Яростные нападки - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
имя прилагательное: furious, raging, violent, rabid, stormy, rageful, rugged, rampageous
яростный спорщик - pugilist
яростный ветер - boisterous wind
яростный противник - vociferous opponent
яростный рев - furious roar
яростный шторм - furious storm
яростный натиск - furious onslaught
Синонимы к яростный: злой, дикий, сумасшедший, жестокий, бурный, безумный, бешеный, страстный, агрессивный
злобные нападки - malicious attacks
отбивать нападки - repel attacks
Синонимы к нападки: нападки, атака, нападение, приступ, наступление, наступательный бой, штурм, насилие, пух, спуск
Значение нападки: Придирки, обвинения.
Хотя большинство людей переросли откровенные расистские и сексистские нападки, для многих людей все еще нормально стрелять в гомосексуалистов. |
While most folks have outgrown overt racist and sexist attacks, for many people it's still okay to take shots at homosexuals. |
Эта проповедь 1585 года была одной из тех, что вызвали нападки Трэверса и обращение к Тайному совету. |
This sermon from 1585 was one of those that triggered Travers attack and appeal to the Privy Council. |
Твои храбрые нападки на устройство пешей цивилизации она сводит к несварению желудка. |
She puts your brave attack on the structure of our civilization down to a stomach ache. |
But Berlin's attacks on my business started years earlier. |
|
Пожалуйста, прекратите свои оскорбительные речи и личные нападки пропускайте. |
Please, stop your insulting discourse and personal attacks skip. |
Excuse me for not wanting to interrupt your fierce debate- |
|
Мы можем ответить на вопросы скептиков совершающих нападки на Библейскую историю. |
We can answer the questions of the skeptics that attack the Bible's history. |
Джордан хочет, чтобы я придерживался нашей стратегии и не отвечал на её нападки. |
Jordan wants me to stick to policy and not push back. |
Условия плачевны, и никто не должен терпеть такие ежедневные нападки. |
The conditions are deplorable, and no one should have to suffer this kind of abuse on a daily basis. |
Многие поколения наших народов привыкли отражать нападки захватчиков. |
Succeeding generations of its peoples have become accustomed to repel invaders. |
Не является секретом, что оценки российских ценных бумаг выглядят привлекательными, но, обрушивая свои нападки на иностранцев, Путин отпугнул их, в то время как российские инвесторы не имеют в своих руках никаких денег. |
Overtly, Russian stock valuations look attractive, but by heaping abuse on foreigners, Putin has scared them away, while Russian investors have no money at hand. |
Нападки и критика в их адрес только ослабят и сведут на нет все их усилия в трудный момент. |
To attack them will only weaken and discourage their efforts at a critical time. |
Но игнорировать нападки на вас... Быть приятной всё время... |
But ignoring the attacks on you... being likable all the time... |
It was strange to feel that fierce movement against his face. |
|
Это отразит все нападки, все увидят, какая она домовитая и милая, несмотря на все её девичьи заблуждения. |
It'll take the curse off. Show what a good little homebody she really is, her youthful mistakes notwithstanding. |
And I don't mind stonewalling the press. |
|
Одна из причин, почему я баллотируюсь, если не главная, в том, что я видела, как нападки со стороны федерального прокурора разрушают людям жизнь. |
One of the reasons I'm running, if not the prime reason, is that I saw how a marauding state's attorney ruins people's lives. |
Еще ранее в этом томе были разбиты клеветнические нападки на китобойную профессию, провозглашавшие ее делом грязным и неаппетитным. |
Elsewhere in this volume the slanderous aspersion has been disproved, that the vocation of whaling is throughout a slatternly, untidy business. |
Несмотря на необоснованные нападки на мое имя, я всегда хотела четко объяснить чего я хочу... чего я не могу сказать о вас, Темби. |
Despite these unwarranted attacks on my character, I have always tried to make clear what I want... which I can't say for you, Thembi. |
Как искры из огненного фонтана, завершающего фейерверк, посыпались эти фразы. И все эти яростные желания выражались скорее всерьез, чем в шутку. |
These phrases flew about like the last discharge of rockets at the end of a display of fireworks; and were uttered, perhaps, more in earnest than in jest. |
Так что тебе лучше взять свои неврозы под контроль, потому что Солофф продолжит нападки и теперь отбиваться придётся тебе. |
So you better get your abandonment issues under control, because Jack Soloff is gonna keep coming, and now you're gonna have to put him down. |
Это нападки на президенство, а Министерство Мира... |
It's an attack on the presidency. The Ministry of Peace |
Твои нападки на меня весьма неотразимы и неуместны. |
Your lashing out at me is fantastically compelling and inappropriate. |
Но это не оправдывает твои нападки на сослуживцев. |
But it's not an excuse for you to go dishing it out to the troops. |
Мне мил не этот каменный город, но дорог живой лес, его раздирают такие яростные страсти, чтос нимине сравнится ни одна буря. |
It's not this town, built of stone, that I cherish, it's this living, struggling forest, hollowed out by passions fiercer than any tempest. |
I don't have to sit here and be insulted. |
|
Какого рода нападки? |
What kind of assault? |
Когда вы перестанете делать необоснованные нападки ad-hominem против моего персонажа? |
When will you stop making baseless ad-hominem atacks against my character? |
Церковь в ответ проигнорировала нападки Цельса, но покровитель Оригена Амвросий обратил на это его внимание. |
The church had responded by ignoring Celsus's attacks, but Origen's patron Ambrose brought the matter to his attention. |
А нападки на нее кажутся мне чрезмерными. |
And the attacks made on her strike me as excessive. |
Поэтому последовали яростные возражения, как, например, у Сципиона Джентили. |
Consequently, there were fierce rebuttals, such as that of Scipione Gentili. |
