Citizens for European Development of Bulgaria - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
senior citizens - Пожилые граждане
prominent citizens - именитые граждане
citizens of - граждане
citizens view - мнение граждан
the rights of all citizens - права всех граждан
be citizens of the republic - быть гражданами республики
citizens of sierra leone - граждане Сьерра-Леоне
associations of citizens - объединений граждан
guarantees all citizens - гарантирует всем гражданам
stipulates that citizens - предусматривает, что граждане
Синонимы к Citizens: subject, native, national, passport holder, townswoman, taxpayer, burgher, inhabitant, townsperson, denizen
Антонимы к Citizens: alien, noncitizen, peasant, stranger
Значение Citizens: a legally recognized subject or national of a state or commonwealth, either native or naturalized.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
ask for money - просить денег
strapped (for cash) - привязанный (для наличных)
instruction for protection against accidents - инструкция по защите от несчастных случаев
propose candidacy for governor - вносить кандидатуру на пост губернатора
go for broke - играть ва-банк
specifications for tender - технические условия на получение подряда
hobby center for performing arts - Центр исполнительских видов искусства Хобби
roll out the red carpet for - принимать с почетом
with due account for - с учетом
call for calm - призывать к спокойствию
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
the process of european unification - Процесс европейской унификации
european importer - Европейский импортер
european economic area (eea) - Европейская экономическая зона (EEA)
a european manufacturer - европейский производитель
european instrument for democracy and human rights. - Европейский инструмент демократии и прав человека.
european partnership for energy and the environment - Европейское партнерство в области энергетики и окружающей среды
european assets - европейские активы
european organization for the safety of air - Европейская организация по безопасности воздуха
european bank of reconstruction and development - Европейский банк реконструкции и развития
the european system of central banks - Европейская система центральных банков
Синонимы к European: caucasian, eastern-european, eurasian, white, eurocentric, continental, westerner, western, anglo, old-country
Антонимы к European: alien, asylum seeker, combatant, dismiss, dispossessed person, emigrant, foreigner, immigrant, incomer, individual
Значение European: of, relating to, or characteristic of Europe or its inhabitants.
noun: развитие, разработка, создание, строительство, совершенствование, событие, рост, застройка, расширение, усовершенствование
development of reading skills - развитие навыков чтения
geothermal development - геотермальное развитие
swedish international development cooperation - Шведское международное сотрудничество в области развития
instrumentation development - разработка приборов
development aid committee(dac) - Комитет помощи развитию (КСР)
rural development department - Отдел развития сельских районов
period of development - период развития
most exciting development - самое захватывающее развитие
development information - информация разработка
individual development planning - индивидуальное планирование развития
Синонимы к Development: enlargement, success, progress, growth, spread, evolution, maturation, expansion, forming, generation
Антонимы к Development: creation, establishment, velopment, information, reduction, crisis, retardation, downturn, developing, underdeveloped
Значение Development: the process of developing or being developed.
be in charge of - быть ответственным за
word (of honor) - слово (чести)
stand in the way of - встать на пути
from my point of view - с моей точки зрения
ignorant of - невежественный
full of vim and vigor - полный vim и силы
without a breach of continuity - непрерывно
pair of bags - пара мешков
out of bed - из кровати
university of dar es salaam - Университет Дар-эс-Салама
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
democrats for a strong bulgaria - Демократы за сильную Болгарию
ivan vazov national library of bulgaria - Национальная библиотека им. Ивана Вазова
excluding bulgaria and romania - исключающий Болгарии и Румынии
bulgaria's black sea - Черное море Болгарии
national assembly of the republic of bulgaria - Национальное собрание Республики болгарии
the european union and bulgaria - Европейский союз и болгарии
bulgaria to the united nations - болгария Организации Объединенных Наций
union and of bulgaria - союз и болгарии
bulgaria shared the view - болгария разделяет мнение
initial report of bulgaria - Первоначальный доклад болгарии
Синонимы к Bulgaria: republic of bulgaria, romania, slovakia, croatia, hungary, latvia, poland, slovenia, estonia, lithuania
Антонимы к Bulgaria: city, deathplace, international, offspring, unfamiliar land
Значение Bulgaria: a country in southeastern Europe, on the western shores of the Black Sea; population 7,204,700 (est. 2009); capital, Sofia; official language, Bulgarian.
