Я начинаю звучать как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
кем я - who I
потому что я не знаю - Because I do not know
недавно я узнал - I recently found out
плевал я - I didn't care
чтобы я смог - so that I can
кем я хочу быть - who I want to be
я тебя поцелую - i will kiss you
§ пункт 44 я предложение 2 - § 44 paragraph i sentence 2
а я типа - as i type
БАС я был - als i was
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
начинающееся длительное завядание - initial permanent wilting
имена, которые начинаются с - names that start with
Вы начинающий - you are a beginner
когда они начинают - when they start
события начинают - events begin
начинают во второй половине - start in the second half
универсальная система символического кодирования для начинающих - beginner's all-purpose symbolic instruction code
начинают вести - start behaving
начинают думать о том, - begin to think about
режим начинающий - beginner mode
нестройно звучать - jangle
звучать в памяти - sound memory
звучать смешно - It sounds funny
звучать заманчиво - be seductive
будет звучать лучше - would sound better
звучать в голове - ring in head
Вы звучать как - you sound like
может звучать - may have sounded
я звучать глупо - i sound stupid
не может звучать как - may not sound like
Синонимы к звучать: бряцать, греметь, громыхать, грохотать, гудеть, дребезжать, журчать, звенеть, звякать, рокотать
Значение звучать: Издавать звуки, раздаваться (о звуках).
наречие: as, how, so, however, whence
союз: as, than, whereby
местоимение: what
словосочетание: as sure as
как - as
как в тумане - like in fog
как мёртвому припарка - quite useless
относиться как к равному - treat as equal
пить как сапожник - drink like a fish
качаться как маятник - swing like a pendulum
невоенное производство (как часть отрасли) - non-military production (as part of the sector)
Таких как - Such as
вёл себя как хозяин - He acted as host
влететь бомбой (или как бомба) - bomb fly (or a bomb)
Синонимы к как: в качестве, в виде, что, как бы, вот как, как будто, только, когда, каким образом
Значение как: В качестве кого-чего-н..
Если ты даже репку поймать не можешь, я начинаю бояться за Дэниела и его победу. |
If you can't so much as catch a turnip, I fear for young Daniel and his need to win. |
Знаешь, я начинаю думать что у этого брокерского Робина Гуда более правильное мировоззрение чем у тебя. |
You know, I honestly believe that this Robin Hood stockbroker has a better understanding of the real world than you do. |
Я начинаю терять терпение и мне на самом деле нужно это знать. |
I'm running out of patience and I really need to know. |
Тут я заметил, что начинаю думать о нем в настоящем времени. |
A second later I realized that I'd just thought of him in present tense. |
Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии. |
This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland. |
Я даже начинаю стесняться своего голоса. |
It make me self-conscious about my voice. |
I'm beginning to think you're punching people. |
|
Да, я начинаю себя чувствовать гадким утенком. |
Yeah, I was starting to feel like a needy chick. |
I'm remaking the world in my image, and I'm starting with you. |
|
Теперь я начинаю размышлять о преимуществах, которые могли получить если бы ваша фирма была бы более... открыта к сотрудничеству. |
Now, I'd start considering the benefits that could accrue if your firm were more... cooperative. |
Ну, коли так... - согласился Алвин Браун нехотя -В таком случае я начинаю обстрел. |
'Oh, okay, then,' Alvin Brown acquiesced. 'In that case I'll strafe.' |
Пытаюсь организовать похороны, но я начинаю понимать, что из этого у меня выходит какая-то мешанина. |
Trying to organise the funeral but I imagine I'm making a hash of it. |
Это шестой день на этом острове, и я начинаю бояться, что я больше пленный, чем гость... |
It is day six on this island, and I begin to fear I am more captive than guest... |
She already knows, and she pouts when I fib. |
|
Я начинаю уставать от напрасного ломания копий за правду и иногда совсем развинчиваюсь. |
I'm beginning to be weary of fruitlessly championing the truth, and sometimes I'm quite unhinged by it. |
Я не начинаю уголовное преследование без добросовестного предположения (юр.терм.) о том что обвиняемый виновен. |
I do not prosecute without a good faith belief that the defendant is guilty. |
Но, хотите верьте, хотите - нет, даже теперь люди уходят, когда я начинаю говорить об этом. |
But believe it or not, even at this point, people walk out when I talk about this. |
Из-за этого хныканья, я начинаю вспоминать его ужасные высокие ноты. |
All this whining brings back memories of his awful high notes. |
Считаю до одного и начинаю выдирать твои зубы пассатижами. |
I'll count to one, then I'll pull your teeth out with pliers. |
Я начинаю себя чувствовать, как будто меня отвергают. |
I'm starting to feel like I'm being rejected here. |
Начинаю давать успокоительное перед операцией. |
I started her pre-surgery sedative. |
Я уже несколько лет не ездил стопом и вскоре начинаю понимать, что в Америке кое-что изменилось. |
This is the first time I've hitchhiked in years, and soon I begin to see that things have changed in America. |
