He was convinced of her purity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

He was convinced of her purity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Он был убежден в ее чистоте
Translate

- he [noun]

pronoun: он, него

noun: мужчина, водящий, лицо мужского пола

abbreviation: взрывчатое вещество

- was

был

- convinced [adjective]

adjective: убежденный

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- her

ней

- purity [noun]

noun: чистота, непорочность, проба, беспримесность

  • genetical purity - генетическая чистота

  • his purity - его чистота

  • spectral purity - чистота спектра

  • original purity - оригинальная чистота

  • purity testing - тестирование чистоты

  • high-purity phosphines - высокочистые фосфины

  • extra high-purity metal - металл особой чистоты

  • exitation purity - условная чистота цвета

  • membranes for high purity water - мембраны для получения высокочистой воды

  • high-purity substances - высокочистые вещества

  • Синонимы к purity: sterility, safety, cleanness, clearness, clarity, freshness, healthiness, morality, honor, honesty

    Антонимы к purity: corruption, impurity, sinfulness, vice, sin, wickedness, badness, depravity, dirtiness, immorality

    Значение purity: freedom from adulteration or contamination.



He was convinced of her purity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ведь был уверен в ее чистоте.

But what of this dear old mistress, presently dragged here to convince us of her purity, having done nothing more than keep a mouse in a bottle and suck to completion a man in a brown coat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет старухи, убеждающей нас в своей непорочности, у нас ничего нет кроме мыши в бутылке и мужчины в коричневом пальто?

I was trying to convince the previous administration, the first Bush administration, to go to the Earth Summit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытался убедить предыдущее правительство, первое правительство Буша, участвовать в Конференции Объединенных Наций по вопросам Развития и Экологии /июнь 1992-го - прим.пер./

Safavids Shi'ism assigns importance to the issues of ritual purity – tahara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сефевидский шиизм придает большое значение вопросам ритуальной чистоты-Тахаре.

Can I convince you, a perfect stranger, to trust me with his precious money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я убедить тебя, прекрасный незнакомец, доверить мне свои драгоценные деньги?

Collin was trying to convince me to make the jump from my trauma train onto his good time express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллин пытался убедить меня спрыгнуть с поезда моих печалей в его экспресс чудного времяпрепровождения.

A single moment served to convince the youth that he was mistaken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но уже в следующее мгновение Дункан убедился в своей ошибке.

I needed to play this shameful trick in order to convince myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И моя подлая хитрость лишь убедила меня в твоей невиновности.

She would never be able to convince him of anything he didn't want to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей все равно не удастся переубедить его, незачем тратить на это душевные силы.

I suppose it's too late to try and convince them - of who we are now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагаю, уже слишком поздно попробовать убедить их в том кто мы есть.

Perhaps convince some of your friends in the movies to do the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, быть может, даже убедишь некоторых своих друзей сделать то же.

Try to convince me of a few years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько лет начальство мне плешь проедает.

I'm not here to convince you of anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу вас ни в чём убеждать...

I want to take you to Olympus, convince Zeus of your innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу отвести тебя на Олимп, убедить Зевса в твоей невиновности.

More systematic political engagement will also be vital to convince stakeholders of the benefits of coherence, to change political views and drive progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более систематическое политическое взаимодействие также будет иметь чрезвычайно важное значение для того, чтобы убедить заинтересованные стороны в преимуществах согласованности, изменить политические взгляды и обеспечить прогресс.

We must try and convince De Klerk and his government... that the whites have nothing to fear from us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны убедить правительство Де Клерка, что не представляем никакой угрозы для белых.

Then she asked if I could convince Carter to forgive her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она спросила меня, могу ли я убедить Картер простить ее.

We value purity of heart, mind, of spirit... which we believe to be eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ценим чистоту сердца, ума, духа... которую считаем вечной.

Tonight we are witnessing purity of purpose in the absence of reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня вы станете участниками события. Отсутствия мотива и чистоты помыслов.

And here we spend tons of good print, standing for the sanctity of the home and the purity of womanhood!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А мы тратим тонны краски, ратуя за святость семейного очага и чистоту женщины!

You orate and you dissemble, and I look the other way, convince myself that supporting you is in everybody's interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты произносишь речь и умалчиваешь, а я смотрю в другую сторону, убеждая себя, что поддерживать тебя в общих интересах.

You're not gonna be able to convince them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не получится уговорить их.

And then, in front of his family and friends he must proclaim his love for her and convince her to accept him as her husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем, перед ее семьей и друзьями, он должен провозгласить свою любовь к ней, и убедить ее принять его в качестве мужа.

Now, if this works I'll be able to convince the local information stream that it's actually originating on Minbar streaming into Proxima and from there...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, если это сработает я смогу убедить местный информационный канал что он на самом деле исходит с Минбара направляется на Проксиму а уж оттуда...

I know of experience that they were terrible fighters, most difficult to convince of a beating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я по опыту знаю, что они были страшные бойцы, почти непобедимые.

It was impossible to convince Oppenheimer of my sincerity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было возможности убедить Оппенгеймера в моей искренности!

These funeral homes make a fortune trying to convince people to overspend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоронные дома делают состояния, убеждая людей тратить лишнее.

Convince yourself that you are completely blameless in every situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убеждаешь себя в том, что абсолютно непогрешим в любой ситуации?

The poor mother was fain to content herself with these selfish demonstrations of attachment, and tried to convince herself how sincerely her son loved her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бедной матери приходилось довольствоваться такими себялюбивыми доказательствами сыновней привязанности, и она пыталась убедить себя, что сын искренне ее любит.

