Trick or treat! - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: трюк, уловка, хитрость, фокус, выходка, обман, подвох, шутка, штучка, взятка
verb: обманывать, выманивать, обманом заставить, надувать, разводить, подводить, нарушать планы
adjective: сложный, обманчивый
play a trick - подшутить
playing a trick - надувательство
to do the trick - сделать трюк
visual trick - визуальный трюк
learn the trick - насобачиться
play a slippery trick - сыграть гадкую шутку
Arc isn't some magic trick - Дуга — это не какой-то волшебный трюк
That gonna do the trick? - Это поможет
Is my eye playing trick on me? - Мой глаз меня обманывает
You think it's a trick - Ты думаешь, что это трюк
Синонимы к Trick: fraud, shift, artifice, fetch, machination, trickery, ruse, confidence trick, swindle, chicanery
Антонимы к Trick: honesty, be honest, tell the truth, be frank, come clean, good, be sincere, be straight, be straightforward, ignorance
Значение Trick: a cunning or skillful act or scheme intended to deceive or outwit someone.
legs or feet - ноги или ступни
confirm lost or stolen card - потерю потерю или кражу карты
suction pipe or hose - всасывающий трубопровод или шланг
or purporting to - или подразумевая
barter or exchange - бартер или обмен
and/or elsewhere - и / или в других местах
throw or drop - бросайте
make no representations or warranties about - не делают никаких заявлений или гарантий в отношении
warranties, whether express or implied - гарантий, выраженных или подразумеваемых
willingly or not - вольно или невольно
Синонимы к or: surgery, operating theatre, operating room, operating theater
Антонимы к or: neither, without choice, nor
Значение or: a Boolean operator that gives the value one if at least one operand (or input) has a value of one, and otherwise has a value of zero.
noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия
verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело
re-treat - повторно обрабатывать
treat conservatively - лечить консервативно
treat a risk - лечить риск
worked a treat - работал лакомство
special treat - особая награда
treat yourselves - двойка
treat and care - лечения и ухода
treat them well - относиться к ним хорошо
treat as a matter of high priority - рассматривать как первоочередной вопрос
I treat people honestly - Я отношусь к людям честно
Синонимы к treat: surprise, party, special event, celebration, entertainment, outing, amusement, excursion, luxury, gift
Антонимы к treat: mistreat, maltreat
Значение treat: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.
Halloween was a time for making mischief — many parts of England still recognize this date as Mischief Night — when children would knock on doors demanding a treat (Trick or Treat) and people would disguise themselves as witches or ghosts, in order to obtain food and money from nervous householders. |
Хэллоуин был временем для шалостей, во многих частях Англии до сих пор этот праздник так и называют — ночь шалостей, время, когда дети стучат в двери и требуют угощения (угощение или шутка), люди переодеваются в ведьм или духов, чтобы получить угощение или деньги от нервных жильцов. |
Традиция Трик о Трит (шутка или угощение) была сначала известна как ночь шалостей. |
|
Дети ходят от дома к дому и говорят: кошелек или жизнь! |
|
Trick or treat. |
Проказа или сладость. |
Everybody. Marilyn, trick or treat. |
Прошу у всех, Мерилин, внимания. |
Now that you got yourself a ghost suit think she'll let you trick-or-treat? |
Теперь, когда ты добыл себе костюм приведения Думаешь, она позволит тебе игрушки или конфеты? |
The children go from house to house and knock at the doors, calling trick or treat. |
Дети ходят от дома к дому , стучат в двери и кричат : трюк или угощение . |
In the meantime, he decides to play a trick on Hassan and tells the Vizier to conduct Hassan to the palace and treat him as if he were the Sultan. |
Тем временем он решает подшутить над Хасаном и велит визирю проводить Хасана во дворец и обращаться с ним так, как будто он Султан. |
При отсутствии лечения, детям подшутить над ними. |
|
Children dress in costumes and masks and go from door to door saying trick or treat. |
Дети переодеваются в маскарадные костюмы и маски, ходят от дома к дому и говорят: Угощайте, а не то подшутим. |
Они ходят из дома в дом и говорят: Насмеши или угости! |
