5 месячная стажировка - перевод на английский язык, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы

5 месячная стажировка - перевод на английский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate
5 месячная стажировка -



Термин профессиональный может также подразумевать подготовку, например, путем академического обучения или стажировки фотографа в поисках фотографических навыков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The term professional may also imply preparation, for example, by academic study or apprenticeship by the photographer in pursuit of photographic skills.

Я тут стажировалась как менеджер, пока замуж не вышла.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I was in the management training program here before I got married.

В судебных документах фирма призналась, что использовала небольшие подарки, случайные поездки и стажировку,чтобы получить доступ к суверенному фонду Ливии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In court documents the firm has admitted to having used small gifts, occasional travel and an internship in order to gain access to Libya's sovereign wealth fund.

Программы, аккредитованные Советом по образованию в области социальной работы, требуют, чтобы студенты BSW завершили как минимум 400 часов обучения на местах или стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Programs accredited by the Council on Social Work Education require BSW students to complete a minimum of 400 field education or internship hours.

Студенты, проходящие у вас стажировку, всегда заканчивали курс с высокими отметками.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The students who work at your firm have historically graduated at the top of their class.

Прошел интернатуру и стажировку, затем начал работать в неврологическом отделении.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Did my internship and residency here, then started my neurological practice.

Я не собираюсь провести всю свою оставшуюся жизнь на стажировках.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm not gonna spend the rest of my life on probation.

В состав заработной платы входят: месячная тарифная ставка, надбавки к ней и премии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Total pay comprises standard monthly pay, any supplements thereto, and bonuses.

Такие стажировки позволяют применить на практике теоретические знания студентов, давая им в то же время возможность приобрести реальный профессиональный опыт.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This enables students to apply their theoretical knowledge, while giving them an opportunity to acquire real professional experience.

Введение обязательного периода стажировки, предшествующего допуску к профессии юриста, несомненно, повысит общее качество адвокатских услуг.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The introduction of a mandatory training period prior to admission to the legal profession would certainly enhance the general quality of lawyers' services.

Я глава программы стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I am head of the Google Intern Program.

Я прохожу стажировку в его агентстве в Клермон-Ферран.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm an intern in his firm.

Скоро... закончится твоя стажировка.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pretty soon... your internship training will be over.

Я говорил тебе то же самое, когда ты был моим практикантом на стажировке и потерял своего первого пациента.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I told you the same thing when you were my trainee in residency and you lost your first patient.

С самой стажировки за десять лет я не отдыхала ни дня.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Since I started as a trainee... I haven't rested a day in ten years.

Это означает, что ты выиграла денежный приз и стажировку в Лос-Анджелесе

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It means there's a cash prize and an internship waiting for you in LA.

У них 3-месячная программа для пациентов. с последующим уходом так долго, сколько это необходимо.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

They have a three month in-patient program followed by ongoing aftercare as long as I need.

Она стажировалась в больнице, собираясь стать медсестрой, но потом провела отпуск с Бойнтонами и вышла замуж за Леннокса.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

She was in hospital then, working to be a trained nurse. Then she went for a vacation to stay with the Boyntons and she married Lennox.

Ты собираешься начать ходить на стажировку?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gonna start going on stakeouts?

Это не преподавали во время ее стажировки по психиатрии.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It wasn't covered in her psychiatry residency.

Один из рекрутов проходил стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

One of the recruits was on probation.

Каждый год мы отправляем одного из своих новых рекрутов на стажировку в ЦРУ, в обмен на одного из их ребят.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Every year we send one of our new recruits on secondment with the CIA, in exchange for one of their guys.

А тебе 25 лет. У тебя есть диплом Йеля и впечатляющий срок стажировки.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You're 25 years old, with a degree from Yale and a pretty impressive apprenticeship.

Получше, чем на моей стажировке в Никелодеоне.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Much better than the spot I had when I interned at Nickelodeon.

Кража французских драгоценностей была частью стажировки, или это было дополнительным заданием?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Was stealing fancy French jewels part of the internship, or was that just extracurricular?

Ты дал мне эту стажировку. потому что я подхожу на эту работу, верно?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

You gave me this internship because I'm qualified for the job, right?

Я думала, что попала на стажировку заслуженно, а оказалось, что это помощь со стороны человека из моего прошлого.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I thought I had gotten this internship on my own merit, but it was just the helping hand of someone from my past.

Шести месячная очередь за Yeti.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Six-month waiting list for a Yeti.

Маловероятно, что ты бы сидел в этом кресле если бы не 2х месячная кома этого человека.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It's highly unlikely that you would be sitting in that chair if not for the two-month medically-induced coma of this gentleman.

Я проголосую за парня, который стажировался в Кремниевых системах...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I will vote for the guy who interned at Silicon Systems...

Ты готовился к собеседованию по стажировке?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Have you prepared for your internship interview?

Когда я поеду отсюда летом на мою стажировку..

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

When I go there this summer for my internship..

Я стажировался там прошлым летом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I did an internship there last summer.

Я так великолепен, что есть 6 месячная очередь цыпочек, готовых внезапно появиться, когда я рядом.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

I'm so gorgeous, there's a six-month waiting list for birds to suddenly appear every time I'm near.

