Это было важно различать - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
чего бы это ни стоило - cost what it might
Главная достопримечательность Лондона. На самом деле, Биг Бен - это самый большой из пяти колоколов в этой башне, которая называет - The main attraction of London. In fact, the Big Ben - is the largest of the five bells in the tower, which calls
что это значит - what does it mean
Это безумие - This is madness
это наше - this is ours
отклонить это предложение - to reject the proposal
это что - what's this
именно это я и сказал - that's exactly what I said
нравится вам это или нет - whether you like it or not
понимаешь это - you understand this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
Было очень весело - It was a lot of fun
был (была, было) да сплыл (сплыла, сплыло) - was (had been) yes splyl (splyl, splyl)
его не было - He was absent
словно ничего и не было - as if nothing had happened
было предложено - was suggested
А не было даже не - didn t even
было бы интересно иметь - it would be interesting to have
было бы очень - it would be very
было бы ясно - would have been clear
было в большинстве - was in most
Синонимы к было: в наличии, самое главное, это, стать, дело, до встречи, можно, сделать, сила
важно в любом случае - matter anyway
важно в этом - important in this
важно содействовать - it is important to promote
заявил, что это важно - stated that it was important
жизненно важно, чтобы уточнить - it is vital to clarify
лично важно - personally important
Поэтому очень важно, чтобы получить - why it is important to get
что так важно - what is so important
ничего так важно - nothing so important
работа этого важного - work of this important
Синонимы к важно: что надо, на все сто, имеет большое значение, серьезно, не шутка, значительно, имеет важное значение, вопрос жизни и смерти, прекрасно, ценно
Антонимы к важно: важность, неважно, скромно, незначительно, ничтожно, униженно, пофиг
глагол: distinguish, discern, pick out, differ, differentiate, tell, discriminate, perceive, contradistinguish
словосочетание: tell apart, tell them apart
разновидности акций, различающиеся по статусу привилегированные акции, имеющие приоритет при выплате дивидендов) - species shares, differ on the status of preferred shares that have priority in the payment of dividends)
два греческих слова, различающиеся только ударением - two Greek words which differ only in accentuation
он должен различать - it should distinguish
различаются по форме - differ in shape
они сильно различаются - they vary greatly
различаются по структуре - vary in structure
различать по цветовой маркировке - identify by means of a colour-code
различающиеся версии - differing versions
различаются на основе - differ based on
я различать - i distinguish between
Синонимы к различать: разграничивать, определять границы, разделять, проводить грань, делить, размежевывать, дифференцировать, отличать, распознавать, отличать что от чего
Существует большая разница между коррекцией и разворотом, и их очень важно различать. |
There is a distinct difference between a correction and a reversal and it is important to differentiate between the two. |
В некоторых случаях, когда важно различать их в речи, чтение соответствующего символа может быть изменено. |
In some cases when it is important to distinguish these in speech, the reading of a relevant character may be changed. |
При этом важно различать различия между тем, что может быть потенциально вредным, а что нет. |
With this being said, it is important to differentiate the differences with what can be potentially harmful and what is not. |
Важно различать эти два вида лечения, потому что они различны. |
It is important to distinguish between the two because the treatments are different. |
Удаленные вызовы, как правило, на порядки медленнее и менее надежны, чем локальные, поэтому важно различать их. |
Remote calls are usually orders of magnitude slower and less reliable than local calls, so distinguishing them is important. |
Важно различать инфицированный и неинфицированный бурсит. |
It is important to differentiate between infected and non-infected bursitis. |
Гигантский кальмар, вероятно, не может видеть цвета, но он, вероятно, может различать небольшие различия в тоне, что важно в условиях низкой освещенности глубокого океана. |
The giant squid probably cannot see colour, but it can probably discern small differences in tone, which is important in the low-light conditions of the deep ocean. |