The IHP+ is a group of partner governments, development agencies, civil society and others committed to improving the health of citizens in developing countries. |
МГП+ - это группа правительств-партнеров, агентств по развитию, гражданского общества и других организаций, приверженных делу улучшения здоровья граждан в развивающихся странах. |
Our ability to translate into reality the concept of sustainable development will have a very direct impact on the daily lives of our fellow citizens. |
Наша способность воплощать на практике концепцию устойчивого развития будет оказывать самое прямое воздействие на повседневную жизнь наших граждан. |
Wide vistas opened up for the development of the personal and public initiatives of citizens. |
Открылись широкие перспективы для развития частной и общественной инициативы граждан. |
The social contract between the State and its citizens has been seriously jeopardized by these new political developments. |
Эти новые политические явления создают серьезную угрозу общественному договору между государством и его гражданами. |
In this context, the Ministry of Social Development is preparing to issue a preliminary draft version of a prospective Senior Citizens Protection Act. |
В этой связи Министерство социального развития готовит предварительный проект варианта будущего Закона о защите пожилых людей. |
The climate compatible development strategy has gained support from policy-makers and citizens alike as a result of its many benefits. |
Стратегия развития, совместимая с климатом, получила поддержку как со стороны политиков, так и со стороны граждан в результате ее многочисленных преимуществ. |
The report offers an in-depth looks at how countries, with support from their partners, can improve development results for all of their citizens, especially the hardest to reach. |
В докладе предлагается глубокий анализ того, как различные страны – при поддержке своих партнёров – могут улучшить показатели развития для всех своих граждан, а особенно для тех, до кого труднее всего дотянуться. |
Of course, African development must be driven by African citizens - from all areas of society. |
Безусловно, в развитии Африки ведущую роль должны играть африканские жители, которые представляли бы все категории общества. |
Its development is intertwined with the oppression African Americans encountered, first as slaves and later as second-class citizens. |
Его развитие тесно связано с угнетением, с которым столкнулись афроамериканцы, сначала как рабы, а затем как граждане второго сорта. |
The answer to this is the failure of Russia to develop a society in which the brilliance of its citizens can find fulfillment in economic development. |
Дело в том, что Россия так и не смогла создать общество, в котором таланты ее граждан могли бы находить развитие в коммерческой плоскости. |
A new residential development for senior citizens by Pulte Homes, Inc. |
Новый жилой комплекс для пожилых граждан от Pulte Homes, Inc. |
The equal right of all citizens of the USSR to use their native languages and the free development of these languages will be ensured in the future as well. |
Равное право всех граждан СССР пользоваться родными языками и свободное развитие этих языков будет обеспечено и в дальнейшем. |
Gilani’s step was taken in response not only to the developments in the Middle East, but also in recognition of how little the return to democracy has done for Pakistan’s citizens. |
Данный шаг был сделан Джилани не только в ответ на события на Ближнем Востоке, но и в результате понимания того, насколько мало пользы гражданам Пакистана принесло возвращение к демократии. |
A citizens' initiative to remove obligatory Swedish from education in favour of other languages was accepted for parliamentary vote in 2014 but failed to pass. |
Гражданская инициатива об исключении обязательного шведского языка из образования в пользу других языков была принята на парламентское голосование в 2014 году, но не прошла. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
But these outcomes cannot be avoided during the development of a society. |
Но этого нельзя избежать в ходе развития общества. |
We call for all States to display the political will to implement the Doha Development Agenda and for its full implementation by 2006. |
Мы призываем все государства проявить политическую волю, в том что касается осуществления Дохийской повестки дня в области развития, и полностью выполнить ее к 2006 году. |
This common-law protection is available to all citizens and can easily be utilized. |
Это предусмотренное общим правом средство защиты доступно всем гражданам, и они могут беспрепятственно им пользоваться. |
It asked about the role of the National Committee for child development and education. |
Они задали вопрос о роли Национального комитета по развитию ребенка и образованию. |
Furthermore, even in developed countries long-term investment by institutional investors, particularly in sustainable development, is limited. |
Кроме того, даже в развитых странах объем долгосрочных вложений институциональных инвесторов, прежде всего на цели устойчивого развития, является ограниченным. |
The information gathered in this synthesis should be used to identify some of the next steps for the development and dissemination of methods and tools. |