Как моя незначительная стажировка?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

How tenuous is my probation?

Программа Senior Experience объединяет 12-классников на стажировках наставников один день в неделю в течение всего учебного года.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The Senior Experience Program partners 12th graders in mentor internships one day per week for the full high school year.

Аалтоес также дал старт таким проектам, как Startup Life, круглогодичная некоммерческая программа стажировок для талантливых людей в Финляндии и Швеции, Startup Sauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Aaltoes also gave start to such projects as Startup Life, a year-round, non-profit internship program for the talented people in Finland and Sweden, and Startup Sauna.

Оценочные рабочие места в юридических фирмах, которые часто включают в себя официальное собеседование для прохождения стажировки в конце работы, также известны как схемы отпусков.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Assessed work placements in law firms, which often include a formal interview for a traineeship towards the end of the placement, are also known as vacation schemes.

Программа была немного короче, и часто один семестр студенты проводили на стажировке.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The programme was slightly shorter and often one semester was spent by the students doing an internship.

Он управляет программой стажировки Коха, ассоциированной программой Коха и Liberty@Work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

It runs the Koch Internship Program, the Koch Associate Program, and Liberty@Work.

После окончания средней школы в Вильгельмсхафене он начал стажировку на императорской верфи Вильгельмсхафена.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After attending the upper secondary school in Wilhelmshaven, he began an internship at the Wilhelmshaven Imperial Shipyard.

Стажировки для профессиональной карьеры похожи в некоторых отношениях, но не так строго, как обучение для профессий, профессий и профессиональных профессий.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Internships for professional careers are similar in some ways, but not as rigorous as apprenticeships for professions, trade, and vocational jobs.

Еще одним видом стажировки, набирающим популярность, является виртуальная стажировка, в которой стажер работает удаленно и физически не присутствует на рабочем месте.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Another type of internship growing in popularity is the virtual internship, in which the intern works remotely, and is not physically present at the job location.

Участники должны быть наняты на летнюю стажировку и быть назначены и иметь спонсорскую поддержку от своей организации для участия.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Participants must be employed in a summer internship and be nominated by and have sponsorship from their organization to attend.

Студенты проходили стажировку в других странах.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Students were carrying out internships in other countries.

Как только стажировка заканчивается, следующим шагом, как правило, будет получение младшей должности, например ассистента по производству.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Once an internship is over, the next step typically will be to land a junior position, such as a production assistant.

Некоторые из них также предоставляют доступ к стажировкам.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Some also provide access to internships.

В профессиональном образовании этот год готовит студентов к профессиональной жизни с стажировкой в выбранной области.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Skills Education, this year prepares the students for professional life with an Internship in the chosen domain.

Благодаря связям Зигфрида, Фриц получил ряд практических стажировок в различных химических компаниях, чтобы набраться опыта.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Through Siegfried's connections, Fritz was assigned a series of practical apprenticeships in different chemical companies, to gain experience.

Кульминацией этого является семестр в Нью-Йорке, где студенты завершают серию опытов capstone, второй год стажировки и выпускную диссертацию.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This culminates in a semester in New York City, where students complete a series of capstone experiences, a second senior-year internship, and a senior thesis.

В Канаде предлагаются трехлетние программы обучения в колледже или технической школе, включающие семь семестров, два из которых включают неоплачиваемую стажировку.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

In Canada, three-year college or technical school programs are offered that include seven semesters, two of them comprising an unpaid internship.

После того, как статья была опубликована, стажировку на слияние с GPS сделал поиск Айдахо суд отчеты о VanderSloot по телефону и факсу.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

After the article was published, an intern at Fusion GPS did a search of Idaho court records on VanderSloot by phone and fax.

Обычно это происходит в результате выполнения студентами лабораторных работ, практикумов, практик, стажировок и т.д.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

This is usually as a result of students doing their laboratory work, workshop practice, Practicals, Internship etc.

Два свободных от лекций периода от 12 до 14 недель между семестрами предназначены для сдачи экзаменов, прохождения стажировок, лабораторных курсов и трудоустройства.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The two lecture-free periods of 12 to 14 weeks between the semesters are for taking exams, doing internships, lab courses, and employment.

Австралийские стажировки сочетают рабочее время с формальным обучением и могут быть очными, неполными или школьными.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Australian Apprenticeships combine time at work with formal training and can be full-time, part-time or school-based.

Стажировка часто является частью учебной программы.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

An internship is often part of the curriculum.

Позже он стажировался в CBS News вместе с Джули Чен, которая также работала стажером.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

He later interned at CBS News alongside Julie Chen, who was also working as an intern.

В зависимости от ординатуры и стажировки, если она проводится, врач может пройти несколько лет дополнительного обучения.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Depending on residency and fellowship training, if undertaken, the doctor may have completed several years of additional training.

Находясь в Гарварде, Розенштейн получил стажировку у тогдашнего исполняющего обязанности прокурора Соединенных Штатов по округу Массачусетс Роберта Мюллера.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

While at Harvard, Rosenstein landed an internship with then acting United States Attorney for the District of Massachusetts Robert Mueller.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «5 месячная стажировка». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «5 месячная стажировка» на английском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 5, месячная, стажировка . Также, к фразе «5 месячная стажировка» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information