A purpose in life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
for a kick-off - для начала
a great number of - большое количество
a single one - один
like a statue - как статуя
It’s a pity! - Жаль!
have a hankering for - испытывают
make a monk - постригать в монахи
live in a dream world - жить в мире мечты
a crook in the lot - мошенник в лоте
mike a. myers stadium - стадион им. Майка Майерса
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
noun: цель, назначение, намерение, целеустремленность, воля, результат, успех
verb: иметь целью, намереваться
general purpose equipment - Оборудование общего назначения
fulfil the purpose - выполнить цель
general purpose grease - Смазка общего назначения
for the purpose of conservation - с целью сохранения
the purpose of the present letter - Целью настоящего письма
purpose of the optional protocol - Цель факультативного протокола
for the purpose of guaranteeing - с целью гарантирования
serve the purpose of - служат цели
purpose of his visit - Цель его визита
purpose of this initiative - Цель этой инициативы
Синонимы к purpose: occasion, justification, motivation, point, grounds, cause, reason, motive, basis, target
Антонимы к purpose: arise, thoughtlessness, luck, apathy, lack of concern, play by ear, abscond, activation, agony, chance
Значение purpose: the reason for which something is done or created or for which something exists.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
be a participant in - быть участником
rake in - грабли в
be soaked in - пропитывать
in unity - в единстве
in front - спереди
in the past few days/weeks/months - в течение последних нескольких дней / недель / месяцев
be in the air/wind - находиться в воздухе / ветра
pass in - проходить в
rejoice at/in - радоваться / в
in a manner of speaking - так сказать
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь
live healthy life style - вести здоровый образ жизни
juice of life - жизненная сила
sense of human life - смысл человеческой жизни
passive way of life - пассивный образ жизни
real life research - исследование реальной жизни
life's purpose - цели жизни
all life - всю жизнь
standard of life - уровень жизни
end of life - конец жизни
life and living - жизнь и жизнь
Синонимы к life: viability, sentience, animation, being, living, existence, creation, mankind, the living, man
Антонимы к life: death, demise, dead
Значение life: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
But for you, dear ladies, what would be the purpose for us men to commit feats big or small, life would lose all its essence without a cosy home with the eternal fire burning, the place where you keep coming back (or crawling back) after travelling overseas or heroic trips to supermarkets. |
Если бы не вы, дорогие женщины, какой смысл был бы нам, мужчинам, совершать большие и маленькие подвиги, жизнь потеряла бы всякий смысл без уютного дома с неугасающим пламенем очага – дома, куда вы всегда возвращаетесь (или приползаете) после путешествий в далёкие страны или героического похода в супермаркет. |
Lucretius' purpose is to correct ignorance and to give the knowledge necessary for managing one's sex life rationally. |
Цель Лукреция-исправить невежество и дать знание, необходимое для рационального управления своей сексуальной жизнью. |
You tear the life, the soul, the innocence out of your own belief system and you sit there, like some old relic from a dead empire, blathering on about the purpose of faith! |
Вы рвете на части жизнь, душу, невинных в вашей собственной системе убеждений и потом вы сидите там, как старый пережиток давно сгинувшей империи, болтая о цели и предназначение веры! |
There is no other purpose in my life. |
В моей жизни нет других целей. |
I sometimes think you appear in my life for the sole purpose of making me feel inadequate. |
Иногда мне кажется, что вы появляетесь в моей жизни с единственной целью, чтобы заставить меня чувствовать себя не к месту. |
You don't let me in there and something's wrong with him, I will make it my life's purpose to make your life a living hell. |
Если с ним что-то случилось, а вы не пустите меня к нему, я сделаю всё необходимое, чтобы превратить вашу жизнь в ад. |
It is the way for anyone who wishes to re-cognize their inner abilities and to discover their purpose in life. |
Это дорога для каждого, кто желает познать свои внутренние способности, и узнать свою цель в жизни. |
... that Owen Meany believes that the purpose of his life is being an instrument of God, and that that purpose will be fulfilled in his own death? |
что Оуэн мини верит, что цель его жизни - быть орудием Бога, и что эта цель будет достигнута в его собственной смерти? |
A life that hasn't had a chance to fully grow and live out its purpose in this world is a life that has been taken from this earth too soon. |
Жизнь, у которой не было возможности полностью расцвести и выполнить свое предназначение в этом мире, это жизнь, которую забрали с этой земли слишком скоро. |
I had worked hard for nearly two years, for the sole purpose of infusing life into an inanimate body. |
Почти два года я трудился с единственной целью - вдохнуть жизнь в бездыханное тело. |
You said it spoke to you because it was about finding a purpose in life, which I get. |