It is very important to distinguish between the various kinds of marble. |
|
It is important to distinguish between the UML model and the set of diagrams of a system. |
|
Важно различать головокружение, припадки, головокружение и низкий уровень сахара в крови в качестве других причин. |
It is pertinent to differentiate lightheadedness, seizures, vertigo, and low blood sugar as other causes. |
Я считаю, что важно научиться различать грань между реальной жизнью и жизнью в Интернете. |
I think, that it is important to learn to distinguish a side between a real life and a life on the Internet. |
Важно различать юзабилити-тестирование и юзабилити-Инжиниринг. |
It is important to distinguish between usability testing and usability engineering. |
Из-за этого часто бывает важно различать гетерогенную нуклеацию и гомогенную нуклеацию. |
Because of this, it is often important to distinguish between heterogeneous nucleation and homogeneous nucleation. |
Reliably distinguishing between them is therefore important. |
|
It is vital to distinguish between apples and pears, and not to mix. |
|
Каждый тип имеет свою собственную отличительную импликацию, поэтому важно уметь различать их. |
Each type has its own distinctive implication so it is important to be able to distinguish between them. |
Чтобы различать виды летучих мышей и летучих мышей, важно распознавать виды, не являющиеся летучими мышами. |
To distinguish bat and bat species it is important to recognise non-bat species. |
Крайне важно объединить наши усилия и более активно сотрудничать, для того чтобы эффективно бороться с расизмом и другими формами дискриминации. |
It is vital that we unite in our efforts and collaborate more intensively in order to effectively combat racism and other forms of discrimination. |
Я считаю, это важно. |
And this is important, I think. |
Я часто говорю своим мальчикам, что для мужчин важно воспринимать женщин как равных, и они видят это на примере отца. |
Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this. |
Исключительно важно, чтобы все знали и помнили об этих страницах мировой истории. |
It is crucial that such chapters of world history be known and remembered. |
Исключительно важно знать способы предупреждения такого недопустимого поведения, снижения степени подверженности такой эксплуатации и привлечения лиц, ответственных за такие противоправные деяния, к судебной ответственности. |
It was imperative to know how to prevent such unacceptable behaviour, reduce vulnerability to exploitation and hold those guilty of misconduct to account. |
Думаю, важно подчеркнуть, что подобного рода пожертвования, которые к тому же, как правило, предоставляются вопреки ограничениям, препятствиям и преследованию со стороны федерального правительства, являются вполне наглядным свидетельством того духа солидарности и понимания, который демонстрируют достойнейшие и честнейшие представители американского народа. |
As if everything I have just said to this Assembly were not enough, I must now warn against the new aggression committed by the United States against Cuba. |
Мне не важно, попал ли ты в НБА. |
I don't care if you're not in the nba. |
Однако остается один важный вопрос – важно понять, является ли АИИБ потенциальным конкурентом или же он станет желанным дополнением к существующим многосторонним финансовым учреждениям, таким как Всемирный банк. |
But important questions remain – most important, whether the AIIB is a potential rival or a welcome complement to existing multilateral financial institutions like the World Bank. |
Также важно отметить, что общая заболеваемость шизофренией невысока. |
It’s also important to note that the overall instance of schizophrenia is low. |
Именно поэтому сейчас так важно опубликовать расшифровку этих телефонных разговоров, на чем настаивает бывший федеральный прокурор Энди Маккарти (Andy McCarthy) в своей колонке в National Review. |
This is why it's so important to release the transcripts of these phone calls to the public, as former U.S. attorney Andy McCarthy argues in his National Review column. |
Особенно важно для нас соблюдение сроков поставки. |
The adherence to delivery deadlines is particularly important to us. |
Важно, что низкий стартовый уровень энтропии — это не прибавляемая к модели величина. |
It’s significant that the low-entropy starting point isn’t an add-on to the model. |
I feel it's important to be candid with you. |
|
What matters is finding out who left this marker in Mary's chambers. |
|
