A task based - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

A task based - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Translate



The White House Task Force hopes to bring the childhood obesity rate down to five percent by 2030.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целевая группа Белого дома надеется снизить уровень детского ожирения до пяти процентов к 2030 году.

This is emphatically not a transactional, ‘deal’-based approach that neglects the wider picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это определенно не тот подход, в основе которого лежит умение договариваться на компенсационной основе, поскольку в этом случае из виду упускается общая картина.

Almost all identities, I mean, beyond the level of the basic community of a few dozen people, are based on a fictional story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все виды самоопределения, кроме тех, что остаются в пределах небольшого сообщества, насчитывающего десятки людей, основаны на вымыслах.

Can the computer supply a defence based on the data you've been accumulating?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может ли компьютер поставить защиту, основанную на данных, которые вы накопили?

Moreover, the report draws conclusions based on survey results, reflecting on experiences of the participating countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в докладе сформулированы заключения по итогам обследований, отражающие опыт участвовавших стран.

The report will review the mandates, functioning and achievements to date of the task forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе будет дан обзор мандатов, функционирования и достижений целевых групп по состоянию на текущий момент.

The information upon which this section is based has been provided by UNTAET.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация, на основе которой подготовлен данный раздел, предоставлена ВАООНВТ.

The economy is cash based and does not always adhere to the norms of international commercial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономика функционирует в условиях расчетов наличными средствами, что не всегда отвечает требованиям международных коммерческих операций.

The processes involved can produce ethanol at less than half the cost of the corn-based production method currently used in the United States of America. 14.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связанные с этим процессы способны обеспечить производство этанола, стоимость которого будет в два раза меньше, чем этанола, получаемого при помощи метода, основывающегося на использовании кукурузы, который применяется в настоящее время в Соединенных Штатах Америки 14/.

Reform the public service by adopting and implementing civil service laws and ensuring that civil service appointments are merit based.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

реформирование системы государственной службы посредством принятия и осуществления законов о гражданской службе и обеспечения того, чтобы все назначения на государственные гражданские должности осуществлялись на основе профессиональной компетентности.

Enhanced national capacity to prevent and respond to gender-based violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепление национального потенциала для предотвращения насилия по признаку пола и принятия соответствующих мер реагирования.

Greater distance from home countries to mission area and based on actual cost in previous mandate periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом большей удаленности стран происхождения от района осуществления миссии и на основе фактических расходов, понесенных в течение предыдущих мандатных периодов.

Seasonal pollution is caused by dissolvable and abrasive de-icing products used in winter maintenance, most of which are based on sodium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идет о загрязнении, связанном с применением антиобледенительных материалов, обладающих разъедающими и абразивными свойствами, которые используются при обработке дорог в зимний период; основу таких материалов обычно составляет хлорид натрия.

Based on the success of the pilot project, similar training programmes aimed at linking women with credit facilities will be offered throughout Gaza.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря успеху этого экспериментального проекта аналогичные учебные программы, направленные на установление связей женщин с кредитными учреждениями, будут организованы и в других районах сектора Газа.

At the moment, the fact remains that START 2 has not come into force, which is creating a bottleneck in treaty-based nuclear arms reductions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас налицо реальный факт: СНВ-2 не вступил в силу, а это создает затор в плане договорных сокращений ядерных вооружений.

My two lead Russian characters, Dimitri Orlov, and President Kuznov, both former KGB agents, are based in part on Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои главные персонажи – Дмитрий Орлов и президент Кузнов – бывшие агенты КГБ, частично списанные с Путина.

Even so, American citizens should nonetheless be wary of granting the president the power to single out citizens for killing based simply on his own judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, гражданам США следует с особой осторожностью относиться к предоставлению президенту права отбирать наших граждан для убийства на основании только его личного заключения.

The new EU sales list transfer function is based on the functionality for Belgium, and it transfers data to the EU sales list form based on tax information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая функция переноса ЕС по НДС создается на основе функции для Бельгии и переносит данные в форму «Отчет ЕС по НДС» на основе налоговой информации.

But with Sadovyi based out west, it is unclear how he will retain influence in Kiev, prompting suggestions that the party may need to find a new leader in the capital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако если он будет находиться на западе страны, остается неясным, как ему удастся сохранить влияние в Киеве, и поэтому партии, возможно, придется найти нового лидера в столице.

Children have to draw a man and their development is assessed based on the volume of details.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дети рисуют мужчину. И их развитие оценивается по количеству деталей.

Are we carbon and water-based because these materials were abundant on the Earth at the time of the origin of life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, мы состоим из углерода и воды лишь потому, что на Земле их было в избытке в момент зарождения жизни?

And that's based on the inherent credit-worthiness of people who get drunk and urinate on police vehicles?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это предположение основано на платежеспособности людей, которые напиваются и мочатся на полицейские машины?

