Эффективное управление запасами - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
более эффективно и - more efficiently and effectively
эффективное сжатие - effective compression
эффективное средство обеспечения - effective means of ensuring
найти эффективное - find effective
эффективное энергопотребление - efficient power consumption
эффективно уменьшая - effectively reducing
обеспечение полного и эффективного - ensuring the full and effective
эффективная политика в области конкуренции - effective competition policy
требуется для эффективного - required for the effective
успешно и эффективно - successfully and efficiently
Синонимы к эффективное: эффективный, эффективного
имя существительное: control, management, administration, governance, government, operation, office, bureau, handling, direction
сокращение: d., Dept., mgt.
управление качеством - quality control
управление группами поиска - hunt group management
управление репутацией - reputation management
управление жизненным циклом - Lifecycle Management
главное управление по вопросам миграции МВД РФ - Main Directorate for Migration Affairs of the Ministry of Internal Affairs of Russia
авария управление энергией - crash energy management
адресация управление - addressing governance
активное рулевое управление - active steering
рефлексное управление роботом - reflexive control
управление поставками - administration of supplies
Синонимы к управление: работа, занятие, промысел, ремесло, манипулирование, управление, заведование, администрация, правление, управа
Значение управление: Деятельность органов государственной власти.
отчетность по запасам нефти и газа - oil and gas reserves reporting
модель управления запасами при фиксированном размере повторного заказа - fixed reorder quantity inventory model
управление запасами - Inventory Management
Государственная комиссия по запасам полезных ископаемых - State Commission on Mineral Reserves
доступ к запасам - access to stocks
управление запасами программного обеспечения - inventory management software
обеспечивающий склад запасами - stocking a depot
управление запасами и контроль - inventory management and control
физическая безопасность и управление запасами - physical security and stockpile management
семейные дома по запасам - family homes on reserves
Некоторые из более крупных епархий были разделены, создавая новые епархии, чтобы обеспечить более эффективное пастырское попечение и управление. |
Some of the larger dioceses were divided creating new dioceses, in order to ensure more effective pastoral care and administration. |
Оборот наркотиков в Афганистане подрывает усилия, направленные на установление эффективного управления. |
Drug trafficking in Afghanistan undermines efforts to attain good governance. |
Более эффективное управление капиталом может быть достигнуто путем составления бюджетов и анализа затрат и доходов и т.д. |
Greater money management can be achieved by establishing budgets and analyzing costs and income etc. |
В-третьих, для уверенного и устойчивого экономического восстановления необходимо обеспечить более эффективное и ответственнее управление на глобальном, региональном и местом уровнях. |
Third, better and more responsible governance at the global, regional and local levels is crucially important for a steady and sustainable economic recovery. |
Управление программ проводит научно-исследовательские и опытно-конструкторские работы, направленные на повышение эффективности удобрений. |
The Office of Programs conducts research and development projects dedicated to improving fertilizer efficiency. |
Германия предложила экспертам из своего управления по финансовому управлению и налоговым расследованиям помощь в создании более эффективной налоговой администрации. |
Germany has offered experts from its financial management and tax investigation office to help build a more efficient tax administration. |
Как и в прошлом, ключом к достижению этой цели является рациональное осуществление преобра-зований в области управления и связанное с этим повышение эффективности, в том числе эффективности использования ресурсов. |
As before, sound change management and the resulting increases in efficiency, including resource use efficiency, were key to the achievement of that objective. |
Зарядка лазеров и щитов замедляет ремесло игрока, придавая эффективному управлению энергией важную роль в игровом процессе. |
Charging the lasers and shields slows the player's craft, giving effective power management an important role in gameplay. |
Для успешного перехода требуется активное руководство, эффективная система управления и дисциплинированное регулирование процесса преобразований. |
Successful implementation requires strong leadership, an effective governance structure and disciplined change management. |
Исходя из этих предположений, теория X делает вывод, что типичная рабочая сила работает более эффективно при практическом подходе к управлению. |
Due to these assumptions, Theory X concludes the typical workforce operates more efficiently under a hands-on approach to management. |
Результаты проведенной УСВН проверки свидетельствовали о том, что эффективному управлению препятствовали частые смены руководства регионального отделения и распыление усилий, направленных на обеспечение контроля. |
The OIOS audit showed that frequent changes in the regional office's top officials and the wide span of control hindered effective management. |
Для защиты от четырех самых тяжких преступлений каждому государству необходимо обеспечить эффективное управление и верховенство права. |
In order to protect from the four most serious crimes, each State needs to establish good governance and the rule of law. |
Эффективное глобальное управление предполагает также выявление наилучшей практики, которую затем можно использовать в глобальном масштабе. |
Effective global management also requires identification of best practices, which can then be employed worldwide. |
Он также ознаменовал собой эпоху Большого процветания, вызванного эффективным управлением сельским хозяйством и процветающей торговлей перцем в регионе. |
