A case reached the court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
assign a date to - назначить дату
in a natural manner/way - естественным образом / способом
a good deal - хорошая сделка
without a trace - без следа
a false front - ложный фронт
make/take a stand against - марка / выступить против
cut a wide swath - разрезать широкую полосу
as firm as a rock - неподвижный как скала
slip a cog - проскользнуть
search out a matter - исследовать дело
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
previous case status - статус предыдущего случая
common case - общий падеж
case assessment - оценка случай
decreases in case of - уменьшается в случае
consider this case - Рассмотрим этот случай
case method - метод анализа конкретных ситуаций
remanded the case - возвратил дело
developing case - развивается случай
translative case - транслатив
to this case - в этом случае
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
reached via - достигается с помощью
agreement has been reached - было достигнуто соглашение
progress reached - прогресс, достигнутый
reached grade - достиг класс
have you reached a verdict - Вы вынесли вердикт
reached a consensus on - достигли консенсуса по
political agreement was reached - было достигнуто политическое соглашение
you have reached - ты достиг
reached a high - достигли максимума
the program reached - программа достигла
Синонимы к reached: thrust out, stretch out, hold out, stick out, outstretch, extend, give, hand, pass, let someone have
Антонимы к reached: missed, lost, failed, left, departed
Значение reached: stretch out an arm in a specified direction in order to touch or grasp something.
the natural world - живой мир
cut to the quick - быстро перерезать
give the sack - дать мешок
the press - Пресса
in the family - в семье
in the opposite direction - в противоположном направлении
on the assumption that - исходя из того, что
call over the coals - называть угли
give the go-by - дать пройти
knight of the road - рыцарь дороги
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
quiet court - тихий дворик
remind the court - напомнить суду
court regulation - регулирование суда
court sits at - Суд сидит
Court Silver - Суд Серебро
district court in rotterdam - Окружной суд в Роттердаме
challenged in court - оспорены в суде
court affirmed - суд подтвердил
the constitutional court of bosnia - Конституционный суд Боснии
the constitutional court did not - Конституционный суд не сделал
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
This city ordinance reached public attention when it was challenged in the U.S. Supreme Court case Buchanan v. Warley in 1917. |
Это городское постановление привлекло внимание общественности, когда оно было оспорено в Верховном суде США по делу Бьюкенен против Уорли в 1917 году. |
Starting the US hard-court season with the 2010 Farmers Classic, Murray reached the final but lost against Sam Querrey in three sets. |
Начав сезон в американском хард-корте с фермер Классик 2010 года, Мюррей вышел в финал, но проиграл Сэму Куэрри в трех сетах. |
Soon after she began this movement, the Worcester city tax collector sued Wall for refusing to pay taxes, and the case reached the Massachusetts Supreme Court in 1863. |
Вскоре после того, как она начала это движение, городской налоговый инспектор Вустера подал в суд на Уолла за отказ платить налоги, и дело дошло до Верховного Суда Массачусетса в 1863 году. |
Soon Jason reached the court of Phineus of Salmydessus in Thrace. |
Вскоре Ясон достиг двора Финея Салмидесского во Фракии. |
Eventually, after about two months, Li Si and the imperial court reached Xianyang, where the news of the death of the emperor was announced. |
В конце концов, примерно через два месяца, Ли Си и императорский двор достигли Сяньяна, где было объявлено о смерти императора. |
On January 2, 1995, an agreement was reached out of court. |
2 января 1995 года было достигнуто соглашение во внесудебном порядке. |
She reached an out-of-court settlement in May 2016. |
Она достигла внесудебного урегулирования в мае 2016 года. |
Very few cases have actually reached the Court during the past decades that would test the outer limits of Brandenburg. |
За последние десятилетия в суд поступило очень мало дел, которые могли бы проверить внешние границы Бранденбурга. |
Soon after she began this movement, the Worcester city tax collector sued Wall for refusing to pay taxes, and the case reached the Massachusetts Supreme Court in 1863. |
Вскоре после того, как она начала это движение, городской налоговый инспектор Вустера подал в суд на Уолла за отказ платить налоги, и дело дошло до Верховного Суда Массачусетса в 1863 году. |
The 10 surviving detainees reached England in June 1792 and were court martialled; four were acquitted, three were pardoned and three were hanged. |
10 оставшихся в живых заключенных прибыли в Англию в июне 1792 года и предстали перед военным трибуналом; четверо были оправданы, трое помилованы и трое повешены. |
The Polish national dress as well as the fashion and etiquette of Poland also reached the royal court at Versailles in the 18th century. |
Польская национальная одежда, а также Мода и этикет Польши также достигли королевского двора в Версале в 18 веке. |
Speculation in the media—and in court circles—reached fever pitch. |
Спекуляции в средствах массовой информации—и в придворных кругах-достигли апогея. |
Grant chased Lee and got in front of him, so that when Lee's army reached Appomattox Court House, they were surrounded. |
