30 square miles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: квадратный, прямоугольный, квадратичный, четырехугольный, прямой, клетчатый, честный, справедливый, консервативный, широкий
noun: площадь, квадрат, каре, сквер, клетка, поле, квартал, четырехугольник, наугольник, мещанин
verb: рассчитаться, расквитаться, улаживать, возводить в квадрат, расплатиться, подкупать, придавать форму квадрата, делать прямоугольным, обтесывать, обтесывать по наугольнику
adverb: прямо, справедливо, честно, непосредственно, лицом к лицу, твердо
russell square - Рассел-сквер
puerta del sol square - площадь Пуэрта-дель-Соль
square mile - квадратная миля
square root of the mean - квадратный корень из среднего
covered square - крытая площадь
large square - большая площадь
españa square - квадрат españa
chi square - хи-квадрат
phrase in square brackets - Фраза в квадратных скобках
without square brackets - без квадратных скобок
Синонимы к square: vertical, parallel, perpendicular, quadrilateral, right-angled, horizontal, at right angles, rectangular, plane, upright
Антонимы к square: disagree, in vogue, stylish, popular, owe, current, round, crooked, dishonest, underhand
Значение square: having the shape or approximate shape of a square.
miles and miles of - мили и мили
square miles - квадратные мили
for miles - мили
miles offshore - миль от берега
18 miles - 18 миль
a thousand miles begins with one - в тысячу миль начинается с одного
within five miles of - в пяти милях от
a few hundred miles - несколько сотен миль
miles to the west - миль на запад
within 3 miles - в течение 3-х миль
Синонимы к miles: mi, statute mile, sea mile, mil, admiralty mile, nautical mile, geographical mile, knot, air mile
Антонимы к miles: hairs, inches, steps, stone's throws
Значение miles: a unit of linear measure equal to 5,280 feet, or 1,760 yards (approximately 1.609 kilometers).
Три квадратных мили и открытая местность составляют Урук. |
|
The Crimean peninsula, 10,000 square miles of history, beetroot and girls who leave the West behind. |
Крымский полуостров, 10000 квадратных миль истории, свеклы и девушек, которые оставили Запад позади. |
It is estimated to be upwards of a million square miles in size. |
По оценкам, его площадь превышает миллион квадратных миль. |
The problem is, that there are hundreds of them, spread over six hundred square miles of Greater London. |
Проблема в том, что их сотни, разбросанных почти на шесть миль по Большому Лондону. |
Today, its 3,600 square miles of land are inhabited by 793,000 people, the great majority of Greek ...}}. |
Сегодня на его 3600 квадратных милях Земли проживает 793 000 человек, подавляющее большинство из которых-греки ...}}. |
Hampton is outside of the cctv web and she got a 30-minute head start, which means 500 square Miles of potential hiding places. |
— Хэмптон вне зоны покрытия камер. У неё фора в пол часа, это дает зону вероятного расположения в около 800 квадратных километров. |
Now two square miles of fire, resulting from the heat of a thermo-nuclear missile, which has exploded off-course on its path to London Airport. |
Здесь две квадратных мили огня, вызванные термоядерным жаром, вследствие взрыва ракеты, отклонившейся от своего курса к Аэропорту Лондона. |
The heat from the explosion set fire to the forest below it, and then the shock wave came down and knocked down trees for hundreds of square miles, okay? |
Жар от взрыва был настолько силен, что лес под ним загорелся, а взрывная волна повалила деревья в радиусе десятка километров! |
By November 1992, 400 square miles of eastern Bosnia was under Muslim control. |
К ноябрю 1992 года 400 квадратных миль Восточной Боснии находились под мусульманским контролем. |
That's 400 square miles of rock and desert. |
Это тысяча квадратных километров скал и песка. |
We have spent the past six weeks searching over 100 square miles of rugged terrain, conducted 175 interviews... Invested over 1,000 man hours. |
Мы провели прошедшие шесть недель проверяя более 100 квадратных миль пересеченной местности, опросили 175 человек, затра... затратили более 1000 человеко-часов. |
Helos have crisscrossed 100 square miles of ocean. |
Вертолеты пересекли 26 кв.м океана. |
Right now the attack zone is about one hundred square miles. |
В настоящее время одна такая зона составляет примерно сотню квадратных миль. |
Многочисленные обломки разлетелись на сотни квадратных километров. |
|
How could he bring himself to be confined to a few dozen square miles of ancient architecture? |
Как же он мог теперь ограничивать себя несколькими десятками миль древней архитектуры? |
Miles peered through a glass square in one thick door, and risked pressing the wall pad that turned on the light inside. |
