Я начинаю звучать как - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я начинаю звучать как - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
am starting to sound like
Translate
я начинаю звучать как -

- я

I

- звучать

глагол: sound, go, ring, resound, speak, vibrate, tune, clink, twang

- как [союз]

наречие: as, how, so, however, whence

союз: as, than, whereby

местоимение: what

словосочетание: as sure as



Если ты даже репку поймать не можешь, я начинаю бояться за Дэниела и его победу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

If you can't so much as catch a turnip, I fear for young Daniel and his need to win.

Знаешь, я начинаю думать что у этого брокерского Робина Гуда более правильное мировоззрение чем у тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You know, I honestly believe that this Robin Hood stockbroker has a better understanding of the real world than you do.

Я начинаю терять терпение и мне на самом деле нужно это знать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm running out of patience and I really need to know.

Тут я заметил, что начинаю думать о нем в настоящем времени.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

A second later I realized that I'd just thought of him in present tense.

Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland.

Я даже начинаю стесняться своего голоса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It make me self-conscious about my voice.

Я начинаю думать, что вы драчунья.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think you're punching people.

Да, я начинаю себя чувствовать гадким утенком.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yeah, I was starting to feel like a needy chick.

И сделаю мир таким, как я хочу. и я начинаю с тебя.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm remaking the world in my image, and I'm starting with you.

Теперь я начинаю размышлять о преимуществах, которые могли получить если бы ваша фирма была бы более... открыта к сотрудничеству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now, I'd start considering the benefits that could accrue if your firm were more... cooperative.

Ну, коли так... - согласился Алвин Браун нехотятаком случае я начинаю обстрел.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'Oh, okay, then,' Alvin Brown acquiesced. 'In that case I'll strafe.'

Пытаюсь организовать похороны, но я начинаю понимать, что из этого у меня выходит какая-то мешанина.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to organise the funeral but I imagine I'm making a hash of it.

Это шестой день на этом острове, и я начинаю бояться, что я больше пленный, чем гость...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It is day six on this island, and I begin to fear I am more captive than guest...

Она знает, и она не любит, когда я начинаю выдумывать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She already knows, and she pouts when I fib.

Я начинаю уставать от напрасного ломания копий за правду и иногда совсем развинчиваюсь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to be weary of fruitlessly championing the truth, and sometimes I'm quite unhinged by it.

Я не начинаю уголовное преследование без добросовестного предположения (юр.терм.) о том что обвиняемый виновен.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I do not prosecute without a good faith belief that the defendant is guilty.

Но, хотите верьте, хотите - нет, даже теперь люди уходят, когда я начинаю говорить об этом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But believe it or not, even at this point, people walk out when I talk about this.

Из-за этого хныканья, я начинаю вспоминать его ужасные высокие ноты.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

All this whining brings back memories of his awful high notes.

Считаю до одного и начинаю выдирать твои зубы пассатижами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'll count to one, then I'll pull your teeth out with pliers.

Я начинаю себя чувствовать, как будто меня отвергают.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to feel like I'm being rejected here.

Начинаю давать успокоительное перед операцией.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I started her pre-surgery sedative.

Я уже несколько лет не ездил стопом и вскоре начинаю понимать, что в Америке кое-что изменилось.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is the first time I've hitchhiked in years, and soon I begin to see that things have changed in America.

Меня беспокоит то, что я начинаю потакать себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What I'm worried about is that I'm getting into a self-indulgent pattern.

Ну что ж, я знаю, что я не христианин, и начинаю сомневаться в том, что я джентльмен,-заявил Филип.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Well, I know I'm not a Christian and I'm beginning to doubt whether I'm a gentleman, said Philip.

Пытаетесь звучать немного более черство чтобы впечатлить янки, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Trying to sound a bit more upper crust to impress the Yanks, right?

Я начинаю завтра в магазине ковров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start tomorrow, at the carpet warehouse.

Я начинаю думать, что этот водопад просто еще один плод твоего богатого воображения, Такер.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think this waterfall is just another figment of your overactive imagination, Tucker.

Виттория прочитала четверостишие дважды и замолчала, словно оставляя старинным словам возможность звучать самим по себе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Vittoria read it twice and then fell silent, as if letting the ancient words resonate on their own.

