Я должен был верить - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
но я - but I
что я делаю - What am I doing
зачем я здесь - why am I here
зато я - but I
я прекрасно знаю - I know perfectly well
думал я - I thought
потому что я думал о том, - because i was thinking about
я бы сказал, - i would say this
я должен был иметь - i was supposed to have
А.Я. - aj
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
должен быть убит - shall be killed
должен быть чувствительным - should be sensitive
должен быть широким - must be broad
должен видеть его - needs to see him
должен дать - needs to give
Должен ли я носить галстук - do i have to wear a tie
должен напомнить - must remind
должен оживить - should reinvigorate the
должен отказаться - must dispense
должен успешно завершить - must successfully complete
Синонимы к должен: должен, надо, нужно, обязан, должно быть
Значение должен: Обязан уплатить что-н..
был в шоке - I was shocked
был во враждебных отношениях - It was at enmity
Акт был введен - act was introduced
аэропорт был закрыт - the airport was closed
был боднул - was gored
был были - was were
был в его 50-х годов - was in his 50s
был в коридоре - was in the corridor
был в невыгодном положении - was at a disadvantage
был в окне - was in the window
Синонимы к был: это, дело, пока, принцип работы, хорош, является, вышедший, нашел, душа, находившийся
глагол: believe, trust, credit, accredit, give credence to, trow, give credit to
словосочетание: take stock in
верить в чудеса - believe in miracles
чтобы верить - to believe
верить в людей - believe in people
верить в семье - believe in family
верить ему - believe him
верить и надеяться - believe and hope
давая верить - giving to believe
доверять и верить - trust and be trusted
не верить в меня - not believing in me
что-то верить, - something to believe
Синонимы к верить: думать, надеяться, полагать, сомневаться, порода, полагаться, доверять, веровать, руководить, убеждаться
Антонимы к верить: сомневаться, подозревать, ревновать, не верить, не доверять
Значение верить: Быть убеждённым, уверенным в ком-чём-н..
Это бесконечно сложный мир, и в какой-то момент человек должен верить в свою религию. |
This is an infinitely complex world, and at some point one has to have faith in one's religion. |
Ответ-священные писания главным образом учат тому, во что человек должен верить относительно Бога и какой долг Бог требует от человека. |
A. The scriptures principally teach, what man is to believe concerning God, and what duty God requires of man. |
Но ты однажды сказал мне: ты должен верить, что в перспективе решения, которые ты принимаешь, истинно верные. |
But you did once tell me that you have to trust it in the long run the decisions you make are the right ones. |
Ты должен верить в себя. |
You must trust in yourself. |
И я должен верить, что ваше желание раскаяться искренне? |
And I'm to believe that your desire to repent is genuine? |
Он ответил, что человек должен верить только в то, что может быть подкреплено либо рациональными доказательствами, либо свидетельствами чувств, либо заслуживающим доверия авторитетом. |
He responded that man should believe only what can be supported either by rational proof, by the evidence of the senses, or by trustworthy authority. |
ты приходишь к мне, предлагаешь небо в алмазах, почему я должен тебе верить? |
You say you're all carrot juice and wheat grass, how do I know you're not PBR and pork rinds? |
А думать и верить ты должен вот во что: тело твое - одно, а душа - совсем другое! |
The thing you must think and believe is that your body is one thing and your spirit is another thing. |
А во что должен верить я? |
What is there for me to believe in? |
Читатель может верить его утверждению или нет, но он должен знать, что он сказал это в первую очередь. |
The reader can believe his statement or not, but they should know he said it in the first place. |
I got to take your word for it, Professor. |
|
Человек должен не только верить в Бога, но и любить Бога всеми силами и ближнего своего, как самого себя. |
Not only must man believe in God, but must love God with all his strength, and his neighbor as himself. |
Поскольку он признает, что душа есть форма тела, то он также должен верить, что человеческое существо, как и все материальные вещи, является составной формой-материей. |
Because he accepts that the soul is the form of the body, then he also must believe that the human being, like all material things, is form-matter composite. |
Человек не должен верить ни в какой изм, он должен верить только в себя. |
A person should not believe in an ism, he should believe in himself. |
Why should I trust you to be silent |
|
Ты просто должен верить, Норманн. |
You just have to believe, Norman. |
Я должен верить, что там есть добродетель, порядочность, которая защитит меня. |
I have to believe that there's a basic goodness there, a decency that will keep me safe. |
Чтобы церемония возымела действие, человек должен верить в те силы у которых просит эту самую помощь. |
For a religious ceremony to be effective, the person asking for help has to actually believe in the spiritual aid they're calling upon. |
Кто-то должен решить, какой интерпретации доказательств верить. |
Someone has to decide what interpretation of the evidence to believe. |
Вместо того чтобы верить в войну между добром и злом или в рай и ад, Блейк считал, что каждый человек должен сначала увидеть, а затем разрешить противоречия между существованием и жизнью. |
Rather than believing in war between good and evil or heaven and hell, Blake thought each man must first see and then resolve the contraries of existence and life. |
Поэтому ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность её частей, малыш. |
That's why you have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. |
И ты должен продолжать верить в этот бред! |
And you've got to hold on to that delusion. |
Почему кто-то должен верить всему, что она говорит, и, что еще хуже, потворствовать ей с помощью компромиссов, совершенно вне моего понимания, учитывая факты. |
Why anybody should believe anything she says, and worse, pander to her with 'compromises', is totally beyond me given the facts. |
Если верить моему нюху, этим учеником должен быть... месье Морандж. |
If I believe my trusted intuition, this serious person is Mr Morange. |
Она начинает верить, что Беннетт должен отбыть срок за ее беременность, чтобы позволить им быть вместе и растить ребенка после того, как они оба выйдут на свободу. |
