Tinker Bell's in trouble! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Tinker Bell's in trouble! - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Тинкер Белл в беде
Translate

- tinker [noun]

noun: медник, лудильщик, сапожник, плохой работник, ремонт на скорую руку, попытка кое-как починить

verb: паять, лудить, чинить на скорую руку, чинить кое-как

  • tinker - паять

  • tinker at - возиться

  • tinker up - возиться

  • to tinker at sth. - повозиться на СТГ.

  • to tinker with - подправлять

  • tinker about the house - чинить разные мелочи в доме

  • it is not worth a tinker's curse - это ломаного гроша не стоит

  • tinker at the radio - химичить с радио

  • He had you tinker with her car? - Он заставил тебя повозиться с ее машиной

  • Tinker just lasers him to death - Тинкер просто застрелил его лазером

  • Синонимы к Tinker: tinkerer, interfere with, fix, try to mend, fool with, tamper with, mess about with, futz with, meddle with, fiddle with

    Антонимы к Tinker: cunt, leave alone, defacer, blighted, buster, do well, improve, make good, work like a charm, grub

    Значение Tinker: (especially in former times) a person who travels from place to place mending metal utensils as a way of making a living.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- trouble [noun]

noun: беда, беспокойство, неприятность, тревога, болезнь, горе, хлопоты, авария, беспорядки, волнения

verb: беспокоить, беспокоиться, утруждать, тревожить, затруднять, трудиться, побеспокоиться, тревожиться, мучить, стараться

adjective: аварийный



He led a raid on that Shantytown where Mrs. Kennedy got into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он возглавил налёт на палаточный городок, где напали на м-с Кеннеди.

And I know that I have caused you a lot of trouble and a lot of heartache, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я знаю, что причиняю тебе много хлопот и много страданий,но

I'm irritated because I'm having trouble finding a proper buyer for the Range Rover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу найти приличного покупателя на Рейндж Ровер.

And while he was making door to door house calls, he met this young boy named Prince, whose mother had had trouble breastfeeding him, and by the age of six months, Prince had started to waste away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, делая обходы на дому, он познакомился с малышом по имени Принц, у чьей матери были проблемы с грудным вскармливанием, так что в возрасте шести месяцев Принц начал терять вес.

I got in trouble with a gambling syndicate back home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На родине я влип в неприятности с игорным синдикатом.

The trouble is that he is not an entirely reliable witness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что он не является абсолютно надёжным источником.

The riot rose and fell; I heard heavy blows and the splintering smash of wood, but it did not trouble me then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я услышал тяжелые удары и треск раскалываемого дерева, но тогда это не обеспокоило меня.

Tinker blinked at her for moment, before finding her voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тинкер некоторое время хлопала на нее глазами, прежде чем к ней вернулся дар речи.

She did not think she would have too much trouble with the woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Найнив не предполагала, что у нее возникнут особые трудности в отношениях с этой женщиной.

The pirate replies by asking how Alexander dares to trouble the entire world. I have a small boat, says the pirate, and for that I am called a thief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ пират задал Александру встречный вопрос о том, как он смеет нарушать спокойствие целого мира. «У меня есть небольшое судно», - сказал пират - «и за это меня называют вором.

Of course it would never occur to me to go to all this trouble for the sake of any old pencil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне и в голову не пришло бы тащиться в такую даль за этим несчастным карандашом.

I know that underneath it they're just glad it wasn't their kid that got in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что они просто рады, что не их ребенок попал в беду.

It's okay for you to look at the dessert menu, but if you're having trouble with your diet, then you probably shouldn't flirt with the chocolate cake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты конечно можешь рассматривать десертное меню, но если у тебя с диетой проблемы, то, наверное, тебе не стоит флиртовать с тортом.

I should probably let you go before one of us gets into trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна, вероятно, отпустить вас прежде, чем кто-то из нас попадет в беду.

So basically, the idea of being able to build things bottom up, atom by atom, has made them all into tinkerers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно идея создания вещей вверх дном, частица за частицей, превратила их в мыслителей.

You tinkerer and putterer and fixer of broken things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты чинил, налаживал и переделывал всё на протяжении этих лет.

Besides, there is also a belief that the West has trouble sustaining its indignation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, была уверенность в том, что негодование Запада носит непостоянный характер.

Given these factors, the JGB market, which has been stable so far, will face serious trouble in the years ahead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти факторы, рынок правительственных бондов Японии, который до сих пор был стабилен, будет в предстоящие годы испытывать серьезные трудности.

Trouble with these young clowns in Washington today... they're so full of glasnost and building Hilton hotels over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вашингтоне проблемы с этими молодыми клоунами. Они все пропагандируют гласность и строят отели Хилтон повсюду.

But the thought of being a lunatic did not greatly trouble him: the horror was that he might also be wrong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мысль, что он сумасшедший, не очень его тревожила: ужасно, если он вдобавок ошибается.

On the contrary, I think it beautiful. The only trouble is that up to now I haven't been that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив! По-моему, это замечательно, но только беда в том, что я-то сам до сих пор никогда еще таким не был...

This Audrey split off from her... part of a trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта Одри отпочковалась от неё, часть беды.

