостоятельном полете «Полюс-Скиф» должен был совершить один ключевой маневр – перевернуться перед тем, как зажечь двигатели.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Flying on its own, Polyus-Skif had to execute one key manoeuvre: it had to flip itself over before igniting its engines.

Однако когда согласно опросам перевес стал сокращаться в течение прошедших двух недель, вопрос вновь возник на повестке дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, as the polls have narrowed in the last couple of weeks it has come back on the table.

Эта торговая установка также является большим пин-баром у ключевой поддержки, таким образом, соответствуя нашим техническим критериям.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This setup was also a large pin bar off a key support, thus it was another valid instance of our trading edge.

Поэтому вполне естественно возникает вопрос — а что нужно сделать для того, чтобы уничтожить всю жизнь на какой-либо планете?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

So it’s natural to wonder what it would take to eliminate all life on a planet.

Вот хороший вопрос из зала.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A good question from the audience.

Ибо только мелкие сооружения доводит до конца начавший строительство архитектор, истинно же великие постройки всегда оставляют ключевой камень потомству!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For small erections may be finished by their first architects; grand ones, true ones, ever leave the copestone to posterity. God keep me from ever completing anything.

Ее имидж - ключевой компонент того, что мы продаем, и он должен оправдывать ожидания нашей клиентуры.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Her image is a key component of what we sell And it has to live up to the expectations of our clientele.

Мы что - упустили ключевой момент?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Are we missing some key piece of information?

В основном это массаж всего тела, кроме ключевой части.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They basically massage every part of your body except for the key area.

Роль инвестиций частного сектора, наряду с партнерством государственного сектора, является ключевой для развития цифрового предпринимательства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The role of private sector investment, together with public sector partnership, is key to promote digital entrepreneurship.

Норрис играет самого себя, в небольшой, но ключевой роли, как один судья во время матча по вышибалам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Norris plays himself, in a small but pivotal role, as one judge during a dodgeball match.

Элис Шредер, автор книги Snowball, сказала, что ключевой причиной покупки было желание диверсифицировать Berkshire Hathaway из финансовой отрасли.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Alice Schroeder, author of Snowball, said that a key reason for the purchase was to diversify Berkshire Hathaway from the financial industry.

Атман является ключевой темой Упанишад, но они выражают две различные, несколько расходящиеся темы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ātman is a key topic of the Upanishads, but they express two distinct, somewhat divergent themes.

Более глубокая политическая интеграция ее королевств была ключевой политикой королевы Анны, последнего Стюарта-монарха Англии и Шотландии и первого монарха Великобритании.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The deeper political integration of her kingdoms was a key policy of Queen Anne, the last Stuart monarch of England and Scotland and the first monarch of Great Britain.

Сделав предположение о том, какой ключевой алгоритм будет использоваться, сервер исключает обратную поездку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

By making a guess at what key algorithm will be used, the server eliminates a round trip.

Использование Аттаром символизма-ключевой, движущий компонент поэмы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Attar's use of symbolism is a key, driving component of the poem.

Клинтон выиграл большую часть Северо-Востока, но Мэдисон выиграл выборы, охватив Юг и Запад и выиграв ключевой штат Пенсильвания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clinton won most of the Northeast, but Madison won the election by sweeping the South and the West and winning the key state of Pennsylvania.

В целях содействия широкому использованию технологии Denso Wave решила отказаться от своих прав на ключевой патент, находящийся в ее распоряжении только для стандартизированных кодов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In order to promote widespread usage of the technology Denso Wave chose to waive its rights to a key patent in its possession for standardized codes only.

Это ключевой шаг, и стандарты ИСО требуют, чтобы цель и сфера применения LCA были четко определены и согласованы с предполагаемым применением.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is a key step and the ISO standards require that the goal and scope of an LCA be clearly defined and consistent with the intended application.

Наше предпочтение коллективному реагированию на угрозы или, в случае необходимости, противодействию им является ключевой чертой нашей региональной оборонной стратегии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Our preference for a collective response to preclude threats or, if necessary, to deal with them is a key feature of our regional defense strategy.

Они являются опорой современных сухопутных войск 20-го и 21-го веков и ключевой частью общевойскового боя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They are a mainstay of modern 20th and 21st century ground forces and a key part of combined arms combat.

Также только нет упоминания о ключевой роли ислама в работорговле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Also only no mention of the pivotal role of Islam in the slave trade.

Ключевой функцией организации Бахаи является принцип консультаций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Key to the function of Baháʼí organization is the principle of consultation.

Образование липидов в мембранах протоклеток представляет собой ключевой этап в моделях абиогенеза, зарождения жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The formation of lipids into protocell membranes represents a key step in models of abiogenesis, the origin of life.

Подогрев и остановка двигателя снабжены одной ключевой системой, которая допускает только ключ зажигания, батарейное реле выключателя будет отменено.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Preheating and stop is equipped with engine one key system that allows only the ignition key, battery relay switch will be abolished.

Это ключевой ингредиент мебельного клея.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is a key ingredient in furniture glue.

С ностальгией большой темой этого периода, подержанная одежда была ключевой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

With nostalgia a big theme of this period, secondhand clothes were key.

В результате взрыва погибли 17 оперативников Революционной гвардии, включая генерала Хасана Мокаддама, которого называют ключевой фигурой в иранской ракетной программе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The blast killed 17 Revolutionary Guard operatives, including General Hassan Moqaddam, described as a key figure in Iran's missile program.

Меры правительства по прекращению демографического кризиса были ключевой темой послания Владимира Путина о состоянии нации в 2006 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Government measures to halt the demographic crisis was a key subject of Vladimir Putin's 2006 state of the nation address.

Ключевой составляющей государственной власти был престиж Имперского института и его давняя древность.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A key component of state power was the prestige of the Imperial institution and its long antiquity.

Работа библиотек на протяжении десятилетий была ключевой темой в усилиях по международной стандартизации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Library operation has for decades been a key topic in efforts toward international standardization.

Язык - это еще один ключевой показатель животных, обладающих большим потенциалом для овладения культурой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Language is another key indicator of animals who have greater potential to possess culture.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «этот ключевой вопрос». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «этот ключевой вопрос» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: этот, ключевой, вопрос . Также, к фразе «этот ключевой вопрос» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information