Грант погнался за Ли и оказался впереди него, так что когда армия Ли достигла Аппоматокс корт Хаус, они были окружены. |
The Supreme Court reached similar conclusions in a number of other cases. |
Верховный Суд пришел к аналогичным выводам в ряде других дел. |
The McLaughlin and Mitchell suits were settled out-of-court by March 2014, and Sergio Molina's family reached an out-of-court settlement in May 2014. |
Иски Маклафлина и Митчелла были урегулированы во внесудебном порядке к марту 2014 года, а семья Серхио Молины достигла внесудебного урегулирования в мае 2014 года. |
Mr Wells took the oars again when we reached Hampton Court, as I was tiring. |
Поравнявшись с Хэмптон-Кортом, я почувствовал, что выдыхаюсь, и мистер Уэллс опять сел на весла. |
However, the Supreme Court never reached the equal protection claims. |
Однако Верховный суд так и не добился удовлетворения исков о равной защите. |
However, she betrayed no sign of life; neither Djali's graceful evolutions, nor the menaces of the court, nor the suppressed imprecations of the spectators any longer reached her mind. |
Но сама она не подавала ни малейшего признака жизни. Ни изящные движения Джали, ни угрозы судей, ни глухие проклятия слушателей - ничто не доходило до нее. |
The appeal of the second trial reached the Supreme Court in 1984. |
Апелляция по второму делу поступила в Верховный Суд в 1984 году. |
The Supreme Court of Namibia reportedly reached a similar conclusion with respect to the chaining of prisoners in leg irons or chains. |
Сообщается, что Верховный суд Намибии пришел к аналогичному выводу в отношении заковывания заключенных в ножные кандалы или цепи. |
French negotiators in the Sultan's court finally reached agreement on a ransom of 200,000 gold florins in June. |
Французские переговорщики при дворе султана в конце концов достигли соглашения о выкупе в размере 200 000 золотых флоринов в июне. |
One of these reached the Federal Constitutional Court of Germany in February 2007. |
Одна из них поступила в Федеральный Конституционный суд Германии в феврале 2007 года. |
In law, a settlement is a resolution between disputing parties about a legal case, reached either before or after court action begins. |
В юриспруденции мировое соглашение - это решение спорящих сторон по юридическому делу, достигнутое либо до, либо после начала судебного разбирательства. |
The jury reached its verdict after only ten minutes' deliberation, recommending the most severe punishment the court could mete out. |
Присяжные совещались всего лишь десять минут и предложили суду применить самую суровую меру наказания. |
Litigation in select counties started additional recounts, and this litigation ultimately reached the United States Supreme Court. |
Судебная тяжба в отдельных графствах вызвала дополнительные пересчеты голосов, и в конечном итоге эта тяжба дошла до Верховного суда Соединенных Штатов. |
When he finally reached the court of Eurystheus, the cattle were sacrificed to Hera. |
Когда он наконец добрался до двора Эврисфея, скот был принесен в жертву Гере. |
He delivers the two thieves to court just as the hour for the start of the trial is reached. |
Он доставляет двух воров в суд как раз в тот момент, когда наступает час начала судебного разбирательства. |
In the judgment, Kaplan noted that the court would have reached the same result had it applied US law throughout. |
В своем решении Каплан отметил, что суд пришел бы к тому же результату, если бы применял закон США повсеместно. |
In January 2005, two district court judges reached conflicting decisions regarding the constitutional and treaty-based rights of enemy combatants at Guantanamo. |
В январе 2005 года два судьи окружных судов приняли противоречивые решения в отношении конституционных прав и прав, предусмотренных договорами, неприятельских комбатантов, содержащихся в Гуантанамо. |
Reports of open warfare in the Isles reached the royal court of Hákon in the summer of 1229. |
Сообщения об открытой войне на островах достигли королевского двора Хакона летом 1229 года. |
In 2007, Judge Richard Posner of the United States Court of Appeals for the Seventh Circuit had reached the opposite conclusion. |
В 2007 году судья Ричард Познер из Апелляционного суда Соединенных Штатов седьмого округа пришел к противоположному выводу. |
As early as 239, a mission from the Wa people of Japan under Queen Himiko reached the Wei court for the first time. |
Уже в 239 году ко двору Вэй впервые прибыла миссия японского народа ва под предводительством королевы химико. |
Heian culture and court life reached a peak early in the 11th century. |
Культура Хэйан и придворная жизнь достигли своего пика в начале XI века. |
Mole reached down a lantern from a nail on the wail and lit it... and the Rat, looking round him, saw that they were in a sort of fore-court. |
Крот снял с гвоздя фонарь и засветил его. Дядюшка Рэт увидел, что они находятся во дворе перед домом. |
Mr. Spock, the court has not yet reached a verdict. |
Мистер Спок, трибунал еще не вынес приговор. |
During the reign of Shah Jahan, the splendour of the Mughal court reached its peak, as exemplified by the Taj Mahal. |
Во время правления Шах-Джахана великолепие двора Великих Моголов достигло своего пика, примером чему служит Тадж-Махал. |
The two men reached an out-of-court settlement in November 2005; the terms of the agreement were not disclosed. |
