Я звучать глупо - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
если я скажу - if I say
просто я - just me
хотя я не думаю - although I don't think
я не собираюсь умирать - I'm not going to die
что я когда-либо - what have I ever
я хотел бы высказать - I would like to express
вопросы здесь задаю я - I ask questions here
знаешь что я тебе скажу - you know what I'll tell you
извините я опоздал - Sorry I'm late
подумал я - I thought
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
громко звучать - sound loudly
заманчиво звучать - sound promising
звучать искренне - ring true
звучать в речи - be heard in speech
Вы звучать глупо - you sound stupid
заставить его звучать - make him sound
выглядеть и звучать как - look and sound like
я начинаю звучать как - am starting to sound like
сигнал тревоги будет звучать - alarm will sound
он будет звучать - it will sound
Синонимы к звучать: бряцать, греметь, громыхать, грохотать, гудеть, дребезжать, журчать, звенеть, звякать, рокотать
Значение звучать: Издавать звуки, раздаваться (о звуках).
глуповатый - silly
глупости - stupidity
звучать глупо - sound nonsense
по глупости - foolishly
какие глупости - what nonsense
как глупо с моей стороны - how silly of me
глупо не - foolish not to
сделать глупо - make stupid
не делать глупости - not do anything stupid
сказать что-то глупое - saying something stupid
Синонимы к глупо: глупо, нелепо, бессмысленно, абсурдно
Я не хочу умирать так глупо. |
I don't want to die for such stupidity |
В одном месте он говорит, что тело женщины -скрипка и что надо быть прекрасным музыкантом, чтобы заставить его звучать. |
He said, in this one part, that a woman's body is like a violin and all, and that it takes a terrific musician to play it right. |
Хотя я рискую звучать как кто-то из Старого завета, есть ли какая-нибудь нормальная причина, почему ты держишь в Центре животных? |
At the risk of sounding like someone from the Old Testament, is there any sane reason why you're keeping animals in the ARC? |
Она сумеет отдать эти несчастные души в обмен на то, что так глупо когда-то променяла. |
She'd trade this batch of hapless souls to get back what she'd so foolishly bargained away. |
Сегодня похвалы в адрес ЕС могут звучать странно, учитывая экономический кризис в Греции, Испании, Португалии и Ирландии. |
This may seem an odd time to praise the EU, given the economic crises in Greece, Spain, Portugal, and Ireland. |
Ну, это будет глупо, так как копы хотят арестовать тебя. |
Well, that would be stupid, 'cause the cops want to arrest you. |
Shortsighted, dangerous and just plain asinine. |
|
А то останавливался на террасе и глупо лаял, а затем кидался в угол лужайки и, как безумный, поедал траву. |
He used to stand on the terrace, barking idiotically, and then dash madly to one corner of the lawn and eat grass in a sort of frenzy. |
Не говоря уже о том, что это просто глупо, -добавил сэр Чарлз. - Ведь его никто не подозревал, а своим бегством он привлек к себе внимание. |
Apart from everything else, said Sir Charles thoughtfully, it seems a damn' fool thing to do. As far as he knew, the man wasn't suspected. By bolting he draws attention to himself. |
So, I'd be foolish to spurn him? |
|
Но это же глупо! - в панике закричала Гермиона. -Гарри не будет никого убивать, ведь правда, Гарри? |
“Don’t be silly,” said Hermione in a panicky voice. “Harry doesn’t want to kill anyone, do you, Harry?” |
Послушай, я тоже думала, что это будет глупо, но он был такой... бесстрашный. |
Look, I thought it was gonna be stupid, too, but he was so... shameless. |
Конечно, это было нелепым объяснением, ибо глупо с ревматизмом забираться в воду. |
This was certainly a foolish excuse, for nothing can be sillier than sitting in cold water if you have rheumatism. |
Даже мотор машины стал звучать по-иному, тише, спокойнее, чем раньше. |
Even the engine of the car had taken a new note, throbbing low, quieter than before. |
Теперь у нас стало звучать укорительно мещанин, обыватель. |
With us 'bourgeois' and 'philistine' have now come to sound reproachful. |