|
Trick or treat! |
Сладость или гадость! |
How do you stay on your feet When on every street It's trick or treat |
Как удержаться на ногах, когда в каждой подворотне. |
Meaning Give me a treat or I'll play a trick on you. |
Что означает Дайте мне удовольствия, или я подшучу над вами. |
Trick or treat, trick or treat. Give me something good to eat. |
Проказа или сладость, проказа или сладость, Дайте что-нибудь вкусное. |
In the first series of the British show Trick or Treat, the show's host and creator Derren Brown uses cards with rotational ambigrams. |
В первой серии британского шоу Trick or Treat ведущий и создатель шоу Деррен Браун использует карты с вращательными амбиграммами. |
Soon enough, he'll be stuck in some dead end job where his only treat is a bit of peace and quiet, and his whole life will be like some sad bad trick. |
Уже скоро он будет торчать на ненавистной работе, и его единственной радостью в жизни будет минутка покоя, а жизнь его будет куском унылого говна. |
It will be convenient to treat the history of the two kinds of will separately. |
Будет удобно рассматривать историю двух видов воли отдельно. |
Her dog received a room amenity of a personalized, homemade milk bone treat. |
Ее собака получила комнатное удобство персонального домашнего лакомства из молочной кости. |
All of the gurus in the world, the global health gurus, said it is not cost-effective to treat drug-resistant tuberculosis. |
Все гуру мира по всемирному здоровью сказали, что лечить такой туберкулёз нерентабельно. |
And then we can treat ourselves to my second favorite candy when I was a boy, peppermints. |
А затем мы сможем угоститься второй из моих любимых сладостей в детстве, мятными конфетками. |
They treat it as a sort of shrine. |
Они рассматривают его как своего рода святыню. |
Один трюк, которому научился в школе. |
|
And have you or any doctor that you've worked with ever made a mistake when deciding who to treat first, a mistake that resulted in a patient's death? |
А у вас, или другого врача, с которым вы работали, случалась ошибка при выборе, кого лечить первым, ошибка, которая привела к смерти пациента? |
It is not fairy tale or a trick! |
Это не сказка и не уловка! |
It is time for American citizens to demand that policy makers treat matters of war and peace as something more than just another battle among special interests. |
Настало время американским гражданам потребовать от политических деятелей страны, чтобы они в рассматривали вопросы войны и мира как нечто большее, чем просто еще одно столкновение интересов особых групп. |
Мы устроим для неё особый курс терапии. |
|
У нас не хватает коек, а мы должны чужих лечить? |
|
But it's not quite a disinterested trick of the spirits. |
Но духи не бескорыстно устроили такой фокус. |
We didn't always know what he was saying, but it was a cool party trick. |
Нам не всегда были понятны слова, что он произносил, зато это было классным приколом на вечеринке. |
However, I'm not angry at you, because I don't think you meant to play a trick on your most obedient servant. |
Но я не сержусь на тебя, ибо не усматриваю в твоих словах преднамеренного. желания подшутить над твоим покорнейшим слугой. |
His just vanishing right under our noses like a magic trick. |
Он просто испарялся в воздухе как по волшебству. |
The old man mastered this trick in Kishinev in no time. |
Этому делу старика живо обучили в Кишиневе. |
But he doesn't know this little trick because it's brand-new. |
Но он не знает этот маленький трюк, потому что он совершенно новый. |
They only attack plantations that treat their slaves badly. |
Они нападают только на те плантации, на которых плохо относятся к рабам. |
Я лечила тебя не от беременности. |
|
Nice trick, but can you pull a rabbit out of a hat? |
Отличный фокус, а можешь достать кролика из шляпы? |
Простенький фокус от скуки. |
|
Stealing treasures then sharing his loot with the poor Is just a trick to cover his real motive |
А воровство и раздача награбленного беднякам - просто трюк, чтобы скрыть истинные намерения. |
Nasty sort of trick to play, wasn't it? |
Шутка-то вышла с душком, верно? |
They treat them like pack-horses. |
Они эксплуатируют их, как вьючный скот. |
With this realization, Frank began to treat her mother with a degree of tolerance and respect. |