We don't need to convince anyone of his worthiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам не нужно никого убеждать в том, что он достоин поста.

But if you come out vigorously in defense of the president, it might convince the judiciary committee

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если бы ты решительно выступил в защиту Президента, это могло бы убедить юридический комитет...

And I, if at all possible, will attempt to convince the new owners of the worth and value of your services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я - если это будет возможно попытаюсь убедить новых владельцев в ценности оказываемых вами услуг.

Did you really think you'd be able to convince me by making this call, Mr. President?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы правда думали, что сможете убедить меня по телефону?

It's taken me seven years to convince the Standing Committee that this was the right course of action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потратил семь лет, чтобы убедить Постоянный Комитет, что это был верный курс действий.

How are you going to convince the Triad and Bertinelli's crew that they should sign up with you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как ты убедишь Триаду и команду Бертинелли присоединиться к тебе?

But if you can convince her to sign over 50% of David's estate to you, Then once she's out of the picture that money's all yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

но если ты убедишь ее переписать тебе 50% имущества, тогда ее посадят, деньги достанутся тебе.

After I convince him to sign away his property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сначала мне надо убедить его отказаться от своего имущества.

Uh, he gave me that money 'cause he wanted me to convince Gina To sign away her parental rights, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал мне эти деньги, чтобы я убедил Джину подписать отказ от родительских прав.

One smash from the club was sufficient to convince him that the white god knew how to handle it, and he was too wise to fight the inevitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одного такого удара было достаточно, чтобы убедить его, что белый бог не зря держит палку в руках. Белый Клык был мудр и видел всю тщету борьбы с неизбежностью.

Always one had to convince someone, talk, argue-while one's only wish was to sleep and to fade out. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно ему приходилось кого-то уламывать, уговаривать, убеждать... а сейчас он хотел одного - уснуть, уйти во тьму от этого беспощадного света.

Since you have failed utterly to convince her to stop asking questions, I've simply stepped in to smooth things over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты с треском провалился и не убедил её перестать задавать вопросы, я просто решил разрядить ситуацию.

If she can convince us she's innocent, she can convince them to keep her in charge and vote against the takeover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если она убедила нас в своей невиновности, она сможет убедить их не смещать ее и проголосовать против поглощения.

I was able to convince them to put their trust in me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смог убедить их доверить распоряжаться участком мне.

He has to convince them to lie completely still, so, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему приходится убеждать их лежать совершенно неподвижно. чтобы, понимаешь...

Solid ivory is the only way to be assured of true follicular purity, while still identifying myself as a man of means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твердая слоновая кость - единственный способ быть уверенным в истинной фолликулярной чистоте, и по-прежнему чувствовать себя состоятельным человеком.

If you punish the young'uns for their father's beliefs, you only convince me I am right to teach them to think for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы наказываете детей за взгляды отца, вы только убеждаете меня, что я прав, приучая их думать самостоятельно.

Uh, high purity samples, no compounds or alloys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образцы высокой чистоты, без примесей и сплавов.

At first, he tried to convince Tosh he could manage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вначале он пытался убедить Тоша, что справится сам.

With no regard for genetic purity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не думая о генетической чистоте.

Often these are poems in which calm and purity replace, by the poem's end, an opening tumult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто Это стихи, в которых спокойствие и чистота заменяют к концу стихотворения вступительную суматоху.

He therefore considered non-Muslims and Shiite Muslims evil people intent on destroying Islamic purity and therefore heretic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он считал немусульман и мусульман-шиитов злыми людьми, стремящимися разрушить исламскую чистоту и поэтому еретиками.

Vacuum arc remelting is also used in production of titanium and other metals which are reactive or in which high purity is required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вакуумно-дуговой переплав также используется в производстве титана и других металлов, которые являются реакционноспособными или в которых требуется высокая чистота.

Hence one finds more fertility than purity, clarity and elegance in his Latin prose collection of Christian, political and moral sentiments or in his French poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому в его Латинской прозе, где собраны христианские, политические и нравственные чувства, или во французской поэзии, мы находим больше плодородия, чем чистоты, ясности и изящества.

In December 2016, Ryan Reynolds revealed that he had been trying to convince Jackman to re-sign for a Wolverine and Deadpool crossover film.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2016 года Райан Рейнольдс рассказал, что он пытался убедить Джекмана повторно подписать контракт на фильм Росомаха и Дэдпул.

But, please note that as always the supporters must convince enough to generate consensus to include.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, пожалуйста, обратите внимание, что, как всегда, сторонники должны убедить достаточно, чтобы сформировать консенсус для включения.

In questions of ceremony and purity they were as strict as the most orthodox of Hindus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В вопросах церемониала и чистоты они были так же строги, как самые ортодоксальные индусы.

The balance between good and evil is correlated to the idea of purity and pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баланс между добром и злом соотносится с идеей чистоты и загрязнения.

A common viewpoint of Sufism is that through love, humankind can get back to its inherent purity and grace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общепринятая точка зрения суфизма состоит в том, что через любовь человечество может вернуться к присущей ему чистоте и благодати.

Breathing air is atmospheric air with a standard of purity suitable for human breathing in the specified application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыхательный воздух-это атмосферный воздух со стандартом чистоты, пригодный для дыхания человека в указанном приложении.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «He was convinced of her purity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «He was convinced of her purity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: He, was, convinced, of, her, purity , а также произношение и транскрипцию к «He was convinced of her purity». Также, к фразе «He was convinced of her purity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information