A result of climate change - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A result of climate change - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
В результате изменения климата
Translate

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- climate [noun]

noun: климат, атмосфера, состояние общественного мнения, настроение

  • monsoon climate - муссонный климат

  • adverse climate effects - неблагоприятные воздействия климата

  • sea climate - морской климат

  • present climate - Настоящий климат

  • unpredictable climate - непредсказуемый климат

  • poor climate - бедный климат

  • the potential impacts of climate change - потенциальное воздействие изменения климата

  • responding to climate change - реагирование на изменение климата

  • where climate change - где изменение климата

  • climate of security - климат безопасности

  • Синонимы к climate: weather, atmospheric conditions, weather conditions, place, clime, area, zone, region, country, tendency

    Антонимы к climate: terrain, advantage, angle, apathy, body, boon, calm, certainty, coolness, craziness

    Значение climate: the weather conditions prevailing in an area in general or over a long period.

- change [noun]

noun: изменение, перемена, смена, замена, сдвиг, преобразование, превращение, мелочь, пересадка, отклонение

verb: изменять, менять, изменяться, меняться, заменять, переодеваться, сменять, пересаживаться, преображаться, обмениваться

adjective: разменный

  • change ends - меняться сторонами

  • substantive change - существенные изменения

  • anticipating change - предвидя изменения

  • property change - изменение свойства

  • ownership change - изменение структуры собственности

  • how much change - как много изменений

  • climate change treaty - договор изменения климата

  • change of interest - изменение интереса

  • did anything change - сделал ничего менять

  • autotool change - изменение автоинструмент

  • Синонимы к change: reshaping, variation, mutation, adaptation, metamorphosis, modification, reordering, transmogrification, transformation, evolution

    Антонимы к change: leave, come out, alignment, distance

    Значение change: the act or instance of making or becoming different.



Maui's diverse landscapes are the result of a unique combination of geology, topography, and climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразные ландшафты Мауи являются результатом уникального сочетания геологии, топографии и климата.

The Holocene extinction event is the result of habitat destruction, the widespread distribution of invasive species, hunting, and climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голоценовое вымирание является результатом разрушения среды обитания, широкого распространения инвазивных видов, охоты и изменения климата.

All these are being achieved as a result of the favourable political climate created since 1986.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это - благодаря тому, что с 1986 года в стране сложилась благоприятная политическая обстановка.

The result, often enough, is a climate within which managers begin to feel that it is acceptable to skirt the edges of the law or to fudge company accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно часто результатом в таких случаях является климат, в котором менеджеры начинают чувствовать, что можно округлять края закона или укрывать счета компании.

Overall, it is expected that climate change will result in the extinction of many species and reduced diversity of ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом ожидается, что изменение климата приведет к вымиранию многих видов и сокращению разнообразия экосистем.

As a result, expeditions from the second half of the nineteenth century began to provide a picture of the Arctic climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате экспедиции со второй половины XIX века стали давать представление о климате Арктики.

The result emphasized that the climate system is driven by feedbacks, and thus is strongly susceptible to small changes in conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате было подчеркнуто, что климатическая система управляется обратными связями и поэтому сильно подвержена небольшим изменениям условий.

In addition, climate changes can result in a higher number of hurricanes, which may increase damage to tropical montane cloud forests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, климатические изменения могут привести к увеличению числа ураганов, которые могут увеличить ущерб тропическим горным облачным лесам.

Maybe the terrible floods in Pakistan and China are not the direct result of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, страшные наводнения в Пакистане и Китае не являются прямым следствием изменения климата.

The inland flooding of the continents will result in climate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутреннее затопление материков приведет к изменению климата.

As a result of the Trump Presidency, media coverage on climate change is expected to decline during his term as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате президентства Трампа освещение в СМИ вопросов изменения климата, как ожидается, сократится в течение его президентского срока.

Cropping systems, livestock and fisheries will be at greater risk of pest and diseases as a result of future climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системы земледелия, животноводства и рыболовства будут подвергаться большему риску заражения вредителями и болезнями в результате будущего изменения климата.

The danger of perceptible global climate changes as a result of the significant discharges of soot and carbon dioxide into the atmosphere cannot be excluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не исключена и опасность ощутимых глобальных климатических изменений вследствие значительных выбросов в атмосферу сажи и углекислого газа.

Tree deaths are believed to be increasing as a result of climate change, which is a positive feedback effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что смертность деревьев увеличивается в результате изменения климата, что является положительным эффектом обратной связи.

