By the mercy of Allah - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By the mercy of Allah - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
По милости Аллаха
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- mercy [noun]

noun: милость, милосердие, сострадание, пощада, счастье, прощение, помилование, мерси, удача

  • having mercy - щадить

  • mercy hospital - милость больница

  • was at the mercy - был во власти

  • at their mercy - на их милость

  • mercy on my - Помилуй мой

  • to intercede for mercy with the judge - ходатайствовать о помиловании перед судьёй

  • mercy killer - лицо, совершившее убийство из сострадания

  • You showed mercy to Mance Rayder - Вы проявили милосердие к Мансу Рейдеру

  • Showing mercy to all his subjects - Проявив милосердие ко всем своим подданным

  • May the Lord have mercy on you - Да помилует тебя Господь

  • Синонимы к mercy: liberality, pity, magnanimity, leniency, clemency, forgiveness, soft-heartedness, beneficence, tenderheartedness, generosity

    Антонимы к mercy: coldheartedness, hard-heartedness, inhumanity, inhumanness, mercilessness, pitilessness

    Значение mercy: compassion or forgiveness shown toward someone whom it is within one’s power to punish or harm.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- allah [noun]

noun: Аллах

  • allah - Аллах

  • fear allah - бояться аллаха

  • beloved of allah - возлюбленный аллах

  • hizb allah - аллах хизб

  • may allah - Пусть Аллах

  • praise allah - хвала Аллаху

  • allah is great - Аллах велик

  • Allah created us all differently - Аллах создал нас всех разными

  • Allah will deliver me - Аллах избавит меня

  • Allah tested us - Аллах испытал нас

  • Синонимы к Allah: Almighty, Author, Creator, deity, Divinity, Eternal, Everlasting, Father, God, Godhead

    Антонимы к Allah: devil, evil spirit, demon, hardly, human, hurt, i don't care, i don't give a pin, little, loser

    Значение Allah: the name of God among Muslims (and Arab Christians).



No, no, I just remember my mum once telling us a story about Sheikh Haamaad, may Allah have mercy on him, who was a really holy scholar, like, 500 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, просто помню, моя мама однажды рассказала мне историю о шейхе Хамаде - который был благочестивым школяром около 500 лет назад, да будет милостив к нему Аллах.

In His infinite wisdom, Allah created the antelopes as sustenance for the lions. In His infinite mercy, He gave every antelope an opportunity to become a lion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут какая-нибудь антилопа неизбежно должна спросить, не могу ли наслаждаться своим образом жизни, не разрушая образа жизни антилопьего стада.

By the mercy of Allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Аллаха.

You believed in Allah's forgiveness and, through Allah's mercy, in yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты верил во всепрощение Аллаха и в милость Аллаха к себе.

withdraw the protection to which you've become accustomed, and thus leave you at the mercy of your superior officers and local authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и оставив вас на милосердие ваших старших офицеров и местных представителей власти

The four crescents are meant to stand for the word Allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель а в момент невнимательности проехал на красный свет, когда ребенок переходил улицу.

I am often the target of machine-gun fire, which always misses me, no doubt because I'm protected by Allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В меня часто стреляли, но ни разу не попали. Вероятно, потому что меня защищает аллах.

And I will not ask for your mercy or your compassion, because it is better spent elsewhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не прошу пощады или сострадания, потому что не достоин их.

Mercy doesn't have enough room in their ICU to handle the overflow, so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Мерси в реанимации не хватает мест для нас, поэтому...

Allah goes on to argue that these revolutions did more than just topple regimes like Mubarak's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллах продолжает убеждать, что произошедшие революции сделали нечто большее, чем просто свергли режимы, подобные режиму Мубарака.

The men of our clan are proud and dare to defy the Shogun who's taxing us without mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди нашего клана горды, и дерзнули бросить вызов сёгуну. Он безжалостно присмирил нас.