It also marked the era of great prosperity resulting from efficient agriculture management and the thriving pepper trade in the region. |
Пойманная в ликвидную ловушку Америка - это страна, лишенная эффективных инструментов макроэкономического управления. |
An America caught in a liquidity trap is, quite simply, a country with no effective tools of macroeconomic management. |
Он пришел восхищаться эффективностью управления французским Марокко и был язвительно осужден за плохое управление испанским Марокко. |
He came to admire the efficiency of the administration of French Morocco and was scathing of the maladministration of Spanish Morocco. |
Новая система будет включать также компонент, позволяющий повысить эффективность управления процессом преобразований в рамках БАПОР. |
The new system would also include an element to improve the process of change management within UNRWA. |
Главное бухгалтерское управление Соединенных Штатов в своем докладе за 2000 год обнаружило, что контроль над программой H-1B недостаточно эффективен. |
The United States General Accounting Office found in a report in 2000 that controls on the H-1B program lacked effectiveness. |
Эффективная архитектура облачной безопасности должна учитывать проблемы, возникающие при управлении безопасностью. |
Tarbell's biggest obstacle, however, was neither her gender nor Rockefeller's opposition. |
Эффективное управление и энергичная внешняя торговля принесли новые технологии, такие как системы управления водными ресурсами для орошения. |
Efficient administration and vigorous overseas trade brought new technologies such as water management systems for irrigation. |
В целях повышения эффективности управления объектами портов на границе необходимо стимулировать создание механизмов партнерства с участием государственного и частного секторов. |
For management of border port facilities, public-private partnership will be encouraged. |
Эффективное управление городским стоком включает в себя снижение скорости и количества потока. |
Effective control of urban runoff includes reducing speed and quantity of flow. |
Оратор говорит о том, что он продолжит работу по совершенствованию и повышению эффективности методов работы Организации, в том числе с привлечением группы управления преобразованиями, созданной в начале 2011 года. |
He would continue to update and improve the way the Organization operated, including through the change management team established earlier in 2011. |
Но прогресс зависит от экономического управления и максимально эффективного использования нашего гигантского экономического потенциала. |
But progress depends on economic management and better use of our huge economic potential. |
Этот проект призван систематизировать и очистить данные о расходуемом имуществе в системе «Галилео», что будет способствовать более эффективному управлению имуществом. |
This project is aimed at systematization and cleansing of expendable property data in the Galileo system to enhance property management. |
Эффективное управление изменениями такого масштаба представляет собой сложную и перспективную задачу, в особенности с учетом издавна укоренившейся культуры и методов работы в Организации Объединенных Наций. |
Effective change management of this scale is complex and challenging, especially given the long-entrenched culture and ways of working in the United Nations. |
Бизнес-логистика включает в себя все отрасли промышленности и направлена на управление результатами жизненного цикла проекта, цепочками поставок и результирующей эффективностью. |
Business logistics incorporates all industry sectors and aims to manage the fruition of project life cycles, supply chains, and resultant efficiencies. |
Эффективная архитектура облачной безопасности должна учитывать проблемы, возникающие при управлении безопасностью. |
An efficient cloud security architecture should recognize the issues that will arise with security management. |
Однако эти эффективные институты не решили как по волшебству проблемы, связанные с управлением экономикой, и рост ВВП Чехии и Венгрии уже давно остается мизерным. |
But those effective institutions haven’t magically solved the problem of economic management, and Czech and Hungarian GDP growth has been miserly for a very long time now. |
Хотя элероны были не очень эффективны, управление рулем направления и рулем высоты было легким и мощным. |
Though the ailerons were not very effective, the rudder and elevator controls were light and powerful. |
области, в которых эффективно применяется космическая техника, в частности отслеживание химических продуктов, очистные работы, мониторинг водно-болотных угодий и управление заповедными зонами; |
Areas where space technology did have a proven role were the tracking of chemical products, clean-up activities, the monitoring of wetlands and management of protected areas; |
Компетентность в этой категории должна демонстрировать соответствующие модели поведения, чтобы управление было эффективным. |
Competencies in this category should demonstrate pertinent behaviors for management to be effective. |
Из-за непредсказуемости и нерегулярности поступления взносов от государств-членов чрезвычайно сложно обеспечить эффективное управление Организацией. |
The unpredictability and irregularity of contributions from Member States make it extremely difficult to manage the Organization effectively. |
Инициатива в области управления преобразованиями укрепит способность ЮНИДО эффективно решать задачи. |
The change management initiative would enhance the ability of UNIDO to deal effectively with challenges. |
На своем первом этапе сетевое полицейское управление представляло собой систему более эффективной коммуникации между Бюро общественной безопасности. |
In its first phase, grid-style policing was a system for more effective communication between public security bureaus. |
Xenithбыл имеет три колеса, рулевое управление, стекла инкапсулированные солнечные панели, высокая эффективность электрического двигателя. |
Xenith features a three-wheel steering system, glass encapsulated solar panels, and a high efficiency electric motor. |
