Я доведен до сведения - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я доведен до сведения - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i have brought to the attention
Translate
я доведен до сведения -

- я

I

- до [предлог]

предлог: to, before, until, till, prior to, unto, previous to, above, ere, afore

союз: before

наречие: as far as

имя существительное: C, do

сокращение: CS

словосочетание: this side

- сведения [имя существительное]

имя существительное: intelligence, information, data, info, light, showing, gen



Катхак был доведен до сведения аудитории за пределами Индии в начале 20-го века через Калкапрасада Махараджа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kathak was brought to the attention of audiences outside India in the early 20th century through Kalkaprasad Maharaj.

Импорт любого оборудования, которое может быть использовано для дистилляции спирта, должен быть доведен до сведения властей.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Importing any equipment that can be used for spirit distillation is supposed to be reported to the authorities.

Законопроект был передан в комитеты для изучения в Конгрессе, но никогда не был доведен до сведения комитетов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The bill was referred to committees for study in Congress but was never reported on by the committees.

Он был передан Комитету для изучения,но никогда не был доведен до сведения комитета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was referred to committee for study but was never reported on by the committee.

Конечный результат может быть или не быть доведен до сведения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The end result may or may not be shared with the public.

Этот результат был доведен до сведения Королевского общества в 1767 году.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This result was communicated to the Royal Society in 1767.

План Тоула был доведен до сведения капитана, который не сумел выполнить его. Вечером третьего дня на сцене появился бриг магнит из Новой Шотландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Towle's scheme was taken to the captain, who failed to act on it. In the evening of the third day, Magnet, a brig from Nova Scotia, appeared on the scene.

Этот спор также должен быть доведен до сведения более широкого сообщества, а не только редакторов, интересующихся историей Южной Азии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This dispute also needs to be brought to the attention of the wider community, and not just editors interested in South Asian history.

Этот вопрос был доведен до сведения Контролера, который займется его решением от имени Секретариата Организации Объединенных Наций.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The matter has been referred to the Controller, who will address the matter on behalf of the United Nations Secretariat.

Износ зубов может быть доведен до сведения человека во время рутинного стоматологического осмотра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tooth wear may be brought to the person's attention during routine dental examination.

Некоторые сведения уже частично совпадают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some of the information is already overlapping.

У нас есть сведения о доноре из банка данных.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We have a sworn affidavit from the donor databank.

В квартире подозреваемого пусто, но у нас есть сведения об подозрительной активности на крытой парковке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Suspect's apartment is clear, but we have reports of suspicious activity in the parking garage.

Нам нужно предоставлять сведения о том, что препятствует нормальной гигиене рук и нужно вести учёт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We need to provide education on barriers to appropriate hand hygiene and keep records.

Несмотря на неоднократные просьбы, с которыми г-н Ньямойя обращался к прокурору, до его сведения не были доведены пункты точно сформулированного против него обвинения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Despite his repeated requests to the prosecutor, he was not informed of the charges against him.

Однако метан более низкого качества путем обогащения может быть доведен до уровня, отвечающего техническим требованиям трубопроводной системы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

However, lower quality methane can be treated and improved to meet pipeline specifications.

Если иностранец следует в сопровождении сотрудника безопасности, в уведомлении приводятся также сведения об этом сотруднике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If the alien is accompanied by a security officer, the notice shall also include his/her details.

Сведения до минимума твердых отходов можно добиться путем производства упаковочной тары на основе использования прочных материалов многоразового, а не одноразового пользования по крайней мере местными производителями в МОРГ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Solid waste minimization can be advanced through durable packaging, instead of single-use packaging, at least by local producers in SIDS.

Таким образом, эта работа не была доведена до конца.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This exercise has therefore remained incomplete.

Был также внедрен механизм контроля и последующей проверки, в рамках которого все решения о заключении договоров доводятся до сведения общественности.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A control and follow-up mechanism was also established by which all decisions to conclude contracts are made public.

Дополнительные сведения см. в разделах Overview of Security Policies for Table Records и Организаций для автоматического роль правило назначения (форма) или организаций для пользователя (форма).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Overview of Security Policies for Table Records and Organizations for the automatic role assignment rule (form) or Organizations for the user (form).

Дополнительные сведения о настройке сайтов см. в статье Настройка сайта группы или Введение в настройку узлов и страниц.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more on site customization, see Customize your team site or Introduction to customizing sites and pages.

Дополнительные сведения о настройке портов в брандмауэре, маршрутизаторе или шлюзе см. в документации по соответствующему устройству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For information about how to configure port settings on a firewall, router, or gateway, see the documentation for the specific device.

На вкладках Заказ на продажу или Заказ на перемещение отображают сведения из заголовка заказа для выбранной строки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Sales order or Transfer order tab shows the order header details of the selected line.

Сведения о вопросах безопасности, которые необходимо учесть при применении системы электронной почты для отправки сообщений оповещений.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Provides information about security issues that must be considered when an email system is used to send alert email messages.

Дополнительные сведения об этих командлетах см. в статьях Start-Service и Set-Service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information about these cmdlets, see Start-Service and Set-Service.

Теперь на странице списка Заказы на покупку есть информационное поле, в котором указываются различные сведения, такие как общая сумма, расходы и скидки для всех заказов на покупку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Purchase orders list page now has a FactBox that lists information such as the total amount, charges, and discounts for all purchase orders.

(Чтобы убедиться в том, что ваше устройство работает под управлением Windows Phone 8.1, откройте Настройки на телефоне и нажмите Сведения об устройстве.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(To see if you have Windows Phone 8.1, open your phone's Settings and tap about.)

