National Front for the Salvation of Bulgaria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

National Front for the Salvation of Bulgaria - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Национальный фронт за спасение Болгарии
Translate

- national [adjective]

adjective: национальный, государственный, народный, всенародный

noun: соотечественник, гражданин, согражданин, подданный какого-л. государства

- front [adjective]

noun: перед, фронт, фасад, передняя сторона, передок, лицевая сторона, прикрытие, лицо, набережная, ширма

adjective: передний, переднеязычный

verb: противостоять, быть обращенным к, служить прикрытием, служить ширмой, быть главарем, выходить на, выходить окнами

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- the [article]

тот

- salvation [noun]

noun: спасение

  • get salvation - обрести спасение

  • reach salvation - спасение досягаемость

  • to salvation - для спасения

  • no salvation - спасение нет

  • unto salvation - ко спасению

  • personal salvation - личное спасение

  • bring salvation - принести спасение

  • salvation will - спасение

  • ultimate salvation - спасение конечной

  • for our salvation - для нашего спасения

  • Синонимы к Salvation: redemption, deliverance, reclamation, means of escape, help, lifeline, saving, preservation, savior

    Антонимы к Salvation: injury, loss, hurt, harm, endangerment, damnation, destruction, downfall, waste

    Значение Salvation: deliverance from sin and its consequences, believed by Christians to be brought about by faith in Christ.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- bulgaria [noun]

noun: Болгария



We have come in accordance with the decree of martial Law, by order of the military OounciI of national salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь в силу декрета о военном положении - с санкции Военного Совета национального спасения.

Visiting the television station, seized by a new provisional government called the National Salvation Front, I found an odd mélange of revolutionary leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время посещения телевизионной станции, захваченной новым временным правительством, называемым Фронтом национального спасения, я обнаружил там разных революционных лидеров.

Mohamed El-Baradei, who was chosen to represent the National Salvation Front, was also said to have met army chief General Abdel Fattah el-Sisi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мохаммед Эль-Барадей, избранный представлять Фронт национального спасения, также, как говорят, встречался с главнокомандующим армией генералом Абдель Фаттахом ас-Сиси.

The movement was supported by the National Salvation Front, April 6 Youth Movement and Strong Egypt Party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Движение было поддержано Фронтом национального спасения, молодежным движением 6 апреля и сильной партией Египта.

This policy won over some of the shanlin bands, including former National Salvation Army units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика покорила некоторые группы шаньлинь, включая бывшие подразделения Национальной Армии Спасения.

An interim National Salvation Front Council led by Ion Iliescu took over and announced elections for April 1990, the first free elections held in Romania since 1937.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временный совет фронта национального спасения во главе с Ионом Илиеску взял на себя руководство и объявил выборы на апрель 1990 года, первые свободные выборы, проведенные в Румынии с 1937 года.

Since Prime Minister Kwon... wants to reform large companies and the national projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр просто хочет реформировать большие компании и национальные проекты.

He’ll have to decide whether he’s a liberal or a national populist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему придется решать, либерал он или национал-популист.

But EDP remains the gate to the Empretecos world, and as a result, all national programmes run EDP seminars every year or even several times a year according to local demand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако главными воротами в мир участников программы ЭМПРЕТЕК остается ПРП, и, как следствие, семинары ПРП проводятся в рамках всех национальных программ каждый год и даже несколько раз в год в зависимости от спроса на местах.

Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бальзам и спасение, он отобрал нас от пафоса, от горя, от самой глубокой пропасти меланхолии и ненависти.

European cohesion funds account for only a fraction of a percent of European GDP, whereas about 10% of national income is typically spent on social transfers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды европейского единства составляют лишь небольшую часть от европейского ВВП, в то время как обычно около 10% национальных доходов идёт на социальные платежи.

For several years now, we've been engaged in a national debate about sexual assault on campus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот уже несколько лет я участвую в национальном обсуждении проблемы изнасилований в кампусах.

Well, one of them was the George Crumb master class, I played for the conductor Leonard Slatkin, conductor of the National Symphony Orchestra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, один из них был мастер-класс Джорджа Крама, Я играл перед дирижером Леонардом Слаткиным, дирижером Национального Симфонического Оркестра.