Mercy is superior to justice, the shallow-hearted to the contrary notwithstanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Милосердие выше справедливости, как бы ни возражали мелкие душонки;

Hi, this is Allen Rust with the Sisters of Mercy Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Привет, это Аллен Руст из больницы Сестерс оф Мерси.

He has placed Sir Arthur and the prosecutors in front of battle and hopes to escape under their mercy, under their shelter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выставил сэра Артура и обвинителей на переднюю линию сражения, и надеется избежать всего за их счет, под их прикрытием.

They choose to opt out of the system and are forever at the mercy of that same system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выбрали уход из системы и поэтому навсегда зависят от нее.

We'll take out the Pentagon and, God, Allah and the winds willing Washington and most of the Eastern seaboard as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы взорвём Пентагон. А если будет угодно Богу, Аллаху и ветру То снесём и Вашингтон вместе с Восточным побережьем.

I wanted to go on to speak of mercy, of forgiveness, but there was an insincere note in my voice, and I was embarrassed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дальше я хотел говорить о милосердии, о всепрощении, но голос мой вдруг зазвучал неискренно, и я смутился.

You ought to have seen how despondently the dromedaries hunched up, and how the trader pulled his burnoose over his head. He threw himself down before me as he would before Allah, his god.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрела бы ты, как столпились в кучу дромадеры, а купец накинул на голову капюшон и упал передо мною ниц, точно перед своим аллахом.

He's no mercy on a Christian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хрестьянина не пожалеет.

This wasn't some kind of compassionate mercy killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не было убийством из сострадания.

Today I saw Niklaus demonstrate mercy towards an enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня я видел, как Клаус проявил милосердие по отношению к врагу.

Mercy Lagrande, real name, Mercedes King, runs an unlicensed business doing paranormal consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мэрси Лэгрэйнд, настоящее имя Мерседес Кинг, занимается предпринимательством без лицензии, давая консультации по паранормальным явлениям.

To mercy, pity, peace, and love

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир, сострадание, любовь

But that hit that you've been losing sleep over, that was a straight-up mercy kill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но удар, из-за которого ты потерял сон, – ты просто добил меня из жалости.

Father, have mercy on their souls, for they know not what they do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, пощади их души, поскольку не ведают они, что творят.

If you don't want to show him mercy... show mercy to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не хочешь проявить милосердие к нему... прояви его ко мне.

If you repent, plead guilty and ask for mercy the judge will be lenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы раскаетесь, признаете вину, и попросите помилования, судья вынесет мягкий приговор.

Did Allah ever create a more lowly beast than you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли среди творений Аллаха более достойный зверь чем ты?

Mr Wilde, Allah gave you two eyes and one mouth, so that you may see twice as much as you speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Уайльд, Аллах дал нам два глаза и один рот, чтобы мы могли больше видеть, чем говорить.

You're at the mercy of politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты во власти политики.

But I throw myself at the mercy of the deposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я сдаюсь на милость суда.

You live at the mercy of forces outside your control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы и живете по милости сил, которые не можете контролировать,..

You mean like throw myself at the mercy of the courts type of deal?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть как бы предать себя милосердию суда?

Grayson's wedding rings are in evidence, so I'm gonna throw myself at the mercy of the court and try and get them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свадебные кольца Грейсона забрали как улику, поэтому я должна проявить милосердие в суде и попытаться их вернуть.

Bring her back to her home, my dear, and at the dread day of judgement God will reward you for your mercy and humility! ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вороти ее в родительский дом, голубчик, и сам бог на страшном суде своем зачтет тебе твое смирение и милосердие!..

I do not dispense mercy to those who do not deserve it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не дарую милосердие тем, кто не заслуживает его.

Praised be Allah! All is well, Hottabych mumbled, crawling out from under the bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот, слава аллаху, все в порядке, -пробормотал Хоттабыч, выбираясь из- под кровати.

