A reader in physics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A reader in physics - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сборник статей по физике
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- reader [noun]

noun: читатель, считыватель, чтец, программа чтения, хрестоматия, корректор, преподаватель, рецензент, лектор, любитель книг

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- physics [noun]

noun: физика

  • bachelor of science in engineering physics - бакалавр наук в области инженерной физики

  • cosmic ray physics - физика космических лучей

  • professor of theoretical physics - профессор теоретической физики

  • concepts of physics - Понятия физики

  • theoretic physics - теоретико физика

  • maths, physics - математика, физика

  • body physics - физика тела

  • physics puzzle - физика головоломка

  • physics and astronomy - физика и астрономия

  • meson physics - мезонная физика

  • Синонимы к physics: aperient, cathartic, purgative

    Антонимы к physics: biology, nonphysical, abstract, virus

    Значение physics: the branch of science concerned with the nature and properties of matter and energy. The subject matter of physics, distinguished from that of chemistry and biology, includes mechanics, heat, light and other radiation, sound, electricity, magnetism, and the structure of atoms.



At this stage, the reader broadens and deepens his or her knowledge on a given subject—e.g., love, war, particle physics, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом этапе читатель расширяет и углубляет свои знания по данному предмету-например, о любви, войне, физике элементарных частиц и т. д.

In The Hidden Reality, I explore possibility without presuming any knowledge of mathematics or physics on the part of the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Скрытой реальности я исследую эту возможность на простом языке, не требующем каких-либо знаний математики или физики от читателя.

On one side, the famous physicist Stephen Hawking, on the other, Leonard Susskind, one of the creators of string theory, a notoriously difficult branch of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По одну сторону - знаменитый физик Стивен Хокинг, по другую - Леонард Саскинд, один из создателей теории струн, известной своей необычайной сложностью физической концепции.

Of course I think it's bullshit, you don't need to be a mind reader to know that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно я думаю, что это бред, Тебе не обязательно читать мысли, чтобы догадаться об этом.

The reader must, therefore, content himself with the most remarkable incidents, and perhaps he may very well excuse the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читателю придется поэтому удовольствоваться главнейшими эпизодами и извинить умолчание об остальном.

Flash-forward now to December of 2015, when I found myself smack in the middle of the physics world being flipped on its head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь перенесёмся в декабрь 2015 года, когда я в непосредственной близости наблюдал, как мир физики переворачивается с ног на голову.

Nobody talks about Quantum Physics in the Stones' airplane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не говорит о квантовой физике в аэроплане Стоунов.

Both the door locks and the keycard reader are intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба дверных замка и считыватель ключ-карт не повреждены.

They reveal such minute details of everyday life in this or that particular country that are of greatest interest for a curious reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они описывают такие мелкие детали повседневной жизни той или иной страны, которые очень интересны любопытному читателю.

I will stay there four years and study physics and mathematics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я останусь тут на 4 года и буду изучать физику и математику.

I received a Dissertation of the Year award for experimental particle physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил награду Диссертация Года по экспериментальной физике элементарных частиц.

To hear the automatic alt text for a photo, access Facebook with a screen reader and focus on the image.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы прослушать автоматический альтернативный текст для фото, войдите на Facebook с помощью программы чтения с экрана и наведите курсор на изображение.

Stars, galaxies, the evolution of the universe as well as biological entities such as proteins, cells and genes all came under the purview of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звезды, галактики, эволюция вселенной, равно как и биологические структуры, такие как белки, клетки и гены, - все они оказались в сфере компетенции физики.

6. Iran will convert the Fordow facility into a nuclear, physics and technology centre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6. Иран переформатирует свой завод в Фордо в ядерный, физический и технологический исследовательский центр.

In the public folder, it is the reader's rights, not the sender's, that determine the success or failure of the recall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается общедоступных папок, успешность отзыва зависит от прав получателя, а не отправителя.

Jesus, it's like trying to explain particle physics to a particle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это как пытаться объяснить физику элементарных частиц... Частице.

The sort of classical modernist line on how aware a reader should be of a typeface is that they shouldn't be aware of it at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это что-то вроде классической модернистской линии того, что читатель должен знать о шрифте— он не должен знать о нем вообще.

This, taken as a whole, was very acceptable, as the reader will perceive, especially when the sum due was half a million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все в целом было, как мы видим, вполне приемлемо, в особенности учитывая приложение в виде полумиллиона с лишком.

When I say that this one-quart vessel weighed all of two stone, the reader will realize that the mere gathering of the rainwater was no light task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я скажу, что эта квартовая посуда весила тридцать фунтов, то читатель поймет, что собирание дождевой воды было весьма нелегкой задачей.

Often to the exclusion of all else, he set his sights on the greatest questions in physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто в ущерб всему остальному, он сфокусировался на величайших вопросах физики.

The reader's neck brought into danger by a description; his escape; and the great condescension of Miss Bridget Allworthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая снисходительность мисс Бриджет Олверти

But you expect me to be a mind reader, and it's exhausting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я не умею читать мысли, это так изнурительно.

I mean, the guy's a mind-reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что он - телепат.

The wall was a thin layer of plaster upheld by lathes and beams, and, as the reader had just learned, it allowed the sound of voices and words to be clearly distinguished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стенка состояла из брусков и дранок, покрытых тонким слоем штукатурки, и, как мы уже сказали, через нее было слышно каждое слово, каждый звук.

How is that information helpful to the reader?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насколько эта информация полезна для читателя?

First, the choice of base e is a matter of popular convention in physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, выбор основания e является предметом популярной конвенции в физике.

The activities and content in this course are designed to dovetail with the content of the standard 11th-grade physics courses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деятельность и содержание этого курса рассчитаны на то, чтобы соответствовать содержанию стандартных курсов физики 11-го класса.