But now he's about to be appointed Director of National Intelligence, which requires senate confirmation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь его собираются назначить директором государственной разведки, что требует одобрения Сената.

In order that we might return to the true religion and take the true and fruitful path to salvation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы мы вернулись к истинной религии и пошли истинным и благим путем ко спасению!

Is she to be buried in Christian burial that wilfully seeks her own salvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А правильно ли хоронить ее по-христиански, ежели она самовольно добивалась вечного блаженства?

The most appropriate action will be at any one of a number of levels, local, national, regional or international.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры наиболее целесообразно будет принимать на любом из ряда следующих уровней: местном, национальном, региональном или международном.

In recent years, implementation of national initiatives has always been focused on the ability to achieve desired change in the selected areas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы предпринимавшиеся национальные инициативы всегда были направлены на создание потенциала для достижения желаемых изменений в выбранных областях.

At the end of the debate we see clearly that the United Nations system must support national efforts to better implement and disseminate these practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, в конце прений, мы четко видим, что система Организации Объединенных Наций должна поддерживать национальные усилия по более активному использованию и распространению этой практики.

Norms for the protection of those in need should be applied at the national, regional and international levels, as applicable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нормы защиты тех, кто в этом нуждается, должны применяться, по мере необходимости, на национальном, региональном и международном уровнях.

This is our way of translating the Millennium Declaration into national policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом мы претворяем Декларацию тысячелетия в нашу национальную политику.

It was an indisputable historical fact that national self-determination should not be used to split sovereign States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неоспоримым историческим фактом является то, что национальное самоопределение не должно использоваться в целях расчленения суверенных государств.

But it will take time for those institutions to develop the necessary capacity and to become truly national in character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для того, чтобы эти институты обеспечили себе необходимые возможности и стали действительно национальными по своему характеру, нужно время.

How does it feel to beat nine-time national champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каково это - выиграть у 9-кратного победителя чемпионата страны.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Since March, it has also undertaken a nationwide registration of aliens and has taken the lead in drafting a new national migration policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С марта оно также осуществляет на национальном уровне регистрацию иностранцев и возглавило работу по разработке новой национальной политики по миграции.

Many ethnic groups, however, have continued to view the prospect of national reconciliation from a perspective that is different to that of the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако многие этнические группы по-прежнему рассматривают перспективы национального примирения с иных позиций, чем правительство.

The National Institute of Statistics was preparing the questionnaires for the forthcoming national census.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный институт статистики в настоящее время занят подготовкой формуляров для предстоящей переписи населения.

You want to disband the national government before we have defeated Japan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы хотите распустить национальное правительство, еще не победив Японию.

Notwithstanding all these national, subregional and regional initiatives, we still have not solved our problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на все эти национальные, субрегиональные и региональные инициативы, мы все еще не решили нашу проблему.

We did it!” announced David Reitze, executive director of the 1,000-member team, at a National Science Foundation press conference today in Washington, D.C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали это!» — объявил исполнительный директор научного коллектива из одной тысячи человек Дэвид Рейце (David Reitze), выступая сегодня на пресс-конференции в Вашингтоне в Национальном научном фонде.

That share goes up to about three-quarters for local and European legislators, the president, and the national government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если речь идет о политиках местного и общеевропейского уровня, а также о президенте и национальном правительстве, то эта цифра уже достигает примерно 75%.

Japan's national budget for a new fiscal year is normally compiled in December.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальный бюджет Японии на новый фискальный год обычно составляется в декабре.

The United States needs to get used to it and plan its foreign and national-security policies accordingly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны привыкнуть к этому и планировать соответствующим образом свою внешнюю политику, а также политику в области национальной безопасности.

Some of the stuff you've done, you're like unsung national heroes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые вещи, которые вы делали... Вы словно невоспетые национальные герои.

No, it's as if someone's trying to veer us away from our story, from our only path for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, просто это все равно что заставлять нас забыть свою историю сказав что это единственный путь спасения.

Then I became aware of a blare of music, and looking along the street saw a number of people advancing out of Russell Square, red shirts, and the banner of the Salvation Army to the fore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До меня донеслись громкие звуки музыки, и я увидел большую толпу, шедшую со стороны Рассел-сквер, - красные куртки, а впереди знамя Армии спасения.