What I'm worried about is that I'm getting into a self-indulgent pattern. |
|
Ну что ж, я знаю, что я не христианин, и начинаю сомневаться в том, что я джентльмен,-заявил Филип. |
Well, I know I'm not a Christian and I'm beginning to doubt whether I'm a gentleman, said Philip. |
Пытаетесь звучать немного более черство чтобы впечатлить янки, верно? |
Trying to sound a bit more upper crust to impress the Yanks, right? |
I start tomorrow, at the carpet warehouse. |
|
Я начинаю думать, что этот водопад просто еще один плод твоего богатого воображения, Такер. |
I'm beginning to think this waterfall is just another figment of your overactive imagination, Tucker. |
Виттория прочитала четверостишие дважды и замолчала, словно оставляя старинным словам возможность звучать самим по себе. |
Vittoria read it twice and then fell silent, as if letting the ancient words resonate on their own. |
Это будет звучать во всем мире. |
It will resonate around the world. |
Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы. |
One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope. |
Я только начинаю чувствовать комфорт и радость! |
I'm just beginning to feel the comfort and joy! |
When I start off to find somebody, I find him. |
|
Я начинаю думать, что сделал ошибку, поддержав вот так вас обоих. |
I'm beginning to think that I have made a mistake in supporting you both in this way. |
Джаз Луи Армстронга будет звучать из магнитофона. |
They were playing Louis Armstrong on a boom box. |
Я начинаю беспокоиться за Бернадет. |
I'm getting worried about Bernadette. |
Я начинаю вновь верить в человека, когда узнаю, что благодарность еще существует. |
It renews my faith in human nature to know that gratitude still exists. |
Потому что я начинаю по тихоньку уставать от этого твоего отпуска у меня в квартире и от того, что ты возишься тут с Роби, а этим хочу заниматься я, если бы я не работала и не занималась матерью. |
Because I'm getting a little bit tired of your vacationing at my condo, and doing all the things with Robie that I would like to be doing with Robie if I weren't working. And with my mother. |
I think I'm getting the hang of it. |
|
I think I'm really getting the hang of it now. |
|
Я начинаю что-то понимать в этом! |
I'm getting the hang of this! |
Воля твоя, - говорит. - Но временами я начинаю опасаться, что, поступая так, лишаю вас средств, принадлежащих вам по праву. |
I leave everything to you, she says. But sometimes I become afraid that in doing this I am depriving you all of what is rightfully yours. |
Я начинаю свой путь на самый верх. |
I'm climbing all the way to the top. |
Я начинаю уставать от выживания как лучшего возможного исхода. |
I'm getting tired of survival being the best-case scenario here. |
But here I am making a clean - start. |
|
I'm getting used to this little guy. |
|
This is just about the point where I screw things up. |
|
Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил, |
Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed |
А еще - видно, я понемножку стареть начинаю. |
Maybe I'm a growing a trifle old besides. |
Я начинаю репетировать Злую завтра. |
I start Wicked . |
Затем, как правило, начинаю подозревать оставшегося в живых супруга.., или супругу. |
For the next step I proceed always to suspect the husband or wife of the deceased! |
Как мудро вы должны звучать в глазах менее образованных людей! |
How wise you must sound to less intelligent men. |
Все заговаривают, когда я начинаю сдирать с них кожу. |
Everyone talks when I start peeling them. |
Морт, я начинаю думать, что ты несерьезно относишься к этой работе. |
Mort, I am starting to think you're not taking this job seriously. |
Я начинаю думать, что ручное форматирование может быть лучше. |
I'm starting to think manual formatting might be better. |
Я начинаю злиться на это, я не могу обратиться ни к кому другому. |
I am getting mad at this, i can't turn to anyone else. |
Я начинаю сомневаться, что это матрица и наш спорщик носит костюм и солнцезащитные очки. |
I'm starting to wonder whether this the The Matrix and our disputant wears a suit and sunglasses. |
Этот отрывок был смешан, чтобы звучать так, как будто гитарист слушал радио и подыгрывал ему. |
This passage was mixed to sound as though a guitarist were listening to the radio and playing along. |
Я начинаю видеть, что формулировки или что-то подобное появляются в ведущих статьях различных переписей населения Соединенных Штатов. |
I'm starting to see that phrasing or something similar appear in the lead of various United States census-designated place articles. |
Это происходит постоянно, поэтому я никогда не волнуюсь и не начинаю называть других “лжецами”, прежде чем выясню их намерения. |
It happens all the time, so I never freak out and start calling others “liars” before I ascertain their intent. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я начинаю звучать как».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я начинаю звучать как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, начинаю, звучать, как . Также, к фразе «я начинаю звучать как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.