Если он не пел, то важно надувался, потирал пальцем мертвый, мороженый нос, а на вопросы отвечал односложно, нехотя. |
When he was not singing he pouted importantly, rubbed his dead, frozen nose with his fingers, and answered questions in monosyllables, and unwillingly. |
Раз эти виды так визуально неразличимы друг от друга, то звук, который они издают, должен различать их. |
Since these species are so visually indistinguishable from each other, the sound they produce should differentiate the two. |
Что для нас более важно: Оракул или эти контейнеры? |
Which is more important, the Oracle or these cylinders? |
Это жизненно важно, я не могу говорить с вами об этом по телефону. |
It's vitally important; I can't talk to you down the telephone. |
You know, if you differentiate between, like, cotton-picking slavery... |
|
Мой дорогой Честертон, они читают эти мысли, поэтому все о чём мы думаем очень важно. |
My dear Chesterton, it is the mind they take over, so we must assume that the brain is all important. |
Тебе тоже пришлось узнать, что лучшие друзья любят в тебе всё, за исключением того, что действительно важно? |
Have you seen how your best friends love everything about you - except the things that count? |
Что касается телевидения, здесь очень важно дать людям знать, что, видя на экране то или иное, они смотрят на рекламу. |
The most important thing, especially for television, is to have simultaneous labeling that people are being hit with an advertisement at the moment they are, |
Чьё-то одобрение не важно, когда речь идёт о спасении жизней невинных людей. |
Appeasement's not an option if you care about the lives of the innocent. |
И не важно, как это сложно. |
No matter how difficult they seem. |
Не важно ,как далеко Саймон... |
No matter how far out Simon has... |
Do you want to make it sound any less important? |
|
Delenn never said that was a requirement. |
|
Я полагаю, что болезненные ощущения после поглощения острого чили являются доказательством того, что прямая кишка способна различать вкус. |
I believe the painful sensation felt after passing a meal of spicy chilies is proof that the rectum does possess the sense of taste. |
Для Бенджи, действительно важно чтобы всё прошло без проблем. |
For Benji, what really matters is that it all goes off without a hitch. |
Не важно, где вы были на самом деле. |
It makes no odds where you were. |
Это не важно, если люди над этим ржут. |
It's not mean if people laugh. |
Куры и утки важно, вперевалку направлялись в поля, где под кустами хлопка в мягкой, вспаханной земле водились вкусные жирные черви и слизняки. |
The ducks and chickens were waddling and strutting off toward the fields, for under the bushes in the soft plowed earth were found the choicest worms and slugs. |
Writing a diary is very important to me because... |
|
Мистер Хэк, мне крайне важно поговорить с вашей дочерью, но она включила радиомолчание для меня. |
Mr. Heck, it's imperative I speak with daughter, but she's gone radio silence on me. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Эти особенности могут варьироваться для того, чтобы создать диалект и для того, чтобы различать два акцента, когда они присутствуют. |
These features may be varied in order to produce dialect and in order to differentiate between two accents when they are present. |
Кроме того, это знание будет включать в себя способность функционально различать красный и другие цвета. |
Moreover, that knowledge would include the ability to functionally differentiate between red and other colors. |
Типы холодных просачиваний можно различать по глубине, как неглубокие холодные просачивания, так и глубокие холодные просачивания. |
Types of cold seeps can be distinguished according to the depth, as shallow cold seeps and deep cold seeps. |
Даже у лиц, гомозиготных по мутации, начало и тяжесть заболевания могут различаться. |
Even in individuals who are homozygous for a mutation, onset and severity of the disease may vary. |
Таким образом, обычно необходимо различать подтипы и подклассы. |
Thus, normally one must distinguish subtyping and subclassing. |
Наша работа должна заключаться в том, чтобы различать эти два понятия. |
Our job should be to distinguish between the two. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это было важно различать».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это было важно различать» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, было, важно, различать . Также, к фразе «это было важно различать» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.