Плевал я - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Плевал я - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
I didn't care
Translate
плевал я -

- плевать

глагол: spit, expectorate, gob

- я

I



Плевал я на связи с общественностью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a shit about PR.

Мужчины и женщины бросали песок и камни в агентов Пинкертона, плевали на них и били их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Men and women threw sand and stones at the Pinkerton agents, spat on them and beat them.

Достаточно я тащил вас всех, Вы знаете, где выход. но я плевал на отсутствие уважения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's bad enough I dragged y'all all the way out here, but I draw the line at lack of respect.

Содовая была гораздо более дикой, чем виски, и плевала и царапала когтями любого, кто приближался к ней, за исключением разве что Лафбери.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Soda was much wilder than Whiskey and would spit and claw at anyone who came near, with the notable exception of Lufbery.

Он ощущал что-то тёмное и злобное в том, как люди говорили о гениальности Прескотта: они будто не воздавали ему должное, а плевали в гения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He felt something dark and leering in the manner with which people spoke of Prescott's genius; as if they were not doing homage to Prescott, but spitting upon genius.

Они приковали его цепями к дереву, пытали, унижали, морили голодом, били, плевали на него и даже мочились на него.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They chained him to a tree, tortured him, humiliated him, starved him, beat him, spat on him and even urinated on him.

У тебя столько же шансов на великие свершения, как у этой ящерицы на то, что бы она плевалась огнем.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You have about as much chance of great things as that lizard does of breathing fire.

Знаешь, меня оскорбляли, били, даже в лицо плевали, а я каждый раз держала себя в руках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I've been kicked. I've been spit on by girls before, and I always manage to keep it together.

И ты плевался косточками в Гарсива.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You used to spit the seeds at Garsiv.

Некоторые жены, типа Мики Конвей... ругали их и плевали на пол.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some wives, like Mickey Conway... used to curse at them and spit on the floor.

Помните,как они плевали на тебя?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Remember how they used to spit up on you?

Ничего... Только целый день плевался и все словно про себя говорил: шельмы!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

No, not a bit. But he kept spitting all day and muttering to himself, 'The rascals!'

Плевал я, что там в объявлении!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't care what the poster says!

Иногда они просто плевали в нас и обзывали, а иногда загоняли как скот и били.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sometimes they just spit on us and call us names, and sometimes they round us up like cattle and beat us.

Слушай, да плевал я на то, что обо мне подумают в чёртовом городе.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oh look mate, I don't give a toss about my reputation or this bloody town

Я пришел, чтобы похоронить Плевалку, а не для того, чтобы возвысить его.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I come to bury Spitter, not to praise him.

В протоколе об аресте было указано, что Лабеф ругался и плевал в арестованных офицеров.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the arrest report it was stated that LaBeouf swore and spat at arresting officers.

Дёргался, плевался, стрелял мотоцикл - и заглохал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The motor-cycle twitched, spat, barked and then died away.

Плевала я на южан!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

To hell with everybody in the South!

Она царапалась и плевалась, когда ее вытащили из реки, выла и вопила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was clawing and spitting, dragged from the river howling and screaming.

Как будто тем самым она специально плевала мне в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It was like she was intentionally slapping me in the face.

Ты хоть когда-нибудь плевал на свои интересы и действовал исключительно на благо семьи?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When have you ever done something that wasn't in your interest but solely for the benefit of the family?

Выжившие рассказывали, как убийцы плевали на трупы и издевались над ними.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Survivors recounted how the murderers spat on the bodies and abused them.

Но ты знаешь, он... немного плевался, когда говорил. И говорил альт-геймеры, вместо Альцгеймера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But, you know, he... he spit just a little bit when he talked, and he said all-timers instead of Alzheimer's.

За восемь недель его работы в эфире... он нарушал приказы, плевал на форму и содержание.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In the eight weeks he's been on the air, general, he's disobeyed orders as to style and content.

Она плевалась на Ганса, если он не приносил ей подарки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'd spit on Hans if he wasn't giving her presents.

Плевала эта продолжалась и подтверждается статьями Kimmage в Ирландском независимом политике.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This spat continued and is exemplified by Kimmage's articles in The Irish Independent.

Он сидел на полу, растопырив ноги, и плевал перед собою, шлёпая ладонями по полу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He sat on the floor with his legs sprawling, and kept spitting straight in front of him, and banging his hands on the floor.

Мне плевали в лицо на улицах Осло, теперь мужчины с коричневым цветом кожи.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was spit in the face in the streets of Oslo, this time by brown men.