Что ж, только позвольте мне любить вас, велите моему перу выводить строки, а голосу моему звучать для вас одной, будьте тайной основой моей жизни, моей звездою! |
Well, only let me love you; bid my pen write and my voice speak for you alone; be the inmost soul of my life, my guiding star! |
Keeping it all in one place, foolish. |
|
Умно уж там или глупо, но я в жизни руковожусь только эгоистическими соображениями. Потому что, как мне кажется, человеку, в сущности, больше и нечем руководствоваться. |
Intelligently or unintelligently, I try to follow the line of self-interest, because, as I see it, there is no other guide. |
В период, когда глобал-инглиш так агрессивен, на мой взгляд глупо заботиться об этих малых языках, это ни к чему не приведёт. |
In a period where the Globish English is so invading, it is superfluous I think to take care so much of these local languages that are not leading anywhere. |
У этого шрифта был как раз тот смысл, мы искали для всего, что должно было звучать громко и отчетливо. Звучать современно. |
It just had all the right connotations we were looking for, for anything that had to spell out loud and clear: modern. |
Пытаетесь звучать немного более черство чтобы впечатлить янки, верно? |
Trying to sound a bit more upper crust to impress the Yanks, right? |
Черт, если бы я пытался звучать романтическая... Вы бы лежал на полу, весь мокрый и запыхавшийся... интересно, что получил в вас. |
God damn it, if I was trying to sound romantic... you'd be lying on the floor, soaking wet and breathless... wondering what came over you. |
Виттория прочитала четверостишие дважды и замолчала, словно оставляя старинным словам возможность звучать самим по себе. |
Vittoria read it twice and then fell silent, as if letting the ancient words resonate on their own. |
Это будет звучать во всем мире. |
It will resonate around the world. |
Зачем вы болтаете, Липутин, это глупо, зачем? -мигом повернулся опять Алексей Нилыч. |
Why are you chattering, Liputin; it's stupid. What for? Alexey Nilitch turned again instantly. |
Now you forget my infallibility, Albert, that's foolish. |
|
Может звучать жестоко, но само предположение — это чистая фантастика. |
It may sound insensitive, but the suggestion is pure science fiction. |
Как ни смотри - глупо, глупо... |
From every point of view-stupid, stupid!... |
Может это и глупо... но такова есть Пак Кхэ Ин. |
It may be foolish... but that's Park Gae In's strong point. |
Но сегодня будет звучать произведение, в котором мой самый-самый любимый отрывок, он захватывает, и ощущение, будто инструменты беседуют между собой, это очень круто. |
But, tonight there is actually a piece of music that has a section that's my favorite ever because it's fun and it sounds like the instruments are talking to each other, and it's really cool. |
Я мог бы рассказать вам Я совершал ошибки, о которых очень сожалею, но мои слова будут звучать пустым звуком для тебя. |
I could tell you I've made mistakes, that I regret the way I've gone about some things, but those would just seem like empty words to you. |
Глупо вам, разумеется, разлететься на мокрые кусочки от американского снаряда. |
Of course it would be a foolish end for you to be blown to little wet pieces by American guns. |
Джаз Луи Армстронга будет звучать из магнитофона. |
They were playing Louis Armstrong on a boom box. |
Знаю, что это может звучать абсолютно безумно, но я работаю на секретное правительственное агентство и моим текущим заданием... |
I know this may sound totally crazy but I work for a secret government agency, and my current mission is... |
Давать этому парню повод нажиться на нас... Это немного глупо. |
Giving this guy an excuse to go after you again... that seems a little bit foolish. |
Было бы очень глупо для Северной Кореи обманывать. |
It would seem incredibly stupid for North Korea to try to pull a fast one. |
Genuine anger is creeping into his voice. |
|
It should sound like a cash register to you. |
|
Я какое-то время глупо считал, что Вы - это не Вы, что Вы притворяетесь. |
Sometimes, I stupidly suspect you of not being you, of being in disguise... |