Therefore, does it not seem reasonable that the dished face of the Arabian horse exists as a result of the proto-Arabian horse being modeled to suit a desert climate?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому не кажется ли вам разумным, что взъерошенная морда арабской лошади существует в результате того, что протоарабская лошадь была смоделирована в соответствии с климатом пустыни?

Geographical variation in eating was primarily the result of differences in climate, political administration, and local customs that varied across the continent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Географические различия в еде были главным образом результатом различий в климате, политическом управлении и местных обычаях, которые варьировались по всему континенту.

As a result, we hope to see hundreds of millions of dollars committed by governments to fund solutions across all fronts of the climate-change battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, мы надеемся, правительства направят сотни миллионов долларов на финансирование решений по всем фронтах битвы с изменением климата.

The slight decline in ground-level O3 was expected to result from current legislation and current policies addressing climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что вследствие применения ныне действующего законодательства и принимаемых мер в связи с изменением климата приземный уровень ОЗ несколько сократится.

I'm proud of the result on behalf of the climate and the environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выражаю гордость результатами работы от лица министерства экологии и энергетики.

The ice mantle under the shallow subsurface is thought to result from frequent, major climate changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что ледяная мантия под неглубокой поверхностью является результатом частых и значительных климатических изменений.

Such meetings help improve the economic climate and as a result the political climate, in the entire region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие встречи помогают улучшать экономический климат и в результате политический климат во всем регионе.

Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране.

The diversity in landscape and topography in the highlands and lowlands of Eritrea result in the diversity of climate across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разнообразие ландшафта и рельефа в высокогорьях и низменностях Эритреи приводит к разнообразию климата по всей стране.

Occasional years of above average temperatures result in an abundance of tropical flora in the lower Rio Grande Valley, typical of a Tropical savanna climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случайные годы с температурой выше средней приводят к обилию тропической флоры в нижней части долины Рио-Гранде, типичной для тропического климата саванны.

Small island States face the danger of being submerged as a result of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малые островные государства подвергаются опасности быть затопленными в результате изменения климата.

As a result, climate change threatens areas already suffering from extreme poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате изменение климата угрожает районам, уже страдающим от крайней нищеты.

Further North, Lake Chad continued to shrink as a result of climate change and had already lost 90 per cent of its original surface area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На севере в результате изменения климата продолжает сокращаться озеро Чад, которое уже потеряло 90 процентов площади своей первоначальной водной поверхности.

This is far more likely to be the result of a warming climate - a consequence of this decade being, worldwide, the hottest for a thousand years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более вероятно то, что виновник - это потепление климата - следствие этого десятилетия, которое стало самым горячим во всем мире, по крайней мере, за тысячу лет.

As a result of it the climate is getting milder and damper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого климат становится более мягким и влажным.

Natural variations in soil carbon occur as a result of climate, organisms, parent material, time, and relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественные изменения содержания углерода в почве происходят в результате изменения климата, организмов, исходного материала, времени и рельефа.

As a result of climate change concerns, many alternative energy enthusiasts have begun using other methods of energy such as solar and wind, among others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате обеспокоенности изменением климата многие энтузиасты альтернативной энергетики начали использовать другие методы получения энергии, такие как солнечная и ветровая.

The AMOC is an important component of the Earth's climate system, and is a result of both atmospheric and thermohaline drivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АМОК является важным компонентом климатической системы Земли и является результатом действия как атмосферных, так и термохалинных факторов.

As a result, we will need to use the scarce natural resources more efficiently and adapt to climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате нам придется более эффективно использовать скудные природные ресурсы и адаптироваться к изменению климата.

Climate change, a result of global warming, will impact all regions of the earth, however, its impacts are unlikely to be evenly dispersed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изменение климата, являющееся результатом глобального потепления, затронет все регионы Земли, однако его последствия вряд ли будут равномерно распределены.

It has been suggested that up to 10% of Australian bird species may go extinct by the year 2100 as a result of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было высказано предположение, что до 10% австралийских видов птиц могут вымереть к 2100 году в результате изменения климата.

A high obliquity would probably result in dramatic changes in the climate and may destroy the planet's habitability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокий наклон, вероятно, приведет к резким изменениям климата и может разрушить обитаемость планеты.

23% of tree cover losses result from wildfires and climate change increase their frequency and power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

23% потерь древесного покрова приходится на лесные пожары, а изменение климата увеличивает их частоту и мощность.

