Я никогда раньше не слышал - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы
сегодня я расскажу - Today I will tell
чему я - what I
иногда я спрашиваю себя - sometimes I ask myself
сначала я решил - first I decided
туда и я - there I go too
девять лет назад я видела - nine years ago I saw
чего я не знаю - what I don't know
чтобы я смог - so that I can
я хотел бы осветить - I would like to illuminate
, Я пропустил работу - , i missed work
Синонимы к я: лично, мы, сам, себя
наречие: never, ne’er, at no time, not once, under no circumstances, in no circumstances
словосочетание: at the Greek calends, on the Greek calends, not for a moment
Вы никогда не задумывались - did you ever wonder
Вы никогда не знаете, когда вам - you never know when you
вы никогда не можете быть слишком много - you can never have too much
Вы никогда не хотели быть - you never wanted to be
вы никогда по-настоящему - you never really
никогда прежде не так много - never before have so many
никогда не знал, что ты - never knew you had
они никогда не найдены - they never found
я никогда не слышал от - i never heard from
потому что они никогда - because they had never
Синонимы к никогда: никогда, ни разу, вовек, конечно, нет, не может быть, ни при каких условиях
Значение никогда: Ни в какое время, ни при каких обстоятельствах.
наречие: before, earlier, above, before now, anteriorly, afore, erenow
предлог: prior to, above, in advance of
словосочетание: this side
родить раньше времени - cast
раньше тебя это не останавливало - it never stopped you before
раньше мне казалось - I used to think
два месяца раньше запланированного срока - two months ahead of schedule
где-то раньше - somewhere before
в том, что раньше - in what used to be
прошли через это раньше - been through this before
Раньше я много читал - i used to read a lot
не были там раньше - were not there before
чем раньше вы покупаете - the sooner you buy
Синонимы к раньше: до сего времени, раньше, прежде, прежде всего, бывало, скорее, заранее, предварительно
Антонимы к раньше: после, потом, теперь, тогда, впоследствии, нынче, дальше, позднее, позже
Значение раньше: До какого-н. момента, прежде какого-н. времени.
еще не рожденный - unborn
считать не требующим доказательства - take for granted
по сроку не подлежащий оплате - undue
не совсем - not quite
Не беда! - No problem!
не буквально - not literally
не все - not anything
не подлежащий распределению резерв - non-distributable reserve
все кому не лень - all who feel like it
быть не в ударе - be off game
Синонимы к не: ни, не, нет
Значение не: Часть местоимений «некого» и «нечего», отделяемая при сочетании с предлогом. Н е у кого . Н е с кем.
время я слышал о - time i heard about
Кто-нибудь слышал - has anyone heard
он, наверное, слышали - he must have heard
ничего не слышал - heard no more
обращения слышали - appeals heard
ты слышал его - did you hear it
ты слышал, что я - did you hear what i
я недавно слышал - i recently heard
мы слышали вчера - we heard yesterday
не слышал ничего из - heard nothing from
Синонимы к слышал: услышанный, выслушанный
Сегодня, как никогда раньше, люди чувствительны к резонирующей, свободной от предрассудков, наполненной благодатью, равноправной в гендерном отношении, животворной, умеренной и основанной на традициях религии. |
Today, more than ever before, people are receptive to vibrant, open-minded, grace-filled, gender-equal, life-giving, moderate/mainline faith. |
«Я раньше никогда не видела кукол «Поль Баньян»», - рассказала она в телефонном интервью газете The Huffington Post в сентябре прошлого года. |
“I’d never seen a Paul Bunyan doll before,” she told The Huffington Post in a phone conversation last September. |
I've never lied to the kids about a transition before. |
|
I was noticing things I'd never noticed before. |
|
Никогда раньше он не встречал женщину, которая так ловко управлялась бы с острыми ножами. |
He'd never seen a woman handle sharp knives so skilfully. |
But he'd never whined at my door like that before. |
|
But she had never allowed it before. |
|
Вы раньше никогда не полагались на мой вкус, мисс Лэйн. |
You have never leaned on my palate before, Miss Lane. |
You've never gone surname on me before. |
|
Wow, I've never seen you with a pimple before. |
|
Многое из того, что надлежит сделать, будет заключаться не в том, чтобы восстановить атрофировавшиеся или разрушенные учреждения, а в том, чтобы создать институты, которые никогда раньше не существовали. |
Much of what must be done entails not the rebuilding of atrophied or destroyed institutions, but rather the establishment of institutions that never existed. |
Я никогда раньше не слышал о нём. |
I'd never heard of it until today. |
Здесь она посмотрела в зеркало и увидела глаза, которых не видела никогда раньше. |
Then she looked in the mirror, seeing eyes that she'd never beheld before. |