Ты сказала, что он помог тебе найти цель в жизни, и я это понимаю. |
He came to prowl about his, Jean Valjean's, life! to prowl about his happiness, with the purpose of seizing it and bearing it away! |
Он бродит вокруг моего счастья, чтобы схватить его и унести? |
The greatest shame in life is to perish without purpose, which is why I always consume my victims fresh. |
Величайший позор в жизни - это погибнуть бесцельно. Поэтому я всегда пожираю своих жертв свежими. |
Oh, Porcelain, my sweet, shrill, fragile Gelfling, I want to help you achieve your life's true purpose. |
Фарфоровый, мой сладкий, визгливый, хрупкий Эльф. Я хочу помочь тебе достичь своей главной цели. |
To-morrow morning at twenty-five minutes past ten, if Heaven spares my life, I purpose to issue a Proclamation. |
Наутро, в двадцать пять минут одиннадцатого, если я сподоблюсь дожить до этого времени, я издам Указ. |
That's because your life has purpose again. It's finite, and it's... |
Это потому что в твоей жизни снова есть цель это конец и это |
In the year 1515, Chaitanya Mahaprabhu visited Vrindavana, with the purpose of locating the lost holy places associated with Krishna's life. |
В 1515 году Чайтанья Махапрабху посетил Вриндаван с целью найти потерянные святые места, связанные с жизнью Кришны. |
Convinced that his existence is meaningless and that his life has no purpose, Neelix decides to commit suicide by transporting himself into the nebula. |
Убежденный, что его существование бессмысленно и что его жизнь не имеет цели, Ниликс решает совершить самоубийство, перенося себя в Туманность. |
One day he woke up at 40 with two daughters that lit up his life with purpose. |
Однажды он проснулся 40-летним с двумя дочерьми, которые наполнили его жизнь смыслом. |
If you believe the purpose of life is to only serve yourself, then you have no purpose. |
Если вы верите, что смысл жизни в том, чтобы заботиться лишь о себе, то в вашей жизни нет смысла. |
The purpose of Bullworker's exercise routine is to make fitness simple while improving the individual's quality of life who works out regularly with the device. |
Цель тренировки Буллворкера-сделать фитнес простым, одновременно улучшая качество жизни человека, который регулярно работает с устройством. |
He fills our life with purpose and passion, if we just let Him. |
Он наполняет наши жизни смыслом и страстным желанием, всякий раз когда мы позволяем Ему. |
One can end one's life by various recognized methods in centers that exist for the purpose-if one is willing to go through some psychotherapy at first. |
Любой человек может прервать свою жизнь различными методами. Для этого существуют специальные центры. Если человек желает - он может сначала пройти курс психотерапии. |
Life has no purpose for me now. |
Теперь жизнь для меня не имеет смысла. |
Its purpose is to help young people develop their potential as individuals in the transition from childhood to adult life. |
Ее цель — помочь молодым людям развить их индивидуальные способности при переходе от детства к взрослой жизни. |
He intensely desires to find a goal and purpose in life and aspires to become a member of our brotherhood |
Он действительно желает найти смысл всей его жизни и хочет присоединиться к нашему братству. |
I finally discovered my purpose in life is not to run a food pantry for the homeless. |
Я, наконец, понял, что моя цель в жизни, это не управление буфетом для бездомных. |
I always knew my life was building up to something... that I had a purpose. |
Я всегда знала, что моя жизнь ведет меня к чему-то... что у меня было предназначение. |
For primitive beings like us, life seems to have only one single purpose, gaining time. |
У примитивных существ вроде нас жизнь подчиняется одной цели - выиграть время. |
When Catherine was killed, my dad never recovered, and Patrick gave my life a lot of purpose, if that makes any sense. |
После убийства Кэтрин мой отец так и не оправился, и Патрик дал мне цель в жизни, если можно так сказать. |
I have a family, a community, a life filled with faith and purpose. |
У меня есть семья, сообщество, жизнь, наполненная верой и смыслом. |
Thanks to a serendipitous encounter with an unknown woman, my life suddenly had a purpose. |
Благодаря случайной счастливой встрече с незнакомой женщиной моя жизнь тотчас обрела цель. |
With a new sense of purpose, Terry plans to propose to Dana, while continuing his life of crimefighting. |
С новым чувством цели Терри планирует сделать предложение Дане, продолжая свою жизнь борьбы с преступностью. |
I was perfecting the life without purpose. |
Я практиковался в жизни без всякой цели. |
For this purpose I will preserve my life; to execute this dear revenge will I again behold the sun and tread the green herbage of earth, which otherwise should vanish from my eyes forever. |
Ради этого я остаюсь жить; ради этой сладкой мести я буду еще видеть солнце и ступать по зеленой траве, которые иначе навсегда исчезли бы для меня. |
The school relocated to a purpose-built facility, and now, I'm proud that the Academy Green development will give a new lease of life to this historic site. |
Школа переехала в специально построенное помещение, и я горжусь тем, что Академия Green даст новую жизнь этому историческому месту. |
