Это значит многое - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
несмотря на все это - despite all this
как это происходит - as it happens
Меня это особо не колышит - I is not particularly Kolyshev
даже если это правда - even if it's true
почему ты это делаешь - why are you doing this
завтра в это же время - tomorrow at the same time
разве это не странно - isn't it strange
тебя это удивляет - does that surprise you
прекратить это - stop this
передай ей это - tell her this
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
значительная перемена - considerable change
значительная задолженность - severely indebted
значительная недооценка - significant underestimation
значительно более выраженным - significantly more pronounced
значительно выиграет - would greatly benefit
значительно отличаясь - considerably differing
значительно повысило - has greatly enhanced
значительно повышать жизненный уровень - fatten living standards
значительно рабочих нагрузок - workload considerably
что значительная часть - that a significant portion
Синонимы к значит: знать, следовательно, итак, выходит, следственно, стало, таким образом, стало быть, так, из чего можно заключить
Значение значит: Следовательно, стало быть.
невероятно многое - incredibly many things
многое другое - more
многое было достигнуто - much has been accomplished
я знаю, что многое - i know that much
многое ещё остаётся сделать - much yet remains to be done
многое зависит от - much hinges on
многое может быть достигнуто - a lot can be achieved
многое узнать о - to learn much about
многое, многое другое - much, much else
что многое о - that much about
Синонимы к многое: некоторый, различные, большинство, значительный, многочисленный, все большее
Значение многое: Нечто большое по количеству, содержанию.
Вашему учителю еще многое предстоит узнать о тхэквондо, и вы совершенно не понимаете того, что я сказал. |
Your teacher has a lot to learn about Taekwondo, and you are confused about what I stated. |
Я довольно рано осознала, что мне придётся делать многое по-другому, чем большинству людей, но я также узнала, что есть вещи, в которых я была на равных, и один из таких примеров — школа. |
I learned at an early age that I did have to do some things different than most people, but I also learned there were things I was on equal footing with, and one of those was the classroom. |
Только представьте, что значит просидеть где-то до конца июня в таком месте, какое я описал пару минут назад. |
Just imagine spending from right now until sometime in June in the place that I described to you a few moments ago. |
Это значит, что так появляется ещё одна система создания жизни, рождения детей, размножения, эволюции, которая не сопрягается со многим на Земле или даже ни с чем на Земле. |
And that means that you now have a parallel system to make life, to make babies, to reproduce, to evolve, that doesn't mate with most things on Earth or in fact maybe with nothing on Earth. |
Это не значит, что нельзя веселиться и нужно быть вульгарным и циничным. |
It doesn't mean that you can't have fun or must give in to the vulgar or cynical. |
Оно включает в себя радио, телевидение, газеты, журналы, Интернет и многое другое. |
It includes radio, television, newspapers, magazines, Internet and else. |
Чейн, который регулярно посещал мудрецов Гильдии, многое узнал о ее происхождении. |
In his regular visits with the sages, Chane had learned much about their origins. |
Вы даже представить себе не можете как много она значит для всех нас! |
Do you have any idea what that meant to everybody? |
Однако, судя по обязательствам, принятым на Встрече на высшем уровне в Рио-де-Жанейро, многое еще предстоит сделать. |
However, judging from the commitments made at Rio, a lot remains to be done. |
Зря, Джесс, многое упускаешь. |
I'm telling you, Jess, you're missing out. |
So we leave the graves under water? |
|
По мнению правительства, кодификация может придать обычаям и практике постоянный характер, а значит, отрицательно сказаться на их динамике. |
It is Government's belief that codification may cause permanence to customs and practice, thereby negatively affecting their dynamic nature. |
Но это не значит, что мы не можем попробовать, что-то подобное с другими видами трав. |
But that's not to say we couldn't try something similar with other types of grass. |
So, we get phosphorus from mines. |
|
И конечно, это значит, что мне и двум моим левам ногам, придется искать нового партнера по танцам. |
This means me and my two left feet will have to find a new dance partner! |
Если тренируешься на вулкане - значит, пошлют в пустыню. |
They always train you for the desert on a volcano. |
Значит, человек за экраном имел чёткое представление о изображении на экране. |
So the person behind the screen had an exact knowledge of the images on the screen. |
Ты ушёл в отставку - значит, в кабинете министров перестановки. |
Your resignation means a minor cabinet reshuffle. |
Это значит, что он богат остатками органического вещества - торфа. |
That means there's heavy residue of organic matter within it - peat. |
Может это просто значит, что вы более чувствительны к тому, что большинство не видит и не чувствует. |
But maybe it just means you're more sensitive to what most people can't see or feel. |
Многое из нее сосредоточено внутри западной структуры, но некоторые есть некоторые отличительные особенности. |
Much of it is set within a Western framework, but some particulars do differ. |
Это значит, что предстоит большая работа. Мне еще многое непонятно. |
That means there is much work to be done, and truly, there is much that is still obscure to me. |
Улыбались даже ветераны, многое повидавшие на своем веку. |
Even the hard-bitten veterans of the crew were grinning. |
И это... многое прояснило для меня, Марси. |
And it really- it clarified things for me, Marcy. |
Кроме того, многое обнаружится назначенным теперь в нашу губернию следствием, стоит только немножко подождать. |
Moreover a great deal will be brought to light by the Commission of Inquiry which has just been appointed for our province; it's only a matter of waiting a little. |
Джейми и его сотрудники исследовали причины этих изменений и обнаружили, что многое из этого может быть связано с 11 генами. |
