Pays to work for a billionaire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pays to work for a billionaire - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Платит за работу на миллиардера
Translate

- pays [noun]

verb: платить, заплатить, оплачивать, уплачивать, поплатиться, возмещать, окупаться, платиться, травить, вознаграждать

noun: плата, зарплата, получка, выплата, уплата, расплата, заработная плата, жалованье, денежное содержание, возмездие

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- work [noun]

verb: работать, трудиться, действовать, заниматься, потрудиться, стремиться, обрабатывать, отрабатывать, вести, разрабатывать

noun: работа, труд, произведение, дело, дела, сочинение, обработка, действие, занятие, вещь

  • work on - работа над

  • reference work - справочная работа

  • work closely with - работать в тесном сотрудничестве

  • there is much work to be done - нужно многое сделать

  • structural work - структурная работа

  • nifty piece of work - отличная работа

  • doing good work - делать хорошую работу

  • preliminary work for - подготовительные работы для

  • i'm glad to work - я рад работе

  • will not work at all - не будет работать на всех

  • Синонимы к work: slog, labor, service, drudgery, effort, elbow grease, industry, exertion, grind, travail

    Антонимы к work: creation, result, rest, establishment, inactive, consequence, leisure, fail, idle

    Значение work: activity involving mental or physical effort done in order to achieve a purpose or result.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- billionaire [noun]

noun: миллиардер



Pays to work for a billionaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расплата за работу на миллионера.

The ranking does not even take into account the eight billionaires who live in the neighboring city of Fort Worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рейтинге даже не учтены восемь миллиардеров, которые живут в соседнем городе Форт-Уэрте.

The Japanese government pays our fees, our annual fees, ATHERTON MARTIN Former IWC Representative for Dominica for participation in the International Whaling Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японское правительство выплачивает наши взносы, наши ежегодные взносы за право участия в Международной китобойной комиссии.

I need to be responsible about this and get a job that pays me money right out of school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно быть ответственным и получить работу, которая будет приносить доход сразу после окончания.

Tony pays for her retirement home, for the upkeep on her car...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони платит за ее дом престарелых, ремонт ее машины.

Apparently we're not supposed to lose track of billionaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очевидно, нам нельзя терять из виду миллиардеров.

The liquidity ratio provides the rate at which an organization converts its non-cash short-term assets into cash and pays off its current liabilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент ликвидности позволяет судить о возможностях той или иной организации преобразовывать свои краткосрочные неденежные активы в наличность и погашать свои текущие обязательства.

Undertake a detailed assessment of abandoned and active mining sites and tailings and implement fully the Polluter-Pays-Principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведение подробной оценки закрытых и действующих объектов горнодобывающей промышленности и полное соблюдение принципа материальной ответственности загрязнителя.

Lily had just started a job as the art consultant for an eccentric billionaire, the Captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лили только начала работать вкачестве консультанта по искусству. на эксцентричного милиардера Капитана.

Last time he saw me, I was a billionaire in a townhouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он меня видел в последний раз, я была миллиардершей в огромном доме.

In just three years, the number of female billionaires on the list has grown by 90%, with 197 women represented in this year’s ranking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за три года число женщин-миллиардеров в этом списке выросло на 90%, и в этом году в него вошли 197 женщин.

Regardless of who pays for it, testing with animals can be difficult to do because it continues to raise ethical questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто бы ни оплачивал эту работу, проводить опыты на животных будет трудно, потому что это вызывает вопросы этического характера.

For example, one legal entity pays the expense report of an employee in another legal entity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, одна компания оплачивает отчет по расходам сотрудника другой компании.

But it has also forced a pro-Kremlin billionaire out into the open to protect his reputation in what could be the beginning of a new kind of healthy public debate there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако их отсутствие вынудило одного прокремлевского миллиардера открыто выступить на защиту своей репутации. Это может положить начало здоровым публичным дебатам нового типа.