Однако она приобрела дурную славу за свои нападки на Вассермана Шульца. |
However, she gained notoriety for her attacks on Wasserman Schultz. |
Большая часть рутины Хикса включала прямые нападки на господствующее общество, религию, политику и потребительство. |
Much of Hicks's routine involved direct attacks on mainstream society, religion, politics, and consumerism. |
В то время как критики высмеивали нападки фута на Априса, зрители стекались в театр. |
While critics derided Foote's attack on Apreece, audiences flocked to the theatre. |
Дуглас страдает синдромом Рея, что заставляет опустошенную Линдси удалить его из системы жизнеобеспечения, несмотря на яростные возражения Уайти. |
Douglas suffers from Reye syndrome, leading the devastated Lindsey to remove him from life support over Whitey's furious objections. |
Актриса смоделировала свою сцену смерти по образцу смерти отца, и Бергман направлял ее глубокие, яростные вдохи. |
The actress modeled her death scene on the death of her father, and Bergman directed her deep, violent inhalations. |
На личные нападки, если они происходят, никогда не следует отвечать тем же. |
Personal attacks if they occur should never be responded to in kind. |
Но, с другой стороны, они, кажется, не очень осознают, что нападки на всех, кто критикует вас, не очень хорошо влияют на ваш имидж. |
But then, they don't seem terribly aware that attacking everyone who criticizes you doesn't do a lot of good for your image. |
Его жена, Джулия Раш, считала, что ее муж похож на Мартина Лютера за его пылкие страсти, бесстрашные нападки на старые предрассудки и быстрый язык против предполагаемых врагов. |
His wife, Julia Rush, thought her husband like Martin Luther for his ardent passions, fearless attacks on old prejudices, and quick tongue against perceived enemies. |
Время от времени нападки совершались на рабочих членов НАКОД и Административный персонал. |
Occasionally, attacks were made on working members of NACODS and administrative staff. |
Нападки Джона Уиклифа на необходимость крещения младенцев были осуждены другим генеральным советом-Констанцским Собором. |
John Wycliffe's attack on the necessity of infant baptism was condemned by another general council, the Council of Constance. |
Поскольку эта задача выдержала нападки ведущих математиков того времени, решение Эйлера принесло ему немедленную славу, когда ему было двадцать восемь лет. |
Since the problem had withstood the attacks of the leading mathematicians of the day, Euler's solution brought him immediate fame when he was twenty-eight. |
Такие комментарии могут быть истолкованы как личные нападки. |
Such comments could be construed as personal attacks. |
Его нападки на законодательство, которые не прекращались ни в мае, ни в июне, ни в июле, еще больше обострили и без того напряженные отношения с правительством. |
His attack on the legislation, which continued unremittingly throughout May and into June and July, further strained his already tense relationship with the government. |
Несмотря на интенсивную кампанию Никсона, который повторил свои сильные нападки на демократов, республиканцы потеряли контроль над обеими палатами Конгресса на выборах 1954 года. |
Despite intense campaigning by Nixon, who reprised his strong attacks on the Democrats, the Republicans lost control of both houses of Congress in the 1954 elections. |
Несмотря на яростные возражения балы, писца Огула Каймиша, Курултай одобрил Мункэ. |
Despite vehement objections from Bala, Oghul Qaimish's scribe, the kurultai approved Möngke. |
Ее блог состоял из репортажей о расследованиях и комментариев, некоторые из которых рассматривались как личные нападки на отдельных лиц, что привело к серии судебных баталий. |
Her blog consisted of investigative reporting and commentary, some of which was regarded as personal attacks on individuals, leading to a series of legal battles. |
Эти труды подвергались жесткой критике как личные нападки на этих людей. |
These writings have been heavily criticized as personal attacks on these individuals. |
В конце концов он взял ее в заложницы, втянув Боско в яростные поиски. |
He eventually took her hostage, drawing Bosco into a furious search. |
Унизительные и неприятные личные нападки, да? |
Humiliating and unpleasant personal attacks, eh? |
Личные нападки, подобные тем, что вы написали выше, являются оскорбительными и воспалительными. |
Personal attacks such as the one's you have written above are insulting and inflamatory. |
Консенсус не может быть достигнут, пока продолжается эта ложь и личные нападки. |
Consensus cannot be reached while these falsehoods and personal attacks continue. |
Нападки Бейли на иудаизм не имеют ничего общего с антисемитизмом Эволы, Гитлера или Генри Форда. |
Bailey's attacks on Judaism are not of the kind of antisemitism of Evola, Hitler or Henry Ford. |
Это вызвало яростные возражения со стороны парламента, который одобрил резолюцию, предписывающую шотландцам немедленно покинуть Англию. |
This led to furious objections from Parliament, who approved a resolution ordering the Scots to leave England immediately. |
Не могли бы мы, пожалуйста, прекратить эти личные нападки? |
Could we please stop with the personal attacks? |
Обсуждение поведения не должно рассматриваться как личные нападки и не должно быть удалено. |
Discussions of behavior should not be regarded as personal attacks and should not be removed. |
And FYI- These are not personal attacks. |
|
И спасибо Вам за то, что вы оставили на моем пороге неубедительные личные нападки. |
And thank you for leaving lame personal attacks on my doorstep. |
Я надеюсь, что вы, ребята, улучшите свою статью и прекратите личные нападки. |
Women in Qatar vote and may run for public office. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «яростные нападки».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «яростные нападки» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: яростные, нападки . Также, к фразе «яростные нападки» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.