When your son tinkers with the car, one, he should warn people, and two, if he finds a brake pedal left over he should assume it's not finished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда твой сын чинит машину, первое - он должен предупреждать людей, и второе, если он находит педаль тормоза не у дел, он должен полагать, что работа не окончена!

On weekends he was always tinkering with his car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По выходным он всегда возился со своей машиной.

I was tinkering with the last story just this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возился с последним рассказом как раз сегодня утром.

And if you can't, you shouldn't tinker with time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если вы не можете, то вы не должны переделывать время.

How is it that a tinker learned so well the use of arms?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как же простой жестянщик научился, так превосходно владеть луком?

Remember the nursery rhyme - Tinker, tailor, soldier, sailor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помнишь ту детскую считалочку - Жестянщик, портной, солдат, моряк?

Swills it down like a tinker on a fair day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лакает, как сапожник на ярмарке.

You are in serious trouble, said Ostap compassionately. Being, they say, determines consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше дело плохо, - сочувственно сказал Остап, - как говорится, бытие определяет сознание.

Trouble is, I'm getting on myself, so I might just as well accept the slow decline into decay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беда в том, что я получаю на себя, так, я мог бы просто принять медленное снижение в упадок.

You multicultural punks just race and tinker all day long?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, многонациональные бандиты, просто соревнуетесь и катаетесь целые дни напролёт?

No, listen, I know what to do; let me act, do not trouble yourself about anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, нет, послушай, - сразу успокоившись, заговорила она, - я нашла выход, предоставь все мне, тебе ни о чем не надо заботиться.

I thought I'd see George Bush in a do-rag before Tonya got in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я думал, что раньше увижу Джорда Буша в шоу, прежде чем Тоня попадет в неприятности.

I was civil; but I took no trouble to conceal my indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я была вежливой и не пыталась скрывать свое безразличие.

The matter is not of that consequence that I need put you to the trouble of making any conditions, Mr. Guppy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но дело это не столь важное, мистер Гаппи, чтобы вы из-за меня трудились ставить какие-то условия.

I seem to be having trouble communicating with karla.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже у меня возникли некоторые проблемы в общении с Карлой.

That was the whole trouble with Justine; she didn't even want to look.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот в чем главная беда с Джастиной, сама она даже не желает заглянуть вглубь.

We need to make it difficult from the front because once they come ashore we're in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда нам надо усложнить им атаку с берега, иначе, если они высадятся, то у нас будут неприятности.

And you, don't start trouble out there...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты не влезай в неприятности.

I might be in trouble on that one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня, наверное, будут неприятности.

But, true, there was all sorts of trouble and sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, правда, и беды всякой много, и греха.

I'd love to know what the old tinker's up to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я знать, что задумала эта старая перечница.

You're not still tinkering with this machine after all the trouble it's caused us?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты всё ещё не занимался с этой машиной после всех неприятностей, которая она причинила нам?

Whereas recently... no, recently it's just been me writing while you tinker with your motorcycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь... Нет, теперь пишу песни одна я, а ты только играешься со своим мотоциклом.

I've been tinkering with my dumplings, and I would very much value your opinion...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я тут наготовила клёцок и была бы благодарна за ваше мнение о них...

To tinker with it and to finish it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повозиться кое с чем и все закончить.

People can tinker with it, they can make it better... or worse, that can happen, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди могут его разбирать, делать улучшения... или наоборот, и такое может быть.

They don't take the trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не собираются решать эту проблему.

Having taken the trouble to personally go to Wando.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он же лично ездил на Вандо.

Have a seat and tell me what the trouble is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присаживайтесь и рассказывайте, что у вас стряслось.

I am having financial trouble, holy Virgin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня финансовые затруднения, Святая Дева.

It's a big expensive item that serves no purpose and is more trouble than it's worth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это большой дорогой товар, который не служит никакой цели, и с ним больше проблем, чем оно того стоит.

I swear I'm not trying to make any trouble but they always wore hats and jewelry, you know, like they wear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клянусь, я не пытаюсь создать неприятностей. Но они всегда носили шапки и украшения как они их носят.

If you beat up the suspect like that, it makes trouble for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы его избили, у нас будут проблемы.

Merchants, miners tinkers, toy-makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговцы, рудокопы ремесленники, изготовители безделушек.

Cooper began tinkering at a young age while working in various positions in New York City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Купер начал мастерить в молодом возрасте, работая на различных должностях в Нью-Йорке.

Examples of Making and Tinkering hobbies include Scale modeling, model engineering, 3D printing, dressmaking, and cooking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры хобби по изготовлению и мастерству включают масштабное моделирование, проектирование моделей, 3D-печать, пошив одежды и приготовление пищи.

Shermer also suggests that evolution gives more support to the notion of an omnipotent creator, rather than a tinkerer with limitations based on a human model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шермер также предполагает, что эволюция дает больше поддержки понятию Всемогущего Творца, а не лудильщика с ограничениями, основанными на человеческой модели.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Tinker Bell's in trouble!». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Tinker Bell's in trouble!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Tinker, Bell's, in, trouble! , а также произношение и транскрипцию к «Tinker Bell's in trouble!». Также, к фразе «Tinker Bell's in trouble!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information