Это является довольно распространенным явлением - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
Это до - it is up to
это говорит - it says
это интересно - it is interesting
это конец - this is the end
когда это целесообразно - where appropriate
ведь это то - because that's what
зачем тебе это - why do you need it
поскольку это - because it's
неправда это - it's not true
но это не значит - but it does not mean
Синонимы к это: именно, настоящий, данный, сеять, нынешний, есть, буква, таковой, текущий
танзания является - Tanzania is
судан является - Sudan is
безнаказанность является - impunity is
Neu является - neu is
доступ к сети Интернет является - access to the internet is
запрашиваемая информация, которая является - requested information which is
если это не является абсолютно необходимым - unless it is absolutely necessary
до сих пор не является удовлетворительным - still not satisfactory
испытание является - ordeal is
который Руанда является участником - which rwanda is a party
Синонимы к является: быть, представлять, оказываться, возникать, значить, составить, появляться, считается, есть
наречие: quite, rather, pretty, fairly, reasonably, enough, plenty, smartish, enow
кажется, довольно дорого - seems to be quite expensive
думал, что я был довольно - thought i was pretty
довольно высоко - quite high
довольно грустно - pretty sad
довольно далеко идущие - quite far reaching
довольно простая структура - rather simple structure
довольно прямой - fairly direct
довольно специфический - pretty specific
жили довольно хорошо - fared quite well
лечиться довольно - to be treated fairly
Синонимы к довольно: достаточно, довольно, совсем, дотла, совершенно, вполне, всецело, весьма
Значение довольно: Удовлетворённо, с удовольствием.
распространение ложной информации - dissemination of false information
потеря при распространении радиоволн - basic transmission loss
бедность широко распространена - poverty is rife
клетки распространения - cells spread
озабоченность распространением - proliferation concern
Распространение по воздуху - spread through the air
распространение во всех направлениях - spread in all directions
мед распространение - honey spread
распространение волн цунами - tsunami wave propagation
рассыльный, занимающийся распространением прямой почтовой рекламы - direct mailer
явление поляризации - phenomenon of polarization
частое явление - frequent occurrence
было относительно новое явление - was a relatively new phenomenon
во всем мире явление - worldwide phenomenon
коллективное явление - collective phenomenon
представляет собой сложное явление - is a complex phenomenon
Это явление можно объяснить - this phenomenon can be explained
современное явление - contemporary phenomenon
является глобальным явлением - was a global phenomenon
явление сверхпроводимости - superconductivity phenomenon
Этот неопровержимый факт подтверждает то, что зачинщиком ядерного распространения является не кто иной, как сами Соединенные Штаты. |
That undeniable fact proves that the ringleader of nuclear proliferation is none other than the United States. |
Наиболее распространенным типом фильтра является быстрый песчаный фильтр. |
The most common type of filter is a rapid sand filter. |
Терроризм давно уже является распространенным орудием в руках отдельных лиц, организаций, а порой и государств, которым они пользуются для достижения политических целей. |
Terrorism long has been a common tool used by individuals, groups, and occasionally nations to promote political ends. |
Широко распространилось мнение о том, что геноцид является наиболее серьезным международным преступлением. |
It has been widely held that genocide is the most serious international crime. |
Наконец, в современную эпоху наиболее распространенным типом трекового шипа является пластик, поскольку он дешев и легко формуется. |
Finally, in the modern era, the most common type of track spike is made of plastic, due being both cheap and easily molded. |
зная о том, что одной из причин такого положения является распространяемое негативное представление об Африке,. |
Knowing that one of the reasons of this situation stems from the negative image spread on Africa,. |
распространенным сигналом является падение линии %К ниже уровня 20 - рынок считается перепроданным, и это воспринимается как сигнал закупки; |
Common triggers occur when the %K line drops below 20 – the stock is considered oversold, and it is a buying signal. |
Наиболее распространенной формой Шнуровой дрели является пистолетная рукоятка. |
The most common form of corded drill is the pistol-grip. |
Я конечно не думаю что сахар является источником всех возможных проблем со здоровьем, но учитывая его распространенность в наших продуктах, неплохо было бы начать с снижения его потребления. |
I certainly don't think that sugar is solely to blame for all own current health problems, but given its prevalence in our food supply, lowering our consumption is a great place to start. |
В подобных обстоятельствах такая капризность является широко распространенной переговорной тактикой. |
Such petulance is a common negotiating tactic in these circumstances. |
Туберкулез представляет собой болезнь, распространяющуюся по воздуху и передаваемую тем же образом, что и обычный грипп, при кашле или чихании, хотя и является гораздо менее заразным. |
Tuberculosis (TB) is an air-borne disease, transmitted the same way as common flu, by coughing or sneezing, although it is much less infectious. |
Какой газ, по-вашему, является вторым по распространённости? |
What might be the second most abundant gas in the universe? |
Свинец является наиболее распространенным загрязнителем тяжелых металлов. |
Lead is the most prevalent heavy metal contaminant. |
Состоит в браке самого распространенного типа -тройка, где является старшим мужем. В семье четверо детей. |
He was married in commonest type, a troika in which he was senior husband-four children. |
История свидетельствует, что ядерное распространение является обратимым. |