'Do you really find it pays?' said Colonel Julyan; 'by the time you've paid your men for the extra labour, and then the packing, and carting, do you make any sort of profit worth while?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы считаете, это окупает себя? - сказал полковник Джулиан. - Ведь надо платить за сверхурочную работу, паковать, грузить, везти в город. Имеет это смысл?

Obviously, NBC pays your electric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по всему, ваши счета за электричество оплачивает телекомпания.

Father drinks, and mother pays the price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец пьёт, а мать за это расплачивается.

I hope what you're doing pays off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что твои усилия окупятся.

Let's hope Spencer's hunch about Tina pays off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что догадка Спенсера о Тине окупится.

Someone who pays the full price is a deadbeat and you're not?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если человек заплатит полную цену, он паразит, а вы - нет?

Ruthless billionaire, art collector, and the rumored possessor of the lost Goya.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспощадному миллиардеру, арт коллекционеру, и, по слухам, обладателю утерянного Гойя.

Chummie is the registered trademark of our billionaire client, Chumhum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чамми- это зарегистрированный товарный знак нашего клиента-миллиардера, Чамхам.

'Well, third time pays for all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, третий раз окупит все.

Never married, pays taxes, and works as a social coordinator at a senior home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замужем не была, платила налоги, и работала соцкоординатором в доме престарелых.

And Aleksandrov is so charismatic that everyone else pays for his bed and board.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Александров такой обаятельный... Все местные спешат за него заплатить.

So Dyson's new girlfriend is a billionaire and I live in a house with no walls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая девушка Дайсона миллиардерша а я живу в доме без стен.

Call me gross, I wanna be a baby billionaire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь назвать меня грязным, но я буду миллионером.

Aren't you two supposed to be on a white sand beach where no one pays capital gains tax?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А разве вы не должны быть на пляже с белым песком, где никто не платит налоги?

I smiled: I thought to myself Mr. Rochester is peculiar-he seems to forget that he pays me ?30 per annum for receiving his orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я улыбнулась. Мне пришло в голову, что все же мистер Рочестер весьма своеобразный человек. Он, видимо, забывает, что платит мне в год тридцать фунтов за то, чтобы я исполняла его приказания.

Oh, and if you're really championing the cause of pick pocketed billionaires,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и если ты действительно борец за набитые карманы миллиардеров,

For county fairs and billionaire dinners?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ради сельских ярмарок и званных ужинов?

Any man can keep a woman happy if he pays her enough attention and keeps his other women out of sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой мужчина может осчастливить женщину, уделяя ей достаточно внимания и скрывая от нее других своих женщин.

Well, I did secure an engagement in Albany, but the job pays nothing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня пригласили в Олбани, но это — сущие гроши.

When the Lord buys He pays for a year in minutes . . . and allows no interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г осподь - скуповат, он за года минутами платит... Он процента не признает.

So I can find a job that pays me the same amount as Lima Bean, but pay ten times more in rent?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы я нашел работу с той же зарплатой, Как Лайма Бин, но платить за аренду Придется в десять раз больше?

Now that I know I'm the one that pays Lupe... I'm giving her the day off, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А сейчас, поскольку _Я_ плачу Лупе жалование, я даю ей выходной.

He's smarter than he looks: he turns off his GPS to and from work, and he pays cash at tolls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умнее, чем кажется: отключает GPS до и после работы, и платит наличными дорожные сборы.

I don't care how much she pays her life coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сколько бы она ни платила своему духовному наставнику.

Even pays for his drinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже оплатил выпивку.

There are plenty of people to make sure Boyd pays for - the suffering he has caused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много людей хотят быть уверены в том, что Бойд заплатит за причинённые им страдания.

Eventually, the more hands-on approach pays off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов более персональный подход оправдывает себя.

It pays to know the characters because who they are determines how slowly or quickly they talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полезно знать персонажей, потому что от того, кто они такие, зависит, насколько медленно или быстро они говорят.