She begins to believe that Bennett should serve time for her pregnancy in order to allow them to be together and raise their child after they are both released. |
Человек должен по своей воле оправдывать себя, и все же верить, что оправдание исходит только от Бога. |
Man must of his own volition justify himself, and yet believe that justification comes from God only. |
А почему я не должен ему верить? |
Why should I not believe him? |
Но, что хуже всеголпосле размещения статьи у меня были причины верить, что она несправедлива, и я не должен был давать ей ход. |
And worse than that... after the story ran, I had reason to believe... that it was wrong, and I didn't speak up. |
А почему я должен вам верить? Мы с вами из одной миски щей не хлебали... |
You and I haven't drunk from the same bowl of soup.' |
Иначе почему я должен верить, что это не выдуманное слово? |
Otherwise, why should I believe it's not a made-up word? |
Почему это он должен верить трем беглым соплякам, которые воруют лодки? |
Why should he believe three runaway pipsqueaks who go around stealing boats? |
Are you trying to argue me out of believing you? |
|
And I got to believe that this city can still be saved. |
|
Why on earth would I trust the word of a lying little savage like you? |
|
Если верить вашим словам, то ЦЕРН настолько необходим человечеству, что никогда и ни при каких обстоятельствах не должен нести моральной ответственности за свои ошибки. |
You think CERN is so critical to the earth's future that we should be immune from moral responsibility? |
Он должен был проработать эту идею в течение следующих 38 лет, пока не сможет найти метод, с помощью которого он сможет верить не только в Бога, но и во Христа. |
He had to work through this idea for the next 38 years until he could come away with a method by which he could believe, not only in God but in Christ. |
С чего вы решили, что я должен вам верить? Может быть вы Джек Потрошитель? |
As far as I'm concerned, you might be Jack the Ripper! |
В своем учении он настаивал на том, что человек должен всегда сомневаться и верить только в то, в чем уже нельзя сомневаться. |
In his teachings he insisted that one should always doubt, and should believe only what cannot be doubted any further. |
Кришан-лжец, и никто не должен верить другим утверждениям таких авторов, например, относительно датировки Панчтантры. |
Krishan is a liar, and no one should believe in other claims of such authors, e.g. concerning dating of Panchtantra. |
Ты просто должен говорить правду и верить в демократию, - сказал Урсуа. |
“You just have to speak the truth and believe in democracy,” said Urzúa. |
Почему кто-то должен верить всему, что она говорит, и, что еще хуже, потворствовать ей с помощью компромиссов, совершенно вне моего понимания, учитывая факты. |
As a result of the series' eventual success, Hawk would earn ten times Activision's initial offer within two years. |
Почему я должен верить тебе, а не тому психу? |
Why would I trust you more than the madman out there? |
Ты должен верить, что жизнь – это нечто большее, чем совокупность некоторых её частей, малыш. |
You have to believe that life is more than the sum of its parts, kiddo. |
Ты должен быть осмотрительнее, но ты не можешь не верить им. |
You have to be wary but you can't decide not to believe them. |
Но я должен верить в свои силы и быть достойным великого Ди Маджио, который все делает великолепно, что бы он ни делал, даже тогда, когда страдает от костной мозоли в пятке. |
But I must have confidence and I must be worthy of the great DiMaggio who does all things perfectly even with the pain of the bone spur in his heel. |
Чтобы создать ложную автобиографическую память, человек должен верить в память, которая не является реальной. |
To create a false autobiographical memory, the person must believe a memory that is not real. |
Но почему, собственно, я должен верить этому чертову подлипале Батлеру? |
But why should I trust that damned Scallawag Butler? |
Сэр Лестер должен верить своим ушам, унаследованным от столь благородных предков; не будь этого, он подумал бы, что не расслышал слов железного джентльмена. |
Sir Leicester is bound to believe a pair of ears that have been handed down to him through such a family, or he really might have mistrusted their report of the iron gentleman's observations. |
Ты должен был пострадать от чего-то страшного и травмирующего, чтобы верить, что нездоровые травмирующие вещи, которые ты делал со мной и всеми, кто мне дорог, могут вызвать у меня любовь к тебе. |
You must've suffered some sick, traumatic, dark event to believe that the sick, traumatic dark things you've done to me and everyone I care about could ever result in me loving you. |
Он должен всем сердцем верить, что может опираться только на себя и других детей. |
He must believe, to the core of his soul, that he can only do what he and the other children work out for themselves. |
Sheriff wants those reports on his desk by noon. |
|
Has to do things, can't bear to be thinking. |
|
Например, если вы указываете 2 доллара в качестве ставки за один клик, ваш дневной бюджет должен составлять минимум 4 доллара. |
For example, if you bid $2.00 for a click, your daily budget needs to be at least $4.00. |
Можете мне верить, кузен Ричард. |
You may trust in me, cousin Richard. |
You may trust me-come along, every second is precious.... |
|
После того, как наша семья получила Ганешу, из-за ряда больших и мелких происшествий, мы стали верить, что Ганеша приносит нам счастье. |
Since he got the Ganesha, Grandpa sees small incidents and creates a belief in the family that the Ganesha is very lucky. |
Полагаю, это естественное нежелание верить, что кого-то из твоей семьи могли убить. |
I suppose there is a natural aversion to believing that anyone of one's own family can be murdered. |
С другой стороны, можно полностью верить в такие категории и, что здесь уместно, очень охотно навязывать их другим - в частности, в печати. |
At the other end, one can believe in such categories fully, and, what is relevant here, be very eager to impose them onto others - in particular, in print. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я должен был верить».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я должен был верить» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, должен, был, верить . Также, к фразе «я должен был верить» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.