History had shown that nuclear proliferation was reversible. |
Одним из примеров творческого подхода к распространению материалов на уровне общин является еженедельно транслируемая в настоящее время в Австралии радиопрограмма, в которой обсуждаются публикации ЮНИДИР. |
One example of creative dissemination at the community level is a weekly current affairs radio programme in Australia that discusses UNIDIR publications in its broadcasts. |
Положившись на интернет, общество сделало своей главной частью машину, основной функцией которой является копирование и распространение информации. |
In relying on the internet, society was bringing into its very center a machine whose primary function was the reproduction and distribution of information. |
Это является продолжением и развитием сформированной в 2014 году кремлевской стратегии, которая имеет целью развернуть вспять Революцию достоинства и помешать ее распространению. |
This is an extension of the Kremlin’s 2014 strategy designed to reverse the Revolution of Dignity and prevent it from spreading. |
Одной из серьезных проблем для Банжула с пригородами является распространенная практика уничтожения твердых отходов путем сжигания, что приводит к росту выбросов СО2. |
The disposal of solid waste is a daunting problem in the greater Banjul area, and burning, which is common, adds to CO2 emissions. |
What's the commonest cause of death amongst mountain... |
|
Пиво является самым распространенным алкогольным напитком в мире и третьим по популярности напитком после воды и чая. |
Beer is the world's most widely consumed alcoholic drink, and is the third-most popular drink overall, after water and tea. |
Учащимся выплачиваются стипендии, образование девушек до 12 класса является бесплатным, поощряются распространение грамотности среди взрослых и неформальное обучение. |
Scholarships were awarded, women's education was free up to grade 12 and adult literacy and non-formal education were being promoted. |
Целью системы является оказание поддержки персоналу во всех местах службы с помощью автоматизированных процедур создания, обработки, поиска и распространения документов. |
The aim is to support staff at all locations with automated procedures for document creation, workflow, retrieval and dissemination. |
Уважение властей также является культурной традицией, которая распространяется на сотрудников правоохранительных органов. |
Respect for authorities is a part of cultural tradition. Law enforcement agents and officers are accorded esteem. |
This halogen is the most abundant in nature. |
|
Как отметили многие ораторы, очень важным фактором, способствующим стремительному распространению СПИДа, является крайняя нищета, в условиях которой живет значительная часть человечества. |
As many speakers have noted, a very important factor contributing to the rapid spread of AIDS is the extreme poverty experienced by a great part of humanity. |
В Камбодже охрана репродуктивного здоровья подростков является важной задачей, поскольку в стране быстро распространяется эпидемия ВИЧ/СПИДа. |
In Cambodia, adolescent reproductive health is an important concern because of the rapid spread of HIV/AIDS. |
FxPro MT4 является самой популярной и распространенной во всем мире платформой для торговли на рынке форекс. |
The FxPro MT4 terminal is the most popular and most widespread platform for trading Forex worldwide. |
Кроме того, удаление рудных отходов является повсеместно распространенной причиной экологического ущерба и приводит к загрязнению водных источников. |
Additionally, the disposal of tailings from mining has been a pervasive cause of environmental damage and is polluting water sources. |
Задачей нашего ведомства является очищение и распространение искусства. |
The function of this office is purification as well as promotion for the arts. |
Гипогликемия может вызывать временные психозы и является распространенным осложнением во время процедуры ГЭ-зажима. |
Hypoglycemia can cause temporary psychosis, and is a common complication during an HEC procedure. |
Очевидно, бессонница является распространённым побочным эффектом открытия, что твой брат является Мстителем. |
Apparently insomnia is a common side effect of finding out your brother is a vigilante. |
Одним из примеров является то, что церковь с готовностью действует от имени Кремля, распространяя влияние России на пророссийских повстанцев в восточных областях Украины. |
As one example, the Church has been willing to act on the Kremlin's behalf in wielding Russian influence over the pro-Russian rebels in eastern Ukraine. |
Незаконный оборот наркотических средств и стрелкового оружия и легких вооружений является главным фактором, способствующим распространению этого явления. |
Illicit trafficking in narcotic drugs and small arms and light weapons are major contributing factors to this phenomenon. |
Наиболее широко распространенным в мире методом планирования семьи является стерилизация, в особенности стерилизация женщин. |
Sterilization, especially female sterilization, is the most prevalent method of family planning in the world. |
Опасность смерти от СПИДа в течение жизни является гораздо более высокой, чем можно предположить на основании общих показателей его распространения. |
The lifetime risk of dying of AIDS is far higher than the general prevalence rate would suggest. |
Одной из наиболее частых и распространенных проблем является непонимание между родителями и детьми, из-за разницы поколений. |
One of the most frequent and common problems is the misunderstanding between parents and children, due to the difference of generations. |
Субботний благотворительный вечер для Распростертых Объятий является одним из наиболее важных событий сезона в связи с масштабами их информационно-пропагандистской деятельности. |
Saturday's benefit for Open Arms is one of the season's most important events because of the magnitude of their outreach. |
И в данном случае заочное обучение является эффективным по затратам инструментом распространения знаний и подготовки кадров. |