Ты думаешь, что этот экипаж никогда раньше не видел двигателя искривления. |
You'd think this crew had never seen a warp drive before. |
Как никогда раньше, способность Америки поддерживать авторитетность союзов с ее участием, а также способствовать созданию новых сетей сотрудничества будет центральным элементом ее глобального успеха. |
More than ever, America’s ability to sustain the credibility of its alliances as well as establish new networks will be central to its global success. |
Из южного региона, где раньше никогда не удавалось пресечь распространение этого вируса, пока не поступало ни одного сообщения о случаях заражения с ноября 2012 года. |
The southern region, which had never previously succeeded in interrupting virus transmission, has not reported any cases since November 2012. |
Что странно, потому что раньше он никогда не отказывался от премии. |
Which is weird, because he's never turned down a payoff before. |
Never thought about murdering innocent people like that before. |
|
Забавно, он никогда раньше не использовал трубу для доставки плохих новостей. |
Interesting, he's never used a conduit to deliver bad news before. |
Старший инспектор Джепп, я вынужден Вас просить доверять мне так как Вы никогда ещё не доверяли раньше. |
Chif inspector Japp, I must ask you to trust me as you never trust in me before. |
Я никогда раньше не встречал настоящего охотника за головами. |
I've never met an actual bounty hunter before. |
Мне раньше никогда не отказывали, так неожиданно. |
I've never been turned down before, so unexpected. |
Я никогда раньше не встречал такого выражения лица у мертвых. |
I've never seen a corpse that looked like that. |
Он тупо смотрел на нас, будто никогда раньше не видел автомобиля. |
He stared stupidly at us as if he'd never seen a car before. |
рейтинги популярности Путина зависят не от его силы, юмора или загадочности, а от зарплат и кредитов, которых у россиян никогда раньше не было. |
Putin's popularity ratings relied not on his vigor, humor, or mystique, but on salaries and credits that Russians had never enjoyed before. |
Если вы так же, как и я, придерживаетесь глобальных взглядов и смотрите в будущее, верите, что лучшее в человечестве — это его многообразие, а лучшее в глобализации — укрепление этого многообразия, её способность благодаря смешению культур давать миру что-то более интересное, более продуктивное, чем когда-либо видела история, то, друзья мои, нам есть, чем заняться, потому что те, кто задумывается только о себе и смотрит в прошлое, объединились, как никогда раньше, и вера в такие идеалы, этот страх, эта тревога, играющие на самых простых инстинктах, захватывают всю планету. |
If you're like me and you believe in forwards and outwards, and you believe that the best thing about humanity is its diversity, and the best thing about globalization is the way that it stirs up that diversity, that cultural mixture to make something more creative, more exciting, more productive than there's ever been before in human history, then, my friends, we've got a job on our hands, because the inwards and backwards brigade are uniting as never before, and that creed of inwards and backwards, that fear, that anxiety, playing on the simplest instincts, is sweeping across the world. |
Да я даже слово безмятежно никогда раньше не говорила! |
I've never even said the word serene before. |
Я думаю вам нужно использовать самое мощное оружие, какое только есть, в этом случае. Химическое оружие такого типа, которое никогда раньше не исопльзовалось. |
I think you have to use the most powerful weapon you have, in this case, chemical warfare of a type never used before. |
I've never been associated with such a ragtag production. |
|
His voice had never held the scent of perfume before. |
|
Я раньше никогда не видел столько посторонних объектов в человеческих останках. |
I have never seen so many foreign objects in human remains. |
Я раньше никогда не каталась на велосипеде. |
I've never ridden a bicycle before. |
They've never seen riding like that before. |
|
Мы встречались в недорогих отелях, и чувствовали себя виноватыми... у меня и сейчас такое же ощущение. Эту дрожь я никогда не чувствовала раньше. |
We'd meet at this cheap hotel, and as guilty as it made me, I still felt this... tingle, this frisson I'd never felt before. |
Никогда раньше не учился. |
He's never studied before. |
Теория предполагает создание институтов, которых в Афганистане никогда раньше не было: централизованного правительства с большой армией, способной диктовать его власть. |
It includes creating things that Afghanistan never had before: A centralized government with a large army to impose its authority. |
И никогда раньше у нас не было роскоши принимать это как само собой разумеющееся, поскольку сейчас это так дёшево. |