Эти двое мужчин достигли внесудебного урегулирования в ноябре 2005 года; условия соглашения не разглашались. |
The case ended with an agreement reached outside of court, with undisclosed settlement conditions. |
Дело закончилось соглашением, достигнутым вне суда,с нераскрытыми условиями урегулирования. |
Passive euthanasia was declared legal by Israel's highest court under certain conditions and has reached some level of acceptance. |
Пассивная эвтаназия была объявлена законной высшим судом Израиля при определенных условиях и достигла определенного уровня признания. |
I've reached out to some friends at Scotland Yard, asked them to dig up records of what was going on in and around the court at the time of Kotite's trial. |
Я сумел уговорить несколько друзей из Скотланд-Ярда, раскопать записи дел, по которым шли судебные разбирательства, в тоже время, что и суд над Котайтом. |
When the news reached to Pakistan, Barrister SM Zafar immediately travelled to Amsterdam and filed a petition at the Court. |
Когда новость дошла до Пакистана, адвокат С. М. Зафар немедленно отправился в Амстердам и подал ходатайство в суд. |
Powers Management reached an out-of-court settlement with the cheerleaders. |
Руководство Пауэрса достигло внесудебного соглашения с болельщицами. |
Several other cases involving judicial review issues reached the Supreme Court before the issue was definitively decided in Marbury in 1803. |
Несколько других дел, связанных с судебным надзором, поступили в Верховный суд до того, как этот вопрос был окончательно решен в Марбери в 1803 году. |
By this time, accusations of tyranny and incompetence on the part of Columbus had also reached the Court. |
К этому времени обвинения в тирании и некомпетентности со стороны Колумба также достигли суда. |
During the reign of Jahangir's son, Shah Jahan, the splendour of the Mughal court reached its peak, as exemplified by the Taj Mahal. |
Во время правления сына Джахангира, Шах-Джахана, великолепие двора Великих Моголов достигло своего пика, примером чему служит Тадж-Махал. |
The case reached the Ohio Supreme Court on September 10, 1996. |
Дело дошло до Верховного суда штата Огайо 10 сентября 1996 года. |
If after the fourth quarter, a tie is reached, the game goes into overtime, in which each team chooses three players to represent them on the court. |
Если после четвертой четверти ничья достигнута, игра переходит в овертайм, в котором каждая команда выбирает трех игроков, чтобы представлять их на площадке. |
In the English general election in March, however, court candidates fared badly, and Charles's dealings with the English Parliament in April quickly reached stalemate. |
На всеобщих выборах в Англии в марте, однако, придворные кандидаты потерпели неудачу, и отношения Чарльза с английским парламентом в апреле быстро зашли в тупик. |
Court cases from outside Erie County began falling to Fillmore's lot, and he reached prominence as a lawyer in Buffalo before he moved there. |
Судебные дела из-за пределов округа Эри начали попадать на долю Филмора, и он достиг известности как адвокат в Буффало, прежде чем переехал туда. |
When they reached the court the same little pen in which Cowperwood had awaited the verdict of his jury several months before was waiting to receive him. |
По приходе в здание суда Каупервуда снова ввели в ту же маленькую караульню, где он несколько недель назад ожидал вердикта присяжных. |
We merely felt an obligation to bring it to the court's attention. |
Мы только чувствовали необходимость довести этот факт до внимания суда. |
The Court of Appeal of Sri Lanka is also a superior Court of Record created by the Constitution. |
Апелляционный суд Шри-Ланки также является высшим судом письменного производства, созданным в соответствии с Конституцией. |
The appellate court therefore reversed the district court's dismissal of the case. |
Вследствие этого апелляционный суд отменил отклонение иска окружным судом. |
You're gonna force me to produce your spy in open court, prove entrapment, and destroy years of your investigation into this family. |
Вы вынуждаете меня представить вашего шпиона на судебном заседании, доказать заговор и уничтожить годы вашего расследования в отношении этой семьи. |
There's a reason polygraph results are inadmissible in court. |
Есть причина, по которой результаты полиграфа неприемлемы в суде. |
But all of the court's money is tied up in the war with Calais. |
Но все деньги страны вложены в борьбу с Кале. |
There are only two men in this court who move freely between the outside world and the king's inner circle, but only one who has never raised a single voice against him. |
При дворе есть всего два человека, обладающих полным доступом к ближайшему окружению короля, но лишь один никогда ему не перечит. |
Let the record note that the court has decided to allow the deceased's testimony to be presented at trial. |
Занесите в протокол, что суд решил позволить представить показания умершей на суде. |
He reached into my purse, grabbed my wallet and started rifling through it. |
Он залез ко мне в сумку, схватил кошелёк, стал в нём рыться. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a case reached the court».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a case reached the court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, case, reached, the, court , а также произношение и транскрипцию к «a case reached the court». Также, к фразе «a case reached the court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.