Jamie and his collaborators investigated the reasons for these variations and discovered much of it can be traced to just 11 genes. |
Anything can happen in two years.' |
|
Твой старый приятель Азарелло из 51-го многое рассказал нам. |
Your old pal Azarello from the 51st, he clued us in. |
But his real name, like so much about him, was a mystery. |
|
It's only because he means so much to me. |
|
She's blocked out most of her childhood. |
|
Он всегда говорил, что очень многое было под угрозой, чтобы напрасно тратить время на тревогу. |
He always said there was too much at stake to waste time worrying. |
Нынче друзья у нас многое изменилось. |
But now, friends... things have become very different. |
Многое можно сказать про подавление эмоций. |
There's a lot to be said for bottling up emotions. |
At any rate, that explains things. |
|
Уверен, ты ещё долго будешь сожалеть, что такое сказала, и ты на многое пойдёшь, чтобы прогнать эти мысли. |
I know those words are gonna choke in your ears a good, long while and you're gonna wanna make up for even thinking that. |
Но во время их многое говорилось по его адресу, ибо миссис Джо заметила, что затея взять меня из кузницы отнюдь не встречает в нем сочувствия. |
But he was often talked at, while they were in progress, by reason of Mrs. Joe's perceiving that he was not favorable to my being taken from the forge. |
Нам надо многое наверстать. |
We've got a lot to catch up on. |
Ну, похоже, папа сегодня многое понял, но нам пора закругляться. |
Well, I think Dad has made some excellent progress today but I think it's time we wind down now. |
Многое из поведения.которое я бы не хотел пережить снова- вещи которые я делал. |
Lot of stuff I didn't wanna relive- things I did. |
Глядя на историю, понятно, что многое из нее просто не видно. |
Looking at the history, it is clear that a lot of it is simply not visible. |
Отправка их в ~ 35-минутный учебник на самом деле не помогает объяснить многое из того, что я думаю. |
Sending them to a ~35 minute tutorial doesn't really help explain much of anything, is my thinking. |
Коммерческая версия также добавляет Просмотр кода, обозреватель баз данных, совместную работу, поддержку многих популярных систем управления исходным кодом и многое другое. |
The commercial version also adds code browsing, a database explorer, collaboration, support for many popular source code control systems, and more. |
Многое из этого оскорбительно для Гибралтарского сообщества. |
Much of it is offensive to the Gibraltarian Community. |
Он также многое узнал о персидских обычаях и традициях от своего учителя. |
He had also learned a great deal about Persian customs and traditions from his teacher. |
Еще многое предстоит сделать, чтобы восстановить значение остальных 119 возможных показателей. |
There was still a lot of work to do to recover the meaning of the other 119 possible indicators. |
Многое в этом разделе тоже слишком подробно; нужен ли нам целый абзац о том, как она не синхронизировала губы? |
A lot of stuff in that section is too detailed too; do we need an entire paragraph on how she didn't lip-sync? |
При измерении тургорного давления в растениях необходимо учитывать очень многое. |
When measuring turgor pressure in plants, many things have to be taken into account. |
Однако многое о дворе продолжает прежний парижский парламент. |
However, much about the Court continues the earlier Paris Parlement. |
Затем наведите курсор мыши на имя пользователя, и это даст вам доступ к вкладам, и многое, многое другое. |
Then hover the mouse over the user name and it gives you access to the contributions, and much, much more. |
Он символизировал для европейцев многое, причем наиболее распространенной символикой была удача и благоприятность. |
It symbolized many things to the Europeans, with the most common symbolism being of good luck and auspiciousness. |
Договор многое дал для начала европейской интеграции и укрепления франко-германского сотрудничества в трансатлантических отношениях. |
The treaty achieved a lot in initiating European integration and a stronger Franco-German co-position in transatlantic relations. |
Однако вскоре, начиная с 1803 года, Наполеон пошел на многое, чтобы убедить Османскую империю воевать против России на Балканах и присоединиться к его антирусской коалиции. |
Soon however, from 1803, Napoleon went to great lengths to try to convince the Ottoman Empire to fight against Russia in the Balkans and join his anti-Russian coalition. |
Многие участники здесь создают много контента, возможно, им придется оценить, является ли предмет заметным, решить, соответствует ли контент политике BLP, и многое другое. |
Many participants here create a lot of content, may have to evaluate whether or not a subject is notable, decide if content complies with BLP policy, and much more. |
Alexbrn, многое из того, что вы разместили в этой статье, включая материал о гомосексуализме, не ново. |
In some instances, subcultures have been legislated against, and their activities regulated or curtailed. |
Сам фортунио был воспитан с огромным богатством и без каких-либо ограничений, и многое зависит от его поведения и личности. |
Fortunio himself was raised with immense wealth and no restrictions, and much is made of his behavior and personality. |
Модель активов основана на детальных исследованиях поведения рынков, рассматривающих средние значения, вариации, корреляции и многое другое. |
The asset model is based on detailed studies of how markets behave, looking at averages, variations, correlations, and more. |
I've cut it a little, but more remains to be done. |
|
Позже Аллен инвестировал в низкотехнологичные отрасли, спортивные команды, коммерческую недвижимость, нейронауку, частные космические полеты и многое другое. |
Allen later invested in low-tech sectors, sports teams, commercial real estate, neuroscience, private space flight, and more. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это значит многое».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это значит многое» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, значит, многое . Также, к фразе «это значит многое» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.