May I present to you... your salvation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь представить тебе... твоего спасителя.

I prefer to make my own salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предпочитаю спастись сам.

Entreaties, cuffs, and kicks could not drive them back, so at their own instance they were put down in the ship's run for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни уговоры, ни пинки и затрещины не могли заставить их вернуться в кубрик; наконец, по их собственной просьбе, их поместили для сохранения их жизней в корабельный трюм.

May the almighty grant him salvation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть Аллах дарует ему спасение!

Now, I don't care if it's rival gangs, Guardian Angels or the goddamn Salvation Army get them off the street and off the front page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И неважно, кто это, мафия, ангелы-хранители или Армия Спасения, черт возьми. Нужно очистить от них улицы и передовицы.

She wanted me to pray, ask for forgiveness... because to people to whom sin is just a matter of words to them, salvation is just words, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела, чтобы я молилась, молила о прощении... потому что для людей, ведающим о грехе лишь на словах, для них, спасение это тоже всего лишь слово.

The Anbar Salvation Council is a Sunni armed group in Iraq formed by members of baathist and nationalist elements to fight Al-Qaeda in Iraq.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет спасения Анбар-суннитская вооруженная группировка в Ираке, созданная членами баасистских и националистических элементов для борьбы с Аль-Каидой в Ираке.

For Christianity, salvation is only possible through Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для христианства спасение возможно только через Иисуса Христа.

Une Saison en enfer, which is a quest for salvation, is also a written essay of a new bible for modern times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Une Saison en enfer, который является поиском спасения, также является написанным эссе новой Библии для нового времени.

The axiom is often used as shorthand for the doctrine that the Church is necessary for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аксиома часто используется как сокращенное выражение для доктрины о том, что Церковь необходима для спасения.

He did, however, maintain that Jews would eventually attain salvation in the final apocatastasis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он, однако, утверждал, что евреи в конечном счете достигнут спасения в конечном апокатастасисе.

He began to teach that salvation is a gift of God's grace through Christ received by faith alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал учить, что спасение-это дар Божьей благодати через Христа, полученный только верой.

The practitioners of this philosophy abandon sensual pleasures and lead an abstinent lifestyle, in the pursuit of redemption, salvation or spirituality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практикующие эту философию отказываются от чувственных удовольствий и ведут воздержанный образ жизни, стремясь к искуплению, спасению или духовности.

Latter-day Saint ordinances are understood as conferring an invisible form of grace of a saving nature and are required for salvation and exaltation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таинства Святых последних дней понимаются как дарование невидимой формы благодати спасительной природы и необходимы для спасения и возвышения.

For Christianity, salvation is only possible through Jesus Christ.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для христианства спасение возможно только через Иисуса Христа.

Jain meditation and spiritual practices system were referred to as salvation-path.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джайнская система медитации и духовных практик была названа путем спасения.

The third stage was consolation, which was searching and receiving assurance of salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третья стадия была утешением, то есть поиском и получением уверенности в спасении.

The important distinction is that events don't repeat endlessly but souls take birth until they attain salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важное различие состоит в том, что события не повторяются бесконечно, а души рождаются до тех пор, пока не достигнут спасения.

For instance, in Beatty v Gillbanks the Salvation Army wanted to march against alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Битти-в-Джилбэнксе Армия спасения хотела выступить против алкоголя.

In this tradition, salvation or liberation is considered inferior to love, and just an incidental by-product.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем политический фокус мусульманского мира переместился на вновь завоеванные территории.

One interpretation of K.'s struggle to contact the castle is that it represents a man's search for salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Появляется блуждающий по пляжу в романе Жизнь, Вселенная и все такое, но он никому не нужен.

After this, Jesus himself sent out by means of them, from east to west, the sacred and imperishable proclamation of eternal salvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обсуждение текущей версии риска развития рака молочной железы кажется мне немного устаревшим. Это не так уж плохо, но, конечно, мы можем сделать и лучше.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «National Front for the Salvation of Bulgaria». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «National Front for the Salvation of Bulgaria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: National, Front, for, the, Salvation, of, Bulgaria , а также произношение и транскрипцию к «National Front for the Salvation of Bulgaria». Также, к фразе «National Front for the Salvation of Bulgaria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information