Обобщенную в настоящем докладе информацию следует использовать для определения ряда следующих шагов для разработки и распространения методов и информации. |
One delegation warned against the current focus on poverty reduction which could distract from broader development issues and the right to development. |
Одна из делегаций высказала опасения в связи с уделением повышенного внимания борьбе с нищетой, что могло бы отвлечь усилия от более общих проблем развития и права на развитие. |
Environmental services differ greatly in market structure, regulatory frameworks and technological development. |
Экологические услуги сильно разнятся с точки зрения рыночной структуры, нормативно-правовых основ и технического уровня. |
This Agreement offers an unprecedented opportunity for the cooperative development of environmental and safety regulations. |
Это Соглашение предоставляет беспрецедентную возможность для совместной разработки правил в области охраны окружающей среды и безопасности. |
There is no tool to spur development and eradicate poverty and hunger among rural women other than education. |
Кроме образования, не существует никакого другого инструмента для стимулирования развития и искоренения нищеты и голода среди сельских женщин. |
Third, it should respect the independent right of countries to choose their social systems and development paths. |
В-третьих, он должен уважать суверенное право стран выбирать свою социальную систему и путь развития. |
Support technical cooperation for comprehensive community development along with infrastructure development. |
Поддержка технического сотрудничества в целях обеспечения общинного развития на комплексной основе наряду с развитием инфраструктуры. |
Urban research addressed the deficiencies of spatial segregation and advocated mixed development. |
В исследованиях, посвященных развитию городов, стали рассматриваться недостатки пространственной сегрегации и выдвигаться на первый план принципы смешанного развития. |
Many participants at the meeting noted that the development of a hydrocarbon sector has caused tremendous damage to the local environment. |
Многие участники совещания отмечали, что развитие нефтегазовой отрасли нанесло огромный ущерб местной окружающей среде. |
The attainment of Goal 8 is essential for achieving the other Millennium Development Goals, since the commitment to development must be a collective one. |
Достижение цели 8 имеет ключевое значение для реализации других целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, поскольку приверженность процессу развития должна быть коллективной. |
In particular, development activities are oriented towards automatic approaching and coupling with trains standing. |
В частности, разрабатывается процедура автоматического сближения и сцепления вагонов со стоящими составами. |
International support to Burundi should therefore be increasingly provided under the prism of the transition from relief to development. |
Поэтому международную поддержку Бурунди следует оказывать, уделяя все большее внимание необходимости перехода от предоставления помощи к обеспечению развития. |
It provided for the optimal use of official development aid while ensuring cost-effectiveness and avoiding duplication of effort. |
Меморандум предусмат-ривает оптимальное использование официальной помощи в целях развития при одновременном обес-печении эффективности расходов и недопущении дублирования. |
It is noted that not all changes in consumer behaviour and technology development may be the product of policy. |
Как отмечается, не все эти изменения в поведенческих стереотипах потребителей и технологических изменениях могут быть обусловлены предусматриваемыми программными мерами. |
The infrastructure development for both solid waste and wastewater included subsidies for municipal investments. |
Меры по развитию инфраструктуры касаются как твердых отходов, так и сточных вод и включают, среди прочего, субсидирование инвестиций на муниципальном уровне. |
The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model. |
В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД. |
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
Deprivation of the right to development led to deprivation of other basic rights. |
Лишение права на развитие ведет к лишению других основных прав. |
Consumer preferences, shaped by such instruments as eco-labelling, can also promote sustainable development. |
Устойчивому развитию также может способствовать выбор со стороны потребителя, который формируется посредством таких инструментов, как маркировка о соответствии экологическим требованиям. |
A stultifying form of international oversight that offers only fiat or imposed conciliation paralyzes their domestic political development. |
Утративший свое значение международный контроль, указывающий, что им делать, и диктующий свои примирительные процедуры, парализует политическое развитие этих стран. |
But “middle class” doesn’t have some sort of universal or transcendental meaning, it’s entirely dependent on a country’s particular circumstances and level of development. |
Однако у «среднего класса» нет какого-то универсального или абстрактного значения. Смысл этого понятия полностью зависит от конкретных обстоятельств, в которых находится страна и от уровня ее развития. |