Again, distance learning is as a cost-effective tool for dissemination and training. |
Прежде всего, всем иностранным студентам придется делить комнату с китайским студентом, что является очень распространенным явлением. |
First of all, all foreign students will have to share a room with one Chinese student, which is very common. |
В настоящее время он является основателем и председателем компании КОМ ДЕВ Интернэшнл , ведущего мирового конструктора, производителя и распространителя космической продукции и подсистем. |
He is the founder and currently Chairman of COM DEV International, a leading global designer, manufacturer and distributor of space products and subsystems. |
Главным из этих элементов является то, что теоретически ДТО должен распространяться на все виды обычных вооружений. |
Principal among these is that an ATT should ideally cover all conventional arms. |
Распространенным типом метастабильности является изомерия. |
A common type of metastability is isomerism. |
Евро по-прежнему является второй по распространенности после доллара валютой в центральных банках и где бы то ни было. |
The euro remains more widely held, in central banks and elsewhere, than any currency except the dollar. |
Кадмий является распространенной примесью в цинковых рудах, и его чаще всего выделяют при производстве цинка. |
Cadmium is a common impurity in zinc ores, and it is most often isolated during the production of zinc. |
На Западе многие ошибочно полагают, что это является прямым следствием доминирующего положения правительства, распространяющего свое собственное послание и подавляющего все остальные. |
Many in the West incorrectly assume it is a direct consequence of the government’s predominance, spreading its own message while suppressing all others. |
Некоторые люди отправляют новогодние открытки и дарят подарки, но это не является широко распространенным обычаем. |
Some people send New Year cards and give presents but this is not a widespread custom. |
Более распространённой является точка зрения, говорящая о том, что мы оправданы в потреблении мяса, если животные хорошо живут до того, как их убивают. |
More common is the view that we are justified in eating meat, as long as the animals have a decent life before they are killed. |
Тем не менее, распространять подобную практику на вирусы является опасной непредусмотрительностью. |
It is dangerous folly, however, to extend this policy to viruses. |
Наиболее распространенным окислительным состоянием углерода в неорганических соединениях является +4, в то время как +2 находится в монооксиде углерода и карбонильных комплексах переходных металлов. |
The most common oxidation state of carbon in inorganic compounds is +4, while +2 is found in carbon monoxide and transition metal carbonyl complexes. |
Что обычно в одном измерении, часто является редкостью в другом. |
What is common in one dimension is frequently rare in another. |
В странах, в которых реформы осуществляются менее быстрыми темпами, экономический контекст является более сложным. |
In countries where reform has been slower, the economic context has been more difficult. |
Разработка баз выходных данных и хранилищ данных может привести к изменению парадигмы процесса статистического производства, которая является традиционно тематически ориентированной. |
The development of output databases and data warehouses may change the paradigm of the statistics production process that is traditionally subject-oriented. |
Затем он вступает в клоакальный контакт с самкой, держа ее шейные перья в клюве и стоя на ее слегка распростертых крыльях. |
He then makes cloacal contact with the female while holding her neck feathers in his bill and standing on her slightly outstretched wings. |
Этот класс пулеметов получил широкое распространение во время Второй мировой войны, когда м2 широко использовался в укреплениях, на транспортных средствах и в авиации американскими войсками. |
This class of machine gun came into widespread use during World War II, when the M2 was used widely in fortifications, on vehicles and in aircraft by American forces. |
Распространение трещин также классифицируется по характеристикам трещин на микроскопическом уровне. |
Crack propagation is also categorized by the crack characteristics at the microscopic level. |
По оценкам, от 600 до 700 миллионов человек во всем мире подвержены риску заболевания,поскольку они живут в странах, где этот организм распространен. |
An estimated 600 to 700 million people worldwide are at risk from the disease because they live in countries where the organism is common. |
За полвека до 40 миллионов американских бизонов или буйволов были убиты ради шкур и мяса, чтобы облегчить распространение железных дорог. |
Over a half-century, up to 40 million American bison, or buffalo, were slaughtered for skins and meat and to ease the railways' spread. |
Наночастицы во второй таблетке должны были остановить распространение наночастиц в первой таблетке. |
The nanos in the second pill were to stop the nanos in the first pill from spreading. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «это является довольно распространенным явлением».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «это является довольно распространенным явлением» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: это, является, довольно, распространенным, явлением . Также, к фразе «это является довольно распространенным явлением» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «это является довольно распространенным явлением» Перевод на испанский
› «это является довольно распространенным явлением» Перевод на хинди
› «это является довольно распространенным явлением» Перевод на немецкий
› «это является довольно распространенным явлением» Перевод на французский
› «это является довольно распространенным явлением» Перевод на итальянский
› «это является довольно распространенным явлением» Перевод на арабский
› «это является довольно распространенным явлением» Перевод на узбекский