Eh, It's good to worship Allah 'cause I used to worship summah

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта, поклоняться Аллаху хорошо, я как-то поклонялся Саллаху.

She'll wrap her legs around you so tight, you'll be begging for mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она тебя так крепко ногами обхватит, что ты о пощаде будешь молить.

O God, by your mercy, rest is given to the souls of the faithful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отче наш, Милостью твоей, упокоятся души праведников.

In the game of mercy, when one kid cries out...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В игре на сострадание, когда один ребенок кричит...

Would it be in my interest to lie, my lord, when my back is at your mercy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве в моих интересах лгать, мой лорд, -когда моя спина в вашей власти?

All of his mercy and grace are directed at the person being baptized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся его милость и благодать направлены на крещаемого.

Obey Allah, and obey the Messenger, and those charged with authority among you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повинуйтесь Аллаху, повинуйтесь Посланнику и тем, кто наделен властью среди вас.

In Agha Mohammad Khan's eyes, the whole Caspian coast was under threat by Hedayat-Allah and the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В глазах Ага Мухаммад-Хана все Каспийское побережье находилось под угрозой со стороны Хедаят-Аллаха и русских.

The invaders wrote to the Aghlabid ruler Abu ‘Abd Allāh, who ordered Muḥammad Ibn Hafāğa, the governor of Sicily, to send a new leader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Захватчики написали аглабидскому правителю Абу ‘Абд Аллаху, который приказал Мухаммеду ибн Хафаге, губернатору Сицилии, прислать нового вождя.

One can have a look at the articles on 'Allah', 'God', 'God in Islam', 'Conceptions of God' and 'Names of God'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно взглянуть на статьи Аллах, Бог, Бог в Исламе, концепции Бога и имена Бога.

in islam there are 4 books revealed by allah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в исламе есть 4 Книги, ниспосланные Аллахом.

Several different organizations operate hospitals in the area, including BJC HealthCare, Mercy, SSM Health Care, and Tenet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работают несколько разных организаций больницы в районе, в том числе ОСС здравоохранения, милосердия ССМ здравоохранения, и Тенета.

Because he assumed that such individuals were in constant suffering and would be better off dead, he referred to this killing as euthanasia or mercy killing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он полагал, что такие люди постоянно страдают и им лучше умереть, он называл это убийство эвтаназией или убийством из милосердия.

The Sudanese government retaliated against the warrant by expelling a number of international aid agencies, including Oxfam and Mercy Corps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суданское правительство ответило на этот ордер высылкой ряда международных агентств по оказанию помощи, включая Оксфам и корпус милосердия.

After killing Dr. Mambo with Bert's gun, he bludgeons Karen with a shovel out of mercy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убив доктора Мамбо из пистолета Берта, он из милосердия избивает Карен лопатой.

O Allah, count them one by one, and kill them all, without leaving a single one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О Аллах, пересчитай их одного за другим и убей их всех, не оставив ни одного.

God have mercy on the Ansar, their sons and their sons' sons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да помилует Господь ансаров, их сыновей и сыновей их сыновей.

Allah states here that the disbelievers spend their wealth to hinder from the path of truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аллах говорит здесь, что неверующие тратят свое богатство, чтобы помешать им идти по пути истины.

You should remain faithful to Allah and his Prophet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны оставаться верными Аллаху и его Пророку.

After that Allah made her unattractive to Zayd and he divorced Zainab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого Аллах сделал ее непривлекательной для Зейда, и он развелся с Зейнаб.

I felt that one had only to look at what was happening and believe in the mercy of God, as he, my grandfather, did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чувствовал, что стоит только взглянуть на происходящее и поверить в милость Божию, как это делал он, мой дед.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «By the mercy of Allah». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «By the mercy of Allah» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: By, the, mercy, of, Allah , а также произношение и транскрипцию к «By the mercy of Allah». Также, к фразе «By the mercy of Allah» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information