Майлз прижался лицом к стеклянному окошечку и рискнул нажать на клавишу внутренней подсветки. |
According to DFO, the search has covered an area of approximately 9,800 square nautical miles. |
По данным ДФО, поиски охватили территорию примерно в 9800 квадратных морских миль. |
At 270 square miles, Vostochny will have a much smaller footprint than Baikonur, which is spread out over 2,593 square miles (slightly larger than the state of Delaware). |
Имея площадь около 700 квадратных километров, Восточный будет намного меньше Байконура, раскинувшегося на 6700 квадратных километрах (он немного больше штата Делавэр). |
Only one of those whimsical little incidents which will happen when you have four million human beings all jostling each other within the space of a few square miles. |
Хотя эта шляпа кажется очень невзрачной, она, должно быть, связана с какой-нибудь кровавой историей, - заметил я. |
Or if the Gold Coast were one city it would have a population 17,080 more than Boston and be 11.5 square miles smaller. |
Или если бы Голд-Кост был одним городом, то его население было бы на 17 080 человек больше, чем в Бостоне, и на 11,5 квадратных миль меньше. |
По твоей милости мне пришлось прочесать 50 квадратных миль недвижимости. |
|
Two square miles? |
Две квадратные мили? |
Between 1945 and 1950 the Reds expanded at a rate of 60 square miles per hour. |
С 1945 по 1950 красные расширяли свое влияние со скоростью 100 кв. километров в час. |
Gallipoli is eight square miles of collapsed trenches, bomb craters, barbed wire, and more unexploded grenades and shells than there are pebbles on that beach. |
Галлиполи - это 21 квадратный километр засыпанных траншей, воронок, колючей проволоки, а нерванувших гранат и снарядов тут больше гальки на пляже. |
The region inhabited by eastern gorillas has decreased from 8,100 square miles to 4,600 square miles in the past 50 years. |
Район, населенный восточными гориллами, за последние 50 лет сократился с 8100 квадратных миль до 4600 квадратных миль. |
And the centre of two million square miles of dense tropical rain forest. |
И оно находится прямо посреди густого тропического леса площадью в 2,5 миллиона кв. км. |
It confuses things that Charlottesville was, at the time, only a few square miles, and Albemarle was four times bigger. |
Смущает то, что Шарлотсвилл в то время занимал всего несколько квадратных миль, а Альбемарль был в четыре раза больше. |
The U.S. Geological Survey estimates that subsidence has affected more than 17,000 square miles in 45 U.S. states, 80 percent of it due to groundwater usage. |
Геологическая служба США подсчитала, что проседание затронуло более 17 000 квадратных миль в 45 штатах США, 80 процентов из них из-за использования подземных вод. |
The infobox seems to say the island's total area is 41 acres, but later, in the body of the article, the area is said to be 0.16 square miles. |
В инфобоксе, кажется, говорится, что общая площадь острова составляет 41 акр, но позже, в тексте статьи, площадь, как говорят, составляет 0,16 квадратных миль. |
Corpses lay scattered over several thousand square miles of devastated land. |
Трупы были разбросаны на нескольких тысячах квадратных миль опустошенной земли. |
It has been estimated that from 1600 to 1900 Russia grew at a rate of 50 square miles a day. |
Было подсчитано, что с 1600 по 1900 год Россия росла со скоростью 50 квадратных миль в день. |
For example, about half of Shanghai’s administrative jurisdiction of 6,340 square kilometers (2,448 square miles) is rural. |
Например, около половины административной юрисдикции Шанхая в 6340 квадратных километров (2448 квадратных миль) – это сельская местность. |
The total area of New York City is 319,8 square miles. |
Общая площадь Нью — Йорк Сити 319,8 квадратных мили . |
We were feeling confident as we pushed deeper into 200,000 square miles of absolutely nothing and nobody. |
Мы чувствовали себя уверенно по мере того, как углублялись всё дальше на 200000 квадратных миль нет ничего и никого |
Yeah, but that's four square miles. |
Да, но это 10 квадратных километров. |
Five thousand square miles, without any hill save the bumps of dirt the Indians made to stand on when the River overflowed. |
Ни единого холмика на пять тысяч квадратных миль, если не считать тех земляных куч, что насыпали индейцы для убежища во время разливов реки. |
With the Treaty of Guadalupe Hildalgo, signed in 1848, giving the United States authority over 525,000 square miles of new territory. |
С Гваделупским договором Хильдальго, подписанным в 1848 году, Соединенные Штаты получили власть над 525 000 квадратных миль новой территории. |
Эта область занимает свыше 10 тысяч квадратных миль. |
|