And never before have we had the luxury of taking it for granted because it is now so cheap. |
Я раньше никогда не задумывалась о синтетической и натуральной пище. |
I haven't thought about that there are synthetic and natural produce in the food we eat. |
I had never had a large crowd make a fuss over me before. |
|
Я не запинался, не заикался, даже не стошнило, и им понравились мои рассказы, и это все было как-то нереально, потому что раньше ни- кому и никогда не нравились мои работы. За исключением тебя. |
And I didn't stutter or stumble or throw up or anything, and they loved my writing, which is just totally, like, surreal, because no one has ever loved anything I've done except for you. |
Возможно отклонение возникло в детстве и раньше никогда не проявляло себя. |
Probably a perversion created in our childhood that never manifested itself before. |
Она никогда раньше не думала, что сопротивление может быть настолько бесполезным. |
She had never known that resistance could be so futile. |
Он никогда раньше не произносил такие сентиментальные фразы, но понял, что мои чувства задеты. |
He never said anything so sentimental, but he'd caught on that my feelings were hurt. |
I've never seen that big star before. |
|
Взаимодействие химических компонентов, которого я никогда раньше не наблюдал. |
An interaction of chemical compounds I've not seen before. |
So you've never filled out a warrant request before? |
|
Молодые самцы, которые никогда раньше не спаривались, наиболее восприимчивы к нему. |
Young males who have never mated before are more susceptible to the call of a queen. |
Я не знаю точно, что они ищут, но я думаю, они ищут кого-то, кто довольно коммуникабельный, кто может работать достаточно хорошо в команде, вы должны иметь определенного рода характер, чтобы делать то, что мы делаем, я имею в виду вы летаете с различными людьми каждый день, знаете, вы идете на работу, все может случиться, есть тысячи и тысячи экипажей, вы не работаете с одними и теми же людьми, вы должны быть в состоянии легко ладить с людьми, которых вы никогда не встречались раньше, иногда работать под давлением, поэтому я думаю, что они ищут кого-то, кто, знаете, вполне компетентные в том, что они делают, вполне уверенные, кто настоящий командный игрок. |
I don't know exactly what they're looking for but I can only think they look for someone who's quite outgoing, someone who can work quite well in a team, you have to be a certain kind of character to do what we do, I mean you fly with different people every day, you know, you go into work, anything could happen, there's thousands and thousands of crew, you don't work with the same people, you need to be able to just get on with people that you've never met before, work under pressure sometimes, so I think they're looking for someone who is, you know, quite competent in what they do, quite confident, just someone who's a team player really. |
И с теми темпами, в которых мы теряем рыбу, это человеческая проблема огромного маштаба, проблема здоровья, с какой мы никогда раньше не сталкивались. |
And at this rate at which we are losing fish, it is a human problem of enormous dimensions, a health problem of a kind we haven't seen before. |
Makes me wonder why I never heard of you before. |
|
Ваш муж никогда не упоминал имя |
Has your husband ever mentioned the name |
Средний класс растёт так, как не рос ещё никогда в истории человечества. |
Entrepreneurs are starting companies every day. |
We used to call you little Linden and tiny Taylor. |
|
Никогда не ясно, каким будет Макс в раунде - убийцей или клоуном? |
It ’ s always the question of which Max will show up in the first round - killer or clown? |
Он никогда не давал столько искренности и простоты на выступлениях раньше. |
He's never given such a heartfelt And simple performance before. |
I had never thought about my underclothes before. |
|
Впоследствии снисходительность и доброта спасли меня, подобно тому как суровость погубила раньше. |
Later on, indulgence and kindness saved me, as severity had ruined me. |
Когда Джей похитил меня, он сказал, что раньше измерял свой успех количеством жертв, а теперь станет измерять количеством покорённых Земель. |
When Jay captured me, he said that he used to measure his success by counting the number of victims he had, but now he was gonna measure it by counting the number of earths he conquered instead. |
Полагаю, у нас передышка, как говаривали раньше в мьюзик-холлах. |
I do believe we are in for a spell, as they used to say in the music halls. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «я никогда раньше не слышал».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «я никогда раньше не слышал» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: я, никогда, раньше, не, слышал . Также, к фразе «я никогда раньше не слышал» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.