Я не мог спать всю ночь - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

Я не мог спать всю ночь - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
i could not sleep all night
Translate
я не мог спать всю ночь -

- я

I

- не

частица: not, no, nix, n’t

вспомогательный глагол: don’t

- мог

could

- спать

глагол: sleep, slumber, kip, bed, rest, repose, be asleep, do, doss, take a rest

- всю

all

- ночь [имя существительное]

имя существительное: night, nighttime



Пришлось Элу ту ночь спать в поле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Al had ta sleep out in the fiel' that night.

Я ей рассказал в первую же ночь, как она меня спать в подвале оставила.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told her the night she fuss let me sleep in her cellar.

Эллисон, спорим, что Тревор будет спать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hey, Ell, 10 bucks says Trevor sleeps through the night.

Я буду ворочаться всю ночь и не дам тебе спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm just gonna toss and turn all night, and I'm gonna keep you awake.

Заварили кофе, и очень крепкий, потому что собирались не спать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They made plenty of strong coffee to keep them awake through the night.

Она будет спать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She'll sleep through the night.

К сожалению, они не смогли найти хижину в ту ночь и были вынуждены спать в блиндаже в снегу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Unfortunately they could not find the cabin that night and were forced to sleep in a dug-out in the snow.

Не все тут собираются не спать всю ночь и дежурить.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Not all of us are planning on standing guard all night.

Ну и оказалось, что он тоже смотрит Массовое убийство IV каждую ночь перед тем, как идти спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It turns out that he watches Bloodbath IV every night before he goes to bed too.

Но они не умели ничего делать врозь. А раз бодрствовать всю ночь было немыслимо, оба улеглись спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But they could never manage to do things sensibly if that meant acting independently, and since staying awake all night was impossible, they had both gone to sleep.

В ту ночь он ложился спать с твердым решением бежать из дома.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When he went to bed that night his mind was made up to run away.

В первую ночь, Красавица не ложилась спать, чтобы послушать звуки сельской местности

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Thefirstnight,Bellestayedup to listen to the sounds of the countryside.

Я не собираюсь торчать здесь всю ночь и спать, сидя в кресле.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can't spend the night on this chair.

Большинство людей, независимо от их возраста, не ложится спать всю ночь 31 декабря, выделяя фейерверк и делая веселый.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Most people, irrespective of their age, stay up all night on December, 31, setting off fireworks and making merry.

Заметив, что она, скорее всего, попала в какую-то беду и ей некуда идти, Линда приготовила ей койку, чтобы спать в эту ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Noticing that she is most likely in some sort of trouble with no place to go, Lynda makes up the cot for her to sleep on that night.

Это не такая ночь, чтобы спать. Да и рассвет не так уж далеко, и к тому же мы можем что-нибудь разузнать о нем от тех, кто встает на рассвете.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

'It's not the sort of night for bed anyhow; and daybreak is not so very far off, and then we may pick up some news of him from early risers as we go along.'

Вот говорят, что трудно не спать всю ночь - это совсем не так.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They say it's hard to stay up all night. lt's not.

Теперь ему нравилось, что его с такими церемониями укладывают спать на ночь; ему нравился сложный и торжественный обряд утреннего одевания.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He came to enjoy being conducted to bed in state at night, and dressed with intricate and solemn ceremony in the morning.

Когда наступила ночь и пора было спать, я очень боялся, как бы мой костер не погас.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When night came on and brought sleep with it, I was in the greatest fear lest my fire should be extinguished.

«Я не буду спать всю ночь, чтобы отслеживать поступающие результаты, и если это означает пару „маргарит“ в 2 часа ночи, что это цена, которую мне придется заплатить».

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

“I’ll be staying up all night to watch the results come in and if that means a couple of 2 a.m. margheritas, that’s a price I’ll just have to pay.”

Кристофер Порко рассказал следователям, что в ночь на 14 ноября он ушел спать в общую гостиную и проснулся на следующее утро.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Christopher Porco told investigators that on the night of November 14, he retired to a dormitory lounge to sleep and awoke the following morning.

Вместо этого я пошел домой, и моя жена дала мне сенсорную помощь, которая справилась с агонией, в которой я находился, позволив мне спать в ту ночь без обезболивающих.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Instead, I went home and my wife gave me a Touch Assist which handled the agony I was in, allowing me to sleep that night without painkillers.

За время их совместной жизни Бэколл узнал, что у Дугласа нет денег и что однажды он провел ночь в тюрьме, так как ему негде было спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During their time together, Bacall learned Douglas had no money, and that he once spent the night in jail since he had no place to sleep.

Вторую ночь он занимал его разговорами, не давая ему спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

For the second night he engaged him in conversation, not letting him sleep.

Никто там спать не может, потому что его телевизор трубит всю ночь напролет.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nobody can sleep there Because he's got that tv blaring all night long.

Если вдохнем этого хотя бы раз, то будем спать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One sniff of that, and we'll be snoozing all night.

За время их совместной жизни Бэколл узнал, что у Дугласа нет денег и что однажды он провел ночь в тюрьме, так как ему негде было спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In addition to its air destinations, Sabena also had a ground shuttle service between Valenciennes, France, and Brussels Airport.

Она будет не спать всю ночь, зубрить к важному собеседованию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She's gonna be up all night cramming for a big job interview.

Я могу спать где угодно, но я бы и глаз не сомкнул от мысли, что такая великая актриса будет вынуждена провести ночь с тремя чужими людьми.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can sleep anywhere, but I shouldn't sleep a wink if I thought that such a great artist was obliged to spend the night in a stuffy carriage with three other people.'