Государство должно располагать квалифицированными кадрами, которые могли бы обеспечивать честное и эффективное управление государственными ресурсами. |
The State should have a skilled labour force which can ensure the honest and efficient management of public funds. |
Развитым странам следует взять на себя руководящую роль в формировании структур устойчивого потребления и эффективном управлении ликвидацией отходов. |
Developed countries should take the lead in achieving sustainable consumption patterns and effective waste management. |
Таможенное и Пограничное управление США неоднократно призывало к созданию дополнительных физических барьеров, ссылаясь на их эффективность. |
The U.S. Customs and Border Protection agency has frequently called for more physical barriers, citing their efficacy. |
З. Необходимость эффективного управления изменениями и процедуры рассмотрения ордеров на изменение и поправок к договорам. |
The need for effective change management and the procedures for reviewing change orders and contract amendments. |
Кредиторы банков не будут утруждать себя тем, чтобы волноваться по поводу того, каким рискам подвергаются финансовые институты, какие инвестиции они делают или эффективно ли их управление. |
Lenders to banks will not bother worrying about what kinds of gambles and investments financial institutions are making, or whether regulation is effective. |
Администрация Москосо успешно справилась с передачей Панамского канала и была эффективной в управлении каналом. |
Moscoso's administration successfully handled the Panama Canal transfer and was effective in the administration of the Canal. |
Поскольку крыло глохнет, эффективность элеронов снижается, что затрудняет управление самолетом и увеличивает риск начала штопора. |
As a wing stalls, aileron effectiveness is reduced, making the plane hard to control and increasing the risk of a spin starting. |
Он также обнаружил, что управление геймпадом, хотя и менее эффективное, чем клавиатура, было столь же приятным. |
He also found that the gamepad controls, while less efficient than a keyboard, were similarly enjoyable. |
Управление рисками должно постоянно отражать эти оценки, поскольку эффективные разведывательные операции часто сопряжены с риском. |
Risk management must constantly reflect those assessments, since effective intelligence operations are often risk-taking. |
Сегодня мы обсуждаем вопрос о путях совершенствования того, что мы уже создали, а также обеспечения благого и эффективного управления, формирования хорошо обученных армейских и полицейских подразделений и создания производительной экономики. |
Today, we are debating how to improve what we have built and how to have a good, effective Government, a well-trained army and police and a productive economy. |
Демократическое управление способствует укреплению политического плюрализма и эффективному участию граждан в процессе государственного строительства. |
Democratic governance fosters political pluralism and the effective participation of citizens in the process of nation-building. |
На организационном уровне управление эффективностью контролирует эффективность организации и сравнивает текущую эффективность с целями организации. |
At the organizational level, performance management oversees organizational performance and compares present performance with organizational performance goals. |
Новый бюджет предоставляет достаточно средств для эффективного управления подразделениями. |
The new budget provides everyone with enough funds to run their departments efficiently. |
На околозвуковых скоростях ударные волны накапливаются сначала в корне, а не на кончике, снова помогая обеспечить эффективное управление элеронами. |
At transonic speeds, shockwaves build up first at the root rather than the tip, again helping ensure effective aileron control. |
Щелкните Управление персоналом > Настройка > Посещаемость и время присутствия > Связь с зарплатой > Настройка статистического баланса. |
Click Human resources > Setup > Time and attendance > Payroll > Statistical balance setup. |
Нет, нет. Выглядело так, как будто он просто потерял управление. |
no, no. looks like he just lost control of the car. |
Всегда существовало большое различие между тем, как управляется государство, и тем, как осуществляется управление предприятиями. |
There's always been a big separation between how the country is run and how businesses are supposed to run. |
Я слышал, что он взял на себя управление одной фирмой, с которой я бы не хотел иметь никаких дел. |
I hear he's taken over some management responsibilities with a certain organization I have no interest in being affiliated with. |
Они переехали в Суонси, Уэльс, в мае 1989 года, стали публичной компанией в июле 1989 года и перешли на конкурсное управление в июне 1990 года. |
They moved to Swansea, Wales, in May 1989, became a public company in July 1989 and went into receivership in June 1990. |
Но он также распространяется на управление активами с помощью прогнозного обслуживания, статистической оценки и измерений для обеспечения максимальной надежности. |
But it also extends itself to asset management via predictive maintenance, statistical evaluation, and measurements to maximize reliability. |
The attack effectively ended Iverson's run at the top of cricket. |
|
Хотя он был эффективен в снижении преступности и коррупции в полиции, он был противоречивым лидером. |
Although he was effective in reducing crime and police corruption, he was a controversial leader. |
В 1935 году авиакомпания была передана Министерству общественных работ и впоследствии переименована в Главное управление государственных авиалиний. |
In 1935, the airline was turned over to the Ministry of Public Works and was subsequently renamed General Directorate of State Airlines. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «эффективное управление запасами».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «эффективное управление запасами» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: эффективное, управление, запасами . Также, к фразе «эффективное управление запасами» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.