Much of the early funding for PragerU came from hydraulic fracturing billionaires Dan and Farris Wilks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть раннего финансирования PragerU поступила от миллиардеров гидравлического разрыва пласта Дэна и Фарриса Уилксов.

In 2015, Stephen Hawking and Russian billionaire Yuri Milner announced a well-funded effort called Breakthrough Listen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году Стивен Хокинг и российский миллиардер Юрий Мильнер объявили о хорошо финансируемом проекте под названием Breakthrough Listen.

At the pinnacle of U.S wealth, 2004 saw a dramatic increase in the numbers of billionaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На пике богатства США в 2004 году наблюдался резкий рост числа миллиардеров.

What is then the correct price for a gamble that pays $1 if the coin lands heads, and nothing otherwise?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какова же тогда правильная цена для азартной игры, которая платит $1, если монета приземляется орлом, и ничего больше?

His 1973 album, Au pays des merveilles de Juliet, won the prestigious 'Grand Prix de l'Académie du disque'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его альбом 1973 года Au pays des merveilles de Juliet получил престижную премию Grand Prix de l'Académie du disque.

It grades 163 countries with 5 indicators, and pays the most attention to risk of political instability or armed conflict over a three-year period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оценивает 163 страны по 5 показателям и уделяет наибольшее внимание риску политической нестабильности или вооруженного конфликта в течение трехлетнего периода.

In turn, a CDN pays ISPs, carriers, and network operators for hosting its servers in their data centers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь, CDN платит провайдерам, операторам связи и операторам связи за размещение своих серверов в их центрах обработки данных.

Since signing The Giving Pledge whereby billionaires pledge to give away at least half of their wealth, Bloomberg has given away $8.2 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента подписания Соглашения о дарении, в соответствии с которым миллиардеры обещают отдать не менее половины своего состояния, Bloomberg отдал 8,2 миллиарда долларов.

Private costs are the costs that the buyer of a good or service pays the seller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частные издержки - это издержки, которые покупатель товара или услуги оплачивает продавцу.

He is a doctor, billionaire and supervillain who wants to take over the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он врач, миллиардер и суперзлодей, который хочет захватить весь мир.

However, the capitalist pays lesser wage than the value added by the labourer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако капиталист платит меньшую заработную плату, чем добавленная стоимость рабочего.

As the BBC pays for certain content to be on the youtube servers I we can be sure that youtube will not want to jeopardize the arrangement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Би-би-си платит за определенный контент, который должен быть на серверах youtube, мы можем быть уверены, что youtube не захочет подвергать опасности это соглашение.

China has the world's second-highest number of billionaires with total wealth of $996 billion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай занимает второе место в мире по количеству миллиардеров с общим состоянием в 996 миллиардов долларов.

Billionaire and one-time Presidential Candidate H. Ross Perot was asked by one of the agents to put up the money, and did so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из агентов попросил миллиардера и бывшего кандидата в президенты Х. Росса Перо вложить деньги, и он это сделал.

However he willingly pays her a month's rent in advance, and asks only for a little to eat. Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он охотно платит ей за месяц вперед и просит только немного поесть. Г-жа.

Beyond the sloping fields of the valley of the river Dives, the hills of the Pays d'Auge can be seen in the far distance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погоня продолжалась еще долго после наступления темноты, и после часа ночи Джексон неохотно согласился дать своим измученным людям отдохнуть два часа.

A simultaneous raid descended upon the antisemitic magazine Le Porc-épic, which was located in the same building as Le Pays Libre!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно был совершен налет на антисемитский журнал Le Porc-épic, который находился в том же здании, что и Le Pays Libre!



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Pays to work for a billionaire». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Pays to work for a billionaire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Pays, to, work, for, a, billionaire , а также произношение и транскрипцию к «Pays to work for a billionaire». Также, к фразе «Pays to work for a billionaire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information