Next is the development of long-term defenses, along with a reorganization of the military and the promotion of innovation within it. |
Затем наступает очередь долгосрочной системы обороны, а также реорганизации вооруженных сил и осуществление там инноваций. |
The development of his fingers and toes exactly matches present development of man. |
Развитие его пальцев на руках и ногах полностью совпадает с современным уровнем развития человека. |
Children have to draw a man and their development is assessed based on the volume of details. |
Дети рисуют мужчину. И их развитие оценивается по количеству деталей. |
Greetings, citizens of central city. |
Приветики, жители Централ Сити. |
Committed by people who call themselves Federation citizens. |
Совершенный людьми, зовущими себя гражданами Федерации. |
We will remember that in her life and in her death... she embodied all that we, as citizens, can hope to be. |
Мы будем помнить, что её жизнь и её смерть... воплощают то, к чему, горожане должны стремиться. |
Cloisters, useful in the early education of modern civilization, have embarrassed its growth, and are injurious to its development. |
Монастыри, полезные, когда современная цивилизация нарождалась, препятствовали дальнейшему ее росту и стали губительны для ее развития. |
Я пытаюсь начать строительство, ясно? |
|
Clearly, the nationalist government cannot ensure Estonia's neutrality and peaceful development. |
Стало ясно, что буржуазно-националистическое правление Эстонии не может самостоятельно гарантировать государству нейтралитет и спокойное развитие. |
Kane's got a few less citizens to kick around in Deluxe. |
У Кейна теперь немного меньше горожан для битья в Делюксе. |
72000 Estonian citizens were mobilized the German armed forces. |
72000 эстонцев мобилизовали в вооружённые силы Германии. |
Here on the streets of Manhattan, some citizens have begun stocking up on food, water, and medical supplies, dreading that we may be inching closer to disaster. |
Здесь на улицах Манхеттена несколько горожан начали делать запасы еды, воды и медикаментов, опасаясь, что мы находимся в шаге от катастрофы. |
My friends and citizens of Colby, I've asked you here today so you can see at firsthand what I believe to be the single most important enterprise under God. |
Мои друзья и жители Колби, я собрал вас сегодня, чтобы вы воочию увидели то, что я называю самым важным начинанием на этом свете. |
It is the citizens who choose. |
Это граждане выбирают и выдвигают кандидатов. |
Up until 2015, France refused to recognise surrogate children as French citizens. |
До 2015 года Франция отказывалась признавать суррогатных детей гражданами Франции. |
In 1857, the Supreme Court held in Dred Scott v. Sandford that African slaves, former slaves, and their descendants were not eligible to be citizens. |
В 1857 году Верховный суд постановил в деле Дред Скотт против Сэндфорда, что африканские рабы, бывшие рабы и их потомки не имеют права быть гражданами. |
Some U.S. citizens have the obligation to serve in a jury, if selected and legally qualified. |
Некоторые граждане США обязаны служить в жюри присяжных, если они отобраны и имеют юридическую квалификацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Citizens for European Development of Bulgaria».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Citizens for European Development of Bulgaria» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Citizens, for, European, Development, of, Bulgaria , а также произношение и транскрипцию к «Citizens for European Development of Bulgaria». Также, к фразе «Citizens for European Development of Bulgaria» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на арабский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на бенгальский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на китайский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на испанский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на хинди
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на японский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на португальский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на русский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на венгерский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на иврит
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на украинский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на турецкий
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на итальянский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на греческий
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на хорватский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на индонезийский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на французский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на немецкий
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на корейский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на панджаби
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на маратхи
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на узбекский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на малайский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на голландский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на польский
› «Citizens for European Development of Bulgaria» Перевод на чешский