Это будет звучать во всем мире.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It will resonate around the world.

Она такая широкая и древняя, что я только сейчас начинаю понимать её масштабы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One so incalculably wide and ancient that I'm only now beginning to grasp its scope.

Я только начинаю чувствовать комфорт и радость!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just beginning to feel the comfort and joy!

Если я начинаю кого-то искать, то нахожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I start off to find somebody, I find him.

Я начинаю думать, что сделал ошибку, поддержав вот так вас обоих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm beginning to think that I have made a mistake in supporting you both in this way.

Джаз Луи Армстронга будет звучать из магнитофона.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They were playing Louis Armstrong on a boom box.

Я начинаю беспокоиться за Бернадет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting worried about Bernadette.

Я начинаю вновь верить в человека, когда узнаю, что благодарность еще существует.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It renews my faith in human nature to know that gratitude still exists.

Потому что я начинаю по тихоньку уставать от этого твоего отпуска у меня в квартире и от того, что ты возишься тут с Роби, а этим хочу заниматься я, если бы я не работала и не занималась матерью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Because I'm getting a little bit tired of your vacationing at my condo, and doing all the things with Robie that I would like to be doing with Robie if I weren't working. And with my mother.

Ну думаю, начинаю понимать его суть.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm getting the hang of it.

Мне кажется, теперь я начинаю понимать...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I think I'm really getting the hang of it now.

Я начинаю что-то понимать в этом!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting the hang of this!

Воля твоя, - говорит. - Но временами я начинаю опасаться, что, поступая так, лишаю вас средств, принадлежащих вам по праву.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I leave everything to you, she says. But sometimes I become afraid that in doing this I am depriving you all of what is rightfully yours.

Я начинаю свой путь на самый верх.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm climbing all the way to the top.

Я начинаю уставать от выживания как лучшего возможного исхода.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting tired of survival being the best-case scenario here.

Но вот я здесь, начинаю все с чистого листа.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But here I am making a clean - start.

Я начинаю привыкать к этому малышу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm getting used to this little guy.

И это именно тот момент, когда обычно я начинаю лажать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is just about the point where I screw things up.

Потом я начинаю идти, и спустя 20 метров я поворачиваюсь и вижу за трамваем, что я упустил,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Then I start walking and after twenty yards I turn round and see that just behind the tram I missed

А еще - видно, я понемножку стареть начинаю.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe I'm a growing a trifle old besides.

Я начинаю репетировать Злую завтра.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I start Wicked .

Затем, как правило, начинаю подозревать оставшегося в живых супруга.., или супругу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the next step I proceed always to suspect the husband or wife of the deceased!

Как мудро вы должны звучать в глазах менее образованных людей!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How wise you must sound to less intelligent men.

Все заговаривают, когда я начинаю сдирать с них кожу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Everyone talks when I start peeling them.

Морт, я начинаю думать, что ты несерьезно относишься к этой работе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mort, I am starting to think you're not taking this job seriously.

Я начинаю думать, что ручное форматирование может быть лучше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to think manual formatting might be better.

Я начинаю злиться на это, я не могу обратиться ни к кому другому.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am getting mad at this, i can't turn to anyone else.

Я начинаю сомневаться, что это матрица и наш спорщик носит костюм и солнцезащитные очки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to wonder whether this the The Matrix and our disputant wears a suit and sunglasses.

Этот отрывок был смешан, чтобы звучать так, как будто гитарист слушал радио и подыгрывал ему.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This passage was mixed to sound as though a guitarist were listening to the radio and playing along.

Я начинаю видеть, что формулировки или что-то подобное появляются в ведущих статьях различных переписей населения Соединенных Штатов.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm starting to see that phrasing or something similar appear in the lead of various United States census-designated place articles.

Это происходит постоянно, поэтому я никогда не волнуюсь и не начинаю называть других “лжецами”, прежде чем выясню их намерения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It happens all the time, so I never freak out and start calling others “liars” before I ascertain their intent.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я начинаю звучать как». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я начинаю звучать как» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, начинаю, звучать, как . Также, к фразе «я начинаю звучать как» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information