He helped me to find a purpose for my life; to make this city a better place for everyone. |
Он помог мне найти смысл моей жизни, чтобы сделать этот город лучшим местом для всех. |
His ineffable self-deceptions... for example, which were your joy in life to rebuke... and purpose, so far as you had one. |
Например, вы всегда тешили себя упрёками в адрес брата по поводу его чрезмерной самонадеянности. Вот чем вы занимались по жизни. |
The death of God may lead beyond bare perspectivism to outright nihilism, the belief that nothing has any inherent importance and that life lacks purpose. |
Смерть Бога может привести за пределы голого перспективизма к откровенному нигилизму, вере в то, что ничто не имеет внутренней важности и что жизнь лишена цели. |
And while it happened, he stood still, watching to fully enjoy the dreadful metamorphosis from a life full of hope to death without purpose. |
Над телом он стоял неподвижно, пытаясь сполна насладиться ужасной метаморфозой от жизни, полной надежд до бессмысленной смерти. |
They're fulfilling their life purpose by making people happy. |
Они исполняют своё жизненное предназначение - делать людей счастливыми. |
It serves no purpose to leap to conclusions for none of us will really know what led Jonathan to his decision to take his life. |
Нет смысла делать поспешные выводы, потому что никто из нас не знает, что привело Джонатана к решению покончить с собой. |
This account is consistent with teleological explanations of life, which account for phenomena in terms of purpose or goal-directedness. |
Это объяснение согласуется с телеологическими объяснениями жизни, которые объясняют феномены в терминах цели или целенаправленности. |
Three inheritances had contributed to that sum, and seventy-two years of a busy life devoted to the purpose of making money. |
Эта сумма сложилась из трёх наследств и семидесяти двух лет трудовой жизни, целиком отданной деланию денег. |
It is believed that because grit encourages individuals to create and sustain life goals, these goals provide meaning and purpose in life. |
Считается, что поскольку песок побуждает людей создавать и поддерживать жизненные цели, эти цели обеспечивают смысл и цель в жизни. |
The main purpose of extending the life of the ISS from the US point of view is to allow more research to enable humans to cope better in the space environment. |
С точки зрения США, главная цель продления срока службы МКС состоит в проведении дополнительных исследований, позволяющих человеку лучше справляться с условиями космического пространства. |
The voters of Oregon have declared the termination of a life of pain and suffering to be a legitimate medical purpose and whether they're right is none of the DEA's business. |
Избиратели в Орегоне объявили прекращение жизни из боли и страдания законной медицинской целью, и честно говоря, были они правы или нет это не дело УБН. |
The reader can understand the purpose of the work without having read Life of the Manhood first. |
Читатель может понять цель произведения, не прочитав сначала жизнь мужчины. |
It is important to have the purpose in the life to know where to find the happiness. |
Для того, чтобы знать, где найти свое счастье человеку важно иметь цель в жизни. |
And, to me, the purpose of life is to love. |
Для меня смысл жизни - любовь. |
I'm learning to appreciate the little things in life. |
Я учусь ценить все самые незначительные вещи в жизни. |
He possessed accurate information on almost all phases of life. |
Он обладал точными знаниями почти во всех областях жизни. |
Not having lived till 27 years old, he passed the entire circle of life with flights of inspiration and bitterness of disappointments. |
Не дожив до 27 лет, он прошел полный круг жизни с творческими подъемами и горечью разочарований. |
I've only ever lived life through these roles that aren't me, that are written for me by you. |
Я проживаю не свою жизнь, а играю роли, которые сочиняешь для меня ты. |
I may represent an entire race of artificial life-forms. |
Я могу быть представителем целой расы искусственно созданных разумных существ. |
This paper deals exclusively with reconciliation in the narrower sense of the balance between family and professional life. |
В настоящем документе проблема поиска компромисса рассматривается исключительно с узкой точки зрения сочетания семейной и профессиональной жизни. |
But, Ms. Ames, if your personal life complicates my professional life in any way, you're done here. |
Но, мисс Эймс, если ваша личная жизнь как-нибудь усложнит мою профессиональную, для вас здесь места не будет. |
I think it would be nice to know that you had a life before... this. |
Я думаю было бы неплохо знать что у тебя была жизнь до... этого. |
Ecological disasters, nuclear or otherwise, risk destroying all forms of life. |
Экологические катастрофы, будь то атомные или другие, способны уничтожить все формы жизни. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a purpose in life».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a purpose in life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, purpose, in, life , а также произношение и транскрипцию к «a purpose in life». Также, к фразе «a purpose in life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.