Other environmental issues, such as decreases in precipitation and more severe natural disasters, will likely arise in Haiti as a result of climate change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие экологические проблемы, такие как уменьшение количества осадков и более серьезные стихийные бедствия, скорее всего, возникнут в Гаити в результате изменения климата.

In general, the low fertility and cool climate result in relatively slow plant growth, but decay is even slower owing to the saturated soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом, низкая плодородность и прохладный климат приводят к относительно медленному росту растений, но гниение происходит еще медленнее из-за насыщенной почвы.

The climate compatible development strategy has gained support from policy-makers and citizens alike as a result of its many benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегия развития, совместимая с климатом, получила поддержку как со стороны политиков, так и со стороны граждан в результате ее многочисленных преимуществ.

When perceptual predictions are too strong, as they are here, the result looks very much like the kinds of hallucinations people might report in altered states, or perhaps even in psychosis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прогнозирование восприятия слишком сильное, как здесь, результат очень похож на галлюцинации, которые люди якобы видят в состоянии изменённого сознания или даже психоза.

This indictment is the result of an 18-month investigation by the State's Attorney's office and the Baltimore Police Department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное обвинение выдвинуто в результате полуторагодового расследования, проведённого прокуратурой и полицией Балтимора.

As a result of a war thrust upon us, an extremely difficult humanitarian situation has emerged in the Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате навязанной нам войны в республике сложилась крайне тяжелая гуманитарная ситуация.

The Committee learned that, as a result of vigorous marketing efforts, the Office had been very successful in attracting more meetings to its facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет был информирован о том, что в результате активной рекламной деятельности Отделение добилось значительных успехов в деле проведения дополнительных совещаний в своих помещениях.

The introduction of interim measures requested by the Committee would not generally result in the detention of the asylum-seeker concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие промежуточных мер по просьбе Комитета, как правило, не влечет за собой изоляцию данного просителя убежища.

Rather, it is the impact of crime that appears to draw the attention of relevant authorities and result in reactive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основное внимание компетентных органов направлено, скорее, на борьбу с последствиями преступности и принятие карательных мер.

Even if some costs were to rise, it would be worth it if the result were better-educated and more productive citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если некоторые затраты возрастут, дело того стоит, если результатом станет повышение образованности и продуктивности граждан.

The public's appetite for this case could result in undue bias for the codefendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Публичность этого дела может вылиться в предрассудки против обвиняемых.

The thing about misconduct hearings is, they make it all informal so they can control everything and get the result they want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенность таких слушаний по поведению в том, что они создают неформальную обстановку, чтобы все контролировать и получить нужный им результат.

Close at hand, the result of make-up carelessly applied made her look rather older than fifty but on the whole he put it at fifty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вблизи, из-за небрежно размалеванного лица, она показалась старше и пятидесяти, но все же инспектор остановился на этой цифре.

As a result both Tiernan and Kerrigan, thinking over their services, past and future, felt very much disgruntled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Тирнен и Кэриген, перебирая в уме все свои заслуги, бывшие и будущие, возмущались и негодовали.

What if- what if we're just seeing the end result of her condition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если... мы всего лишь видим конечный результат её состояния?

The result, Vittoria said, was nothing short of wondrous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат эксперимента без преувеличения можно назвать чудом, - продолжала Виттория.

As a result, I have procured a vambrace should I ever do battle with a Gelumcaedus again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, я изготовил наручи на случай, если придётся вновь встретиться с Кровехладиусом.

She had probably been born with her lame leg as a result of one of those times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, в одну из таких ночей она и зачала ее, и потому у нее одна нога короче другой.

It's doing the same thing over and over again and expecting a different result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это когда делаешь одно и тоже, снова и снова, ожидая другой результат.

As a result, addicts sometimes turn to crime to support their habit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате наркоманы иногда прибегают к преступлению, чтобы поддержать свою привычку.

The genes of the MHC complex have extremely high variability, assumed to be a result of frequency-dependent parasite-driven selection and mate choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гены комплекса MHC обладают чрезвычайно высокой вариабельностью, которая предположительно является результатом частотно-зависимого паразитного отбора и выбора партнера.

XOR is also used to detect an overflow in the result of a signed binary arithmetic operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

XOR также используется для обнаружения переполнения в результате двоичной арифметической операции со знаком.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a result of climate change». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a result of climate change» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, result, of, climate, change , а также произношение и транскрипцию к «a result of climate change». Также, к фразе «a result of climate change» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information