После этого я каждую ночь себя проклинал перед тем, как лечь спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And then I cursed every night from the terrace before going to bed.

Подумать только - спать в одной комнате с язычником, который всю ночь не смыкая глаз сидит на корточках, блюдя свой жуткий, загадочный Рамадан.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Think of it; sleeping all night in the same room with a wide awake pagan on his hams in this dreary, unaccountable Ramadan!

И в ночь накануне отъезда в школу он отправился спать, дрожа от волнения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

And the night before he was to go back to school he went up to bed tremulous with excitement.

Я привыкла не спать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm used to staying up all night.

Почему, потому что приходилось всю ночь не спать на службе?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Why, because you had to stay up all night during residency?

Помимо вашего долбаного всё ночь не дающего спать фестиваля народной музыки... разве это был фестиваль народной музыки?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Besides keeping everybody up all night with your damn hootenannies... Wait, that was a hootenanny?

Девушка, кажется, тоже никогда не ложилась спать раньше, чем мы расходились на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The girl too, I believe, never went to sleep till we had separated for the night.

Я иду спать на ночь, поэтому не смогу редактировать, но вот некоторые дополнительные источники, которые имеют некоторую новую информацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Im going to bed for the night, so wont be able to edit, but here are some additional sources that have some new information.

Да, каждую ночь, перед тем как лечь спать, мы врём себе, в отчаянной, отчаянной надежде, что наступит утро и все окажется правдой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Yes, each night before we fall asleep we lie to ourselves, in the desperate, desperate hope, that come morning, it will all be true.

Он не будет спать всю ночь, а потом будет ворочаться весь день.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He's gonna be up all night and fussy all day.

Возможно она и не будет спать всю ночь, но зубрить будет кто-то другой.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She might be up all night, but I think someone else is gonna be doing the cramming.

На ночь ты можешь приземлиться, разбить для нас палатку и спать в ней.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

At night you can land the 'copter and pitch a tent for us to sleep in.

Я ужасно утомилась, несмотря на мое намерение не спать всю ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was completely worn out; and I fell asleep, in spite of my resolution to watch through the night.

Каждый год почти 11 миллионов детей, живущих в нищете, умирают, не дожив до своего пятого дня рождения. 1,02 миллиарда человек ложатся спать голодными каждую ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year nearly 11 million children living in poverty die before their fifth birthday. 1.02 billion people go to bed hungry every night.

Она смотрела ему в след. Идти спать? Просто невозможно. Она провела самую фантастическую ночь в своей жизни.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She watched him leave. Go to sleep? Impossible! It had been one of the most fantastic nights of her life.

Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories.

Сотни людей в страхе ложатся спать каждую ночь в зданиях, покрытых опасными материалами.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hundreds of people go to bed scared every night in buildings covered with dangerous materials.

Меня уложили спать одну - в первый раз. Проплакав всю ночь, я проснулась от тяжелой дремоты, подняла руку, чтобы раздвинуть загородки кровати, и рука ударилась о доску стола!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was laid alone, for the first time; and, rousing from a dismal doze after a night of weeping, I lifted my hand to push the panels aside: it struck the table-top!

Я помню долгое путешествие в Бат, спали в поле, помню дорогую еду, ожидание всю ночь, чтобы увидеть желаемую группу, а затем спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I can remember a long journey down to Bath, sleeping in a field, I can remember expensive food, waiting up all night to the see the band that you wanted to see and then falling asleep.

И каждую ночь, перед тем как ложиться спать, я разрабатывал новые пути отступления, так что потом во сне я уже знал, куда надо бежать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every night before I went to sleep I would work out new escape routes, so that later in my dream I'd know which way to go.

В ту ночь, перед тем как лечь спать, Мадемуазель Жюли проходит мимо комнаты Оливии, целует ее в глаза и велит идти спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

That night, before going to bed Mlle Julie passes Olivia's room where she kisses her on the eyes while telling her to go to sleep.

Клайв Брэдли считает, что он нашел это в переулке за домом в ночь пожара.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Clive Bradley reckons he found it in the alley behind the house the night of the fire.

В ночь на 8 августа спецподразделениями Министерства обороны Украины были осуществлены еще две попытки прорыва диверсионно-террористических групп.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

During the night of August 8, special forces from Ukraine’s Defense Ministry carried out two more attempts to break through with terrorist groups.

Чтобы на одну ночь каждый мог стать звездой, и, кстати, да, Одэлл Бэкхэм у нас бывал.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

We want everybody to feel like a star for that night, at least, and, yes, Odell Beckham has been in the club.

За ночь мне два раза перевязали руки, третью перевязку сделали утром.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

My hands had been dressed twice or thrice in the night, and again in the morning.

Может мы... может мы найдем что-нибудь чем можно заняться, пока мы не легли спать?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Shall we... shall we find something to keep us occupied until we can sleep?

Эмма была легко одета в ночь Гая Фокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Emma came underdressed on the night of the bonfire.

Она отправила посылку в ту ночь, когда мы получили кассету.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She sent a parcel the night we got the tape.

В таких местах не годится спать, - сказала Роза Сарона и помогла бабке залезть в кабину.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It ain't a nice place to sleep, said Rose of Sharon, and she helped Granma into the car.

Но только после того, как я проорался до потери сознания пока моя семья укладывала меня спать.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

But only after I screamed myself into a blackout while my whole family held me down.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я не мог спать всю ночь». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я не мог спать всю ночь» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, не, мог, спать, всю, ночь . Также, к фразе «я не мог спать всю ночь» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information