Глупо попытаться убить и провалиться. |
It's foolish to attempt murder and to fail. |
Отправлять наши войска к Брейклайну было бы глупо, но выжидание, пока демоны убивают наших людей, выставляет нас слабаками. |
Sending our army to the Breakline is foolish, but standing by while Demons slaughter our people, it makes us look weak. |
Я знаю, что это глупо, но я хочу, чтобы муж был мой, и только мой. |
I know I am a foolish woman, but I want my man for myself. |
Мы летим обратно в пространство красных фонарей, что довольно глупо, Но еще глупее то что мы будем частью некоей церемонии? |
We're flying back into Red Lantern's space, which is pretty dumb to start with, but even dumber is we're coming back to be part of some ceremony? |
Помню, я считал тебя злой и жестокой потому, что ты поступала так, как тебе хотелось, но это было глупо с моей стороны. |
I remember that I thought you wicked and cruel because you did this, that, and the other; but it was very silly of me. |
Теперь она поняла, сколь глупо было надеяться, что она сумеет по-доброму договориться о столь сложном деле, особенно с таким эгоистичным мерзавцем, как Ретт. |
Now she saw how foolish had been her hope of amicably settling so important a matter, especially with a selfish swine like Rhett. |
Вы путаете меня с лекарством от депрессии (прозак), это глупо. |
You are confusing me with Prozac, which is silly. |
Я знаю, это глупо звучит, но благодаря этому парню, я стал спортивным обозревателем. |
I know it sounds stupid but this guy is the reason that I'm a sportswriter. |
У нас все еще есть цель - развиваться как группе и... звучать как можно лучше... записывать хорошие альбомы. |
We still have a goal, you know, to move this band forward, and to sound the best and to be able to write good records. |
I think it should be slightly detached. |
|
– Я думаю, что наши доводы будут звучать гораздо убедительнее в песне. |
I think that this argument would be best made in a song. |
Attacking me for asking a legitimate question is silly. |
|
Я согласен, что не все школы HMC разделяют общественный этос, но глупо полностью отказываться от определения. |
I agree that not all HMC schools share a public 'ethos' but it is silly to abandon the definition completely. |
Но распространять это на области, которые не являются самоназваниями, такие как законы о ЛГБТ, глупо. |
But extending this to areas that aren't self-designations, such as LGBT laws, is silly. |
Другое дело, хороша ли его работа на самом деле - она могла бы звучать, как твой отец на своем органе ханммонда - возможно, как звонки мобильного телефона, насколько я знаю? |
Whether his work is actually any good is another matter - it could sound like your dad on his hanmmond organ - perhaps like mobile phone ring tones for all I know? |
Это сверх-глупо, что столько словоблудия было посвящено чему-то настолько элементарному. |
It is über‑stupid that so much verbiage has been devoted to something so elementary. |
Я из США, и я не верю половине того, что говорит мое правительство, но верить Ирану просто глупо. |
I am from the US and I don't believe half the things my gov says, but to believe Iran is just plain stupid. |
Это было бы просто глупо, даже если вы не знакомы с тем, как работает словообразование в эстонском языке. |
It would be just silly, even if you're not familiar with how word construction works in Estonian. |
Просто чтобы сделать счастливым какого-нибудь греческого скульптора, держащего эту страницу, одинаково глупо удалять ее только для того, чтобы сделать счастливыми их турецких коллег. |
Just to make some greek sculpturist happy holding this page is equally stupid to delete it for only making their turkish counterparts happy. |
Я думаю, что ваше сообщение выше неоправданно и глупо. |
I think your posting above is unjustified and silly. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я звучать глупо».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я звучать глупо» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, звучать, глупо . Также, к фразе «я звучать глупо» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.