Осознав это, Фрэнк начал относиться к матери с некоторой долей терпимости и уважения. |
In round 10, against the New Zealand Warriors, he scored a hat-trick of tries in the 30-18 win at AMI Stadium. |
В матче 10-го тура против новозеландских Уорриорзон оформил хет-трик из 30 побед на стадионе АМИ. |
Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy. |
Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу. |
In the card game of contract bridge, to hold up means to play low to a trick led by the opponents, losing it intentionally in order to sever their communication. |
В карточной игре контрактного Бриджа задержаться означает сыграть низко на уловку, ведомую противником, намеренно проиграв ее, чтобы прервать их общение. |
The court may allow the municipality to access a private property to address the public health treat without having to obtain a permission from the property owner. |
Суд может разрешить муниципалитету получить доступ к частной собственности для решения проблемы общественного здравоохранения без необходимости получения разрешения от владельца собственности. |
The therapeutic use of radioiodine to treat hyperthyroidism from Graves' disease was first reported by Saul Hertz in 1941. |
Терапевтическое применение радиойодина для лечения гипертиреоза от болезни Грейвса впервые было описано Солом Герцем в 1941 году. |
If they contain it then you need a trick and the trick is that the ion exchange resins can be recharged with the help of sodium in the present of magnesium and calcium. |
Если они содержат его, то вам нужна хитрость, и хитрость заключается в том, что ионообменные смолы могут быть заряжены с помощью натрия в присутствии магния и кальция. |
They block or treat models of all chronic inflammatory conditions. |
Они блокируют или лечат модели всех хронических воспалительных заболеваний. |
Such a feat can be accomplished using a regular deck and sleight of hand but with the aid of a forcing deck the trick is made self-working. |
Крушения во время этапа включали в себя общих фаворитов Томаса и Фуглсанга, причем последний был вынужден отказаться. |
Their research led to the development of statin drugs which are now commonly used to treat high cholesterol. |
Их исследования привели к разработке статиновых препаратов, которые в настоящее время широко используются для лечения высокого уровня холестерина. |
Baseball rubbing mud is mud used to treat balls in the sport of baseball to give pitchers better control and a firmer grip on the balls. |
Бейсбольная растирающая грязь-это грязь, используемая для обработки мячей в бейсбольном спорте, чтобы дать питчерам лучший контроль и более твердое сцепление с мячами. |
He advocated a low-carbohydrate diet that was very high in fat to treat diabetes. |
Он выступал за низкоуглеводную диету с очень высоким содержанием жиров для лечения диабета. |
Antihistamines can alleviate some of the milder symptoms of an allergic reaction, but do not treat all symptoms of anaphylaxis. |
Антигистаминные препараты могут облегчить некоторые из более мягких симптомов аллергической реакции, но не лечат все симптомы анафилаксии. |
However some definitions treat it as a form of jet propulsion. |
Однако некоторые определения трактуют его как форму реактивного движения. |
Blood transfusion is sometimes used to treat iron deficiency with hemodynamic instability. |
Переливание крови иногда используется для лечения дефицита железа с гемодинамической нестабильностью. |
Surgery to treat the fracture generally leaves little or no scarring and the recovery period is usually brief. |
Хирургическое вмешательство для лечения перелома обычно оставляет мало или вообще не оставляет рубцов, и период восстановления обычно короток. |
Indometacin readily crosses the placenta and can reduce fetal urine production to treat polyhydramnios. |
Индометацин легко проникает через плаценту и может уменьшить выработку мочи у плода для лечения многоводия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «Trick or treat!».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «Trick or treat!» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: Trick, or, treat! , а также произношение и транскрипцию к «Trick or treat!». Также, к фразе «Trick or treat!» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.