Она похищала их, плевала на них и била их.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She kidnapped them, spat on them and hit them.

На этот раз он сказал, что проглотил бритвенный станок и плевался кровью.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Now he said that he swallowed razor blades and he was spitting blood.

Скажи им, что плевала я на их богатства и... спасибо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tell them I spit on their wealth and thank you.

Плевали мы на твои штрафные очки!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We spit on your penalty points!

Когда нибудь плевал отсюда на прохожих?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Do you ever spit on anybody from here?

Плевала я на этого козла Антония за то, что он так меня запутал!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I spit on that pig Antony for leading me astray.

Хочу сказать, сколько раз в этих коридорах мне подставляли подножку, давали тычка или или плевали на меня?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I mean, how many times in these hallways was I tripped, punched and spit on?

ћожет быть. Ќо никто не плевал в мен€ и не кусалс€.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maybe, but I never had one spit on me and bite.

Чего ты хочешь? Чтобы я сдохла... перед своими любимыми родственничками, чтобы я плевалась кровью и мычала от боли?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You want me to die before the sacrosanct family and you, coughing out my lungs full of blood and bellowing with pain?

Ей обрили голову и плевали в лицо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They shaved her head and spit in her face.

Когда старуха увидела Иорингеля, она очень, очень разозлилась, бранясь, плевала в него ядом и желчью, но не смогла подойти к нему ближе двух шага.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When she saw Joringel she was angry, very angry, and scolded and spat poison and gall at him, but she could not come within two paces of him.

Затем он отодрал рукав от кафтана мистера Эрншо и со скотской грубостью перевязал ему рану; при этом он плевался и ругался так же рьяно, как перед тем пинал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

There he tore off the sleeve of Earnshaw's coat, and bound up the wound with brutal roughness; spitting and cursing during the operation as energetically as he had kicked before.

А зачем ты плевалась?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

What's with the spitting?

Мы продолжали осквернять память мертвых, мы плевали на могилы тех, кто жил до нас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We went right on insulting the dead. We went right on spitting in the graves of all the poor ones who died before us.

Слюной, - ответил Остап, - как плевали до эпохи исторического материализма. Ничего не выйдет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Just that. Like they used to before the advent of historical materialism.

Плевали мы на Манимейкера и его поганую игру.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Don't give a shit about moneymaker and his bullshit game.

Пусть все знают, плевал я на это.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a damn who knows it.

Она была, кажется, шестая по счёту, из тех, кто плевал на повешенного Мусолини.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was, like, the sixth person to spit on Mussolini's hanging body.

Когда я была маленькой, моя мама говорила мне, что я наверно родилась среди диких яков, так как плевалась и пинала на все вокруг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I was a young girl, my mother told me it was as if I had been raised by wild yaks, spitting and kicking everyone around me.

И плевал я на всякие указания свыше.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

' I don't give a damn what they say.'

Плевал он на всякие там шаги - вперед, назад, в сторону.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He don't give a damn 'bout steps up or down or sideways.

Плевал я на Штейнбреннера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I don't give a damn for Steinbrenner.

Ну и, там, сплюнуть тоже... не люблю держать плевальницу на переднем сидении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And of course, I can spit out of it too... and I don't have to use my spit cup I keep in the front seat.

В меня попали из нового типа плевалки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I got pegged by a new form of spitball.

Правда, мы всегда плевали на уговор, благодаря глубокой, преданной братской любви. Но не в этот раз, да, Сэмми?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Of course, we always ignored that because of our deep, abiding love for each another, but not this time, right, Sammy?

Он кашлял, плевался; с помощью де Вильгардуэна он оперся головой на локоть и продолжал кашлять и плевать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He coughed and spat, and, helped by de Villehardouin, propped his elbow under him, rested his head on hand, and coughed and spat again.

Одни спокойно смотрели, другие ругались и плевали на трупы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some gazed quietly, others cursed and spat on the bodies.

Поначалу фермеры пытались удалить его из своих коллекционных палочек, но год от года Тихоокеанская устрица плевалась все сильнее, превзойдя по размерам родную скальную устрицу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At first, farmers tried to remove it from their collecting sticks, but year by year Pacific oyster spat increased, out-competing the native rock oyster.

На протяжении веков люди проклинали эти статуи, плевали и мочились на них.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For centuries, these statues have been cursed, spat and urinated upon by people.

После того, как группа пинала и плевала на него, ли покинула вечеринку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After being kicked and spat on by the group, Leigh left the party.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «плевал я». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «плевал я» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: плевал, я . Также, к фразе «плевал я» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information