Общая площадь покрытия района составляет 113 квадратных миль. |
|
We are, after all, dealing with just a few square miles here. |
В конце концов, мы имеем здесь дело всего лишь с несколькими квадратными милями. |
Площадь Г оуэн пересек со скоростью сорок миль в час. |
|
I dare say when the recovery is made we shall discover that no more than a few hundred square miles of territory have been conquered. |
Как только мы немного придем в себя, обнаружится, что под властью чудовищ находится территория не свыше нескольких сотен квадратных миль. |
Over 1,000 square miles of the most fertile paddy land in the province was entirely destroyed, and the standing crop over an additional 3,000 square miles was damaged. |
Более 1000 квадратных миль самой плодородной рисовой земли в провинции были полностью уничтожены, а стоячий урожай еще на 3000 квадратных миль был поврежден. |
The search then expanded to an area beyond the 16 square miles around the prison that was being searched. |
Затем поиски расширились до площади, выходящей за пределы 16 квадратных миль вокруг тюрьмы, в которой производился обыск. |
It's 13,000 square miles in Virginia and West Virginia where electromagnetic radiation is highly restricted. |
Это 13000 квадратных миль в Вирджинии и Западной Вирджинии, где электромагнитное излучение сильно ограничено. |
Bengal had a population of about 60 million in an area of 77,442 square miles, according to a 1941 census. |
Согласно переписи 1941 года, население Бенгалии составляло около 60 миллионов человек на площади 77 442 квадратных мили. |
When it reaches the stratosphere, the detector will scan thousands of square miles of ice without encountering electrical disturbances from the inhabited world. |
Когда он достигнет стратосферы, датчик проанализирует тысячи квадратных километров льда, не сталкиваясь с электрическими помехами населенного мира. |
The bad news is, it's in 2 square miles of remote wilderness with no access by road. |
Плохая - в том, что это 5 квадратных километров удаленной глуши без доступа по дороге. |
The flooded forest is not only vast, it's impenetrable, and this new species of dolphin could be anywhere in 150,000 square miles of tangled treetops. |
Затопленные леса не только обширны, они еще и непроходимы, а дельфины этого нового вида могут находиться где угодно среди 400 кв. километров переплетённых крон деревьев. |
Archaeologists believe that the Terracotta Army is just a small part of the Emperor's massive underground burial complex covering 22 square miles. |
Археологи считают, что Терракотовая Армия это только малая часть императорской огромной подземной усыпальницы, занимающей 22 квадратные мили. |
Russian bombers are being upgraded to carry a new, precision-strike, long-range (up to 6,000 miles) cruise missile in both a conventional (Kh-101) and nuclear (Kh-102) formats. |
Проводится и модернизация российских бомбардировщиков, которые смогут нести новые высокоточные крылатые ракеты большой дальности (до 10000 км) как в обычном (Х-101), так и в ядерном снаряжении (Х-102). |
On Wednesday it slashed the mileage award to 25 percent of the miles of the trip. |
В среду она срезала премиальное число миль до 25 процентов от миль поездки. |
The Cord Aircraft Four is a revolutionary concept in a two-man fighter-bomber, which has a flight range of better than two thousand miles. |
- Корд Эркрафт-четыре - это революционное направление в разработках двухместного истребителя-бомбардировщика. Дальность полета свыше двух тысяч миль. |
Say hello to Miles Mayhem... in hell! |
Передавай привет Майлзу Мэйхему... в аду! |
'We're fifty miles away, my dear, in the next county, the other side of Trowchester. |
В пятидесяти километрах отсюда, милочка, в соседнем графстве, по ту сторону от Траучестера. |
Thousands of miles above the Earth infrared sensors on satellites can detect forest fires, showing them clearly as hotspots. |
Инфракрасные датчики на спутниках в тысячах километрах над Землей способны обнаружить лесные пожары, показывая их совершенно четко, как горячие точки. |
Instead, we lay inches away from each other with miles between us. |
Вместо этого, мы легли в сантиметре друг от друга, и между нами была невидимая пропасть. |
In the U.S., they count in miles. |
В США, например, расстояние измеряют в милях. |
Then it's twenty miles to Cedar City. |
Оттуда двадцать миль до Седар-Сити. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «30 square miles».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «30 square miles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: 30, square, miles , а также произношение и транскрипцию к «30 square miles». Также, к фразе «30 square miles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.