В этом разделе содержатся сведения об обработке запросов клиентов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The topics in this section provide information about how to handle customer inquiries.

Дополнительные сведения см. в статье Разработка пакетов правил конфиденциальной информации.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn more, see Developing sensitive information rule packages.

Дополнительные сведения см. в разделе Публикация видеороликов с помощью Upload Studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

See Sharing clips with Upload Studio for more information.

Дополнительные сведения см. в статье Управление источниками данных ODBC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information, see Administer ODBC data sources.

Ссылки с нашего сайта на другие ресурсы третьих лиц предоставляются исключительно для вашего сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Where our site contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your information only.

Дополнительные сведения о валюте в учетной записи Microsoft см. в разделе Проверьте баланс учетной записи Microsoft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For more information on the currency in your Microsoft account, see Check your Microsoft account balance.

Дополнительные сведения о соединителе RMS и инструкции по установке см. в статье Развертывание соединителя службы управления правами Azure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To learn more about the RMS connector and how to install it, see Deploying the Azure Rights Management connector.

Необходимо, чтобы сервер сохранял некоторые сведения о входах в систему в памяти (как в пользовательской памяти, так и в памяти ядра операционной системы).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is required that the server maintain some information about logons in memory (both in user and kernel memory).

Президент сейчас сообщит заведомо неверные сведения. А потому я...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The President is about to endorse some seriously errant data, and I strongly advise-

С тех пор как от нас ушел Марамбо, у меня нет никого, кто собирал бы срочные и секретные сведения, а от этого страдает газета.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since Marambot left us, I have no one to send in quest of urgent and confidential information, and the paper suffers from it.

Анна ни разу не встречала еще этой новой знаменитости и была поражена и ее красотою, и крайностью, до которой был доведен ее туалет, и смелостью ее манер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Anna had never met this new star of fashion, and was struck by her beauty, the exaggerated extreme to which her dress was carried, and the boldness of her manners.

Мы можем отчасти понять его ярость, если вспомним, что он сам сообщил все сведения, которые так беспощадно обращались теперь против него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We may understand something of his exasperation, and it could have been none the less because he himself had supplied the information that was being used so remorselessly against him.

Все это время я не забывал о том, что кто-то из вас, возможно, скрывает какие-то сведения, изобличающие преступника.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All along it was ever present in the back of my mind that some one of these people might have knowledge that they had kept back knowledge incriminating the murderer.

ФБР получило анонимные сведения о некоторых любопытных нарушениях в финансовых отчетах В3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

FBI was given an anonymous tip about some interesting irregularities in V3's accounting practices.

Похоже, приказ к отступлению не был доведен до всех секторов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It seems that the order to retreat was not conveyed to all sectors.

Семья подала информацию о её пропаже в мае 2010 года. Но получили сведения, что она жива-здорова пару месяцев спустя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was registered as missing by her family in May 2010... but reported alive and well some four months later.

Вы говорите информация, я говорю сведения - как насчет забыть о различиях и назвать это свиданием.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, you say day-ta, I say data- I say we split the difference and call it a date.

В ваших показаниях эти сведения есть?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5Is that in your witness statement?

Мне нужны кое-какие сведения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I need some information.

В то время как надежность дискретных компонентов была доведена до теоретического предела в 1950-х годах, не было никакого улучшения в связях между компонентами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While the reliability of discrete components was brought to the theoretical limit in the 1950s, there was no improvement in the connections between the components.

Доведенная до крайности, чрезмерная самоуверенность может вызвать проблемы, о чем свидетельствует известный автор Мэтью Сайед и упоминаемый здесь в этой ссылке в отношении спорта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Taken to an extreme, over-confidence can cause problems as evidenced by the famous author Matthew Syed and mentioned here in this reference in regard to sport.

Например, если какое-либо законодательное положение или прецедент не были доведены до сведения предыдущего суда до принятия им решения, то этот прецедент не будет иметь обязательной силы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For example, if a statutory provision or precedent had not been brought to the previous court's attention before its decision, the precedent would not be binding.

Подробные сведения об алгоритмах, разработанных командой Gravity, можно найти в их научных публикациях.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Details on the algorithms developed by the Gravity team can be found in their scientific publications.

Клейнов был доведен до слез и выразил свою радость и благодарность за этот особый момент.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kleinow was brought to tears and expressed his joy and gratitude for the special moment.

В управлении внутренней безопасности отказалась дать эти сведения, и повторила свое требование к удалению статьи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The DCRI refused to give these details, and repeated its demand for deletion of the article.

Его замечания были доведены до сведения комиссии по расовому равенству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

His comments were reported to the Commission for Racial Equality.

Как неинкорпорированная ассоциация, группа не публикует сведения о членстве или годовые отчеты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

As an unincorporated association the group does not publish membership details or annual accounts.

Полезные сведения о различных решениях в дизайне можно было бы получить, не создавая фактически автомобиль.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Useful insights about different decisions in the design could be gleaned without actually building the car.

В статье содержится слишком много ненужной информации, а некоторые сведения, которые должны быть там в настоящее время, отсутствуют.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There is too much unnecessary information in the article and some information that should be in there currently isn't.

Эта речь не была доведена до сведения официальных партийных органов, поэтому Сталинская японская Коммунистическая партия не дала никакой реакции.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This speech went unreported in official Party organs, so the Stalinist Japanese Communist Party did not offer any reaction.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я доведен до сведения». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я доведен до сведения» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, доведен, до, сведения . Также, к фразе «я доведен до сведения» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information