It is the balanced nature of the evolutionary physics defining anthropic significance that stands out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно сбалансированная природа эволюционной физики, определяющая антропное значение, выделяется на первый план.

The reasons must tell the reader why the judgment was made, but do not need to tell the reader how the judge made the decision rendered in the judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины должны подсказать читателю, почему было вынесено решение, но нет необходимости объяснять читателю, как судья принял решение, вынесенное в решении.

That is sufficient to give the wiki reader access to these sites should they wish to explore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этого достаточно, чтобы предоставить читателю wiki доступ к этим сайтам, если он пожелает изучить их.

Two alternative frameworks for quantum physics offer different explanations for the uncertainty principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две альтернативные структуры квантовой физики предлагают различные объяснения принципа неопределенности.

He earned his bachelor's degree in physics and mathematics along with a music minor from Goucher College in 2006, and Ph.D. in physics at Boston University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил степень бакалавра по физике и математике вместе с музыкальным минором в колледже Гаучер в 2006 году и доктором философии по физике в Бостонском университете.

In fact, if a reader hesitates, he/she is already on the good way to solve the problem by him/herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, если читатель колеблется, он уже на правильном пути, чтобы решить проблему самостоятельно.

She is the second Pakistani to receive a Nobel Prize after 1979 Physics laureate Abdus Salam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она является вторым пакистанцем, получившим Нобелевскую премию после лауреата 1979 года по физике Абдуса Салама.

Caird also offered University College, Dundee expansive plans for a Physics laboratory, but this offer was rejected by the College Council in 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрд также предложил Университетскому колледжу Данди обширные планы по созданию физической лаборатории, но это предложение было отклонено Советом колледжа в 1905 году.

The reader shouldn't be forced off-article to find this information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читатель не должен быть вынужден покинуть статью, чтобы найти эту информацию.

Matter should not be confused with mass, as the two are not the same in modern physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материю не следует путать с массой, поскольку в современной физике они не одно и то же.

The Laboratory of Physics bears his name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лаборатория физики носит его имя.

This article follows the definition used in US physics in its usage of the word torque.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья следует определению, используемому в американской физике в ее использовании слова крутящий момент.

Studying the polarization of X-rays reveals the physics of these objects and can provide insights into the high-temperature environments where they are created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучение поляризации рентгеновских лучей раскрывает физику этих объектов и может дать представление о высокотемпературных средах, в которых они создаются.

Therefore, DNA condensation in vitro serves as a model system for many processes of physics, biochemistry and biology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому конденсация ДНК in vitro служит модельной системой для многих процессов физики, биохимии и биологии.

I think we need a way to present that same information to the reader in a way that respects copyright issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В защищенном режиме управление памятью и обработка прерываний выполнялись иначе, чем в реальном режиме.

John Toland wrote that evidence indicates Hitler was a regular reader of Ostara.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон Толанд писал, что свидетельства указывают на то, что Гитлер был постоянным читателем Остары.

Erasure may suit the writers' pov but it is selling the reader short.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стирание может подойти писательскому пову, но оно продает читателя в короткие сроки.

This is done to allow a writer to immediately take control over the resource as soon as the current reader is finished reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается для того, чтобы писатель мог сразу же взять под свой контроль ресурс, как только текущий читатель закончит чтение.

This can be both the result of intentionally attempting to mislead the reader, or due to the phenomenon of illusory correlation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть как результатом намеренной попытки ввести читателя в заблуждение, так и следствием феномена иллюзорной корреляции.

From 1915 to 1916 he taught physics at the University of Minnesota.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1915 по 1916 год он преподавал физику в Университете Миннесоты.

Do you expect the Wiki reader to jump up and run to the library and read the reference?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ожидаете, что читатель Wiki вскочит и побежит в библиотеку, чтобы прочитать ссылку?

The purpose of adding a template to a page is to provide information to the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель добавления шаблона на страницу заключается в предоставлении информации читателю.

I want to help Reader find what he/she is searching for but I also don't want to muck up the article with overkill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу помочь читателю найти то, что он / она ищет, но я также не хочу испортить статью с избытком.

Does anybody really think that, as it stands, this provides the reader with significant additional useful information?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели кто-то действительно думает, что в нынешнем виде это дает читателю значительную дополнительную полезную информацию?

The speed of light in vacuum, usually denoted by c, is a physical constant important in many areas of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорость света в вакууме, обычно обозначаемая буквой С, является физической константой, важной во многих областях физики.

The essential facts are all in the article now but I'm concerned about how they present themselves to the uninvolved reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные факты уже есть в этой статье, но меня беспокоит то, как они представляются непросвещенному читателю.

That 2nd image is of dubious incremental value to the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот второй образ имеет сомнительную добавочную ценность для читателя.

Reader-response criticism developed in Germany and the United States as a reaction to New Criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критика читательского отклика развивалась в Германии и США как реакция на новую критику.

The color of an object depends on both the physics of the object in its environment and the characteristics of the perceiving eye and brain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет объекта зависит как от физики объекта в его окружении, так и от характеристик воспринимающего глаза и мозга.

This law is a fundamental principle of physics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон является фундаментальным принципом физики.

The Riemann hypothesis article contains a lot of technicality, but it also contains a fair amount of material to reward the general reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья о гипотезе Римана содержит много формальностей, но она также содержит изрядное количество материала, чтобы вознаградить широкого читателя.

The conclusion of this modus tollens is left as an exercise for the reader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вывод этого модуса толленса оставлен в качестве упражнения для читателя.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a reader in physics». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a reader in physics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, reader, in, physics , а также произношение и транскрипцию к «a reader in physics». Также, к фразе «a reader in physics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information