I am primarily the creator of a new code of morality which has so far been believed impossible, namely a morality not based on arbitrary edict, mystical or social.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создала новую систему моральных принципов, которая до настоящего времени считалась невозможной, это моральные принципы, которые не основаны на авторитарном предписании, мистическом или социальном.

Percy sought to bring science to the task of breeding a better human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перси искал возможности привлечь науку для выведения лучшего человека.

That relieved him: for the moment he wanted to avoid any possible reminder of the outside world, anything which might distract him from his task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это и к лучшему, решил он: воспоминания о внешнем мире неминуемо отвлекли бы его от работы.

I'm going to recommend setting up a joint intelligence CIA/FBI unit, based out of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю сформировать сводную опергруппу с участием ЦРУ и ФБР с базированием в Нью-Йорке.

So I decided to do my project based on this discovery... as kind of a comment on racism... and how it's whitewashed over in our culture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что я сделала свой проект на основе этого открытия... затрагивающий тему расизма... и как она воплощается в нашей культуре.

We know based on what's already happened that miss Cassidy changes her story to whatever is most convenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на том, что случилось, мы знаем, что мисс Кессиди меняет свои показания на те, что более выгодны ей.

Task Force X is broadcasting in the blind, over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оперативно-рабочая группа Х, передача завершена.

Based on the population density of the area, I...estimated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основываясь на плотности населения этой области, я... прикинул.

Well, based on the size of the stems, I'd say somewhere between 20 and 30 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Ну, исходя из размера ножек, я бы сказал, где-то 20-30 дней.

Main target of my task force is about to learn that his daughter was found hanging from a billboard in a vacant lot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная мишень моей опергруппы вот - вот узнает, что его дочь нашли повешенной на билборде.

In the chronicle I have begun I've set before myself a different task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начав хронику, я задался другими задачами.

Based on an interview with a homicidal career felon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основании ее разговора с этим кретином?

From a neurobiological standpoint, Leonard, you may be alone because your psychological state is causing an actual pheromone-based stink of desperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С нейробиологической точки зрения, Леонард, ты можешь быть один, потому что из-за психического состояния ты источаешь основанный на феромонах запах отчаяния.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

Making predictions based on statistical models clears my head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные расчеты, основанные на статистических моделях, очищает мою голову..

A fool's task, admittedly, but I've never been able to refuse your wife anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно,только дурак возьмется за это, но вашей жене я ни в чем не способен отказать.

He's detailed to a CIA Counterintelligence task force at Langley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посвящен в детали работы спецгруппы контрразведки ЦРУ в Лэндли.

Are you equal to the task, Sir Roland?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пригодны ли вы для этого, сэр Роланд?

And grab the rest of the Anaconda task force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И захвати с собой остальных из целевой группы Анаконды.

The final task remained-the launching of the boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставалось последнее и самое трудное дело -спустить лодку на реку.

Nogai was given the task of leading an invasion of the Ilkhanate, now ruled by Hulegu's successor Abaqa Khan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ногаю было поручено возглавить вторжение в Ильханат, которым теперь правил преемник Хулагу Абака-Хан.

If Alice and Bob use random number generators whose outputs are not completely random and can be predicted to some extent, then Eve's task is much easier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Алиса и Боб используют генераторы случайных чисел, выходы которых не являются полностью случайными и могут быть предсказаны в некоторой степени, то задача Евы намного проще.

The CIS Charter establishes the Council of Ministers of Defense, which is vested with the task of coordinating military cooperation of the CIS member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставом СНГ учреждается Совет министров обороны, на который возложена задача координации военного сотрудничества государств-участников СНГ.

The player will set up the project, click a button and after a specified time the task will be completed, rather than spending time actually performing the crafting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игрок настроит проект, нажмет кнопку и через заданное время задание будет выполнено, вместо того чтобы тратить время на собственно выполнение крафта.

Coaching involves observing a novice's task performance and offering feedback and hints to sculpt the novice's performance to that of an expert's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коучинг включает в себя наблюдение за выполнением задачи новичком и предоставление обратной связи и подсказок, чтобы лепить работу новичка к работе эксперта.

The invasion phase concluded when Tikrit, Saddam's home town, fell with little resistance to the U.S. Marines of Task Force Tripoli.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаза вторжения завершилась, когда Тикрит, родной город Саддама, пал без особого сопротивления американских морских пехотинцев из оперативной группы Триполи.

The task consists in feeding 10–25% bottle flakes while maintaining the quality of the bottle pellets that are manufactured on the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача состоит в подаче 10-25% бутылочных хлопьев при сохранении качества бутылочных гранул, которые производятся на линии.

One machine doing one specific task soon turns into a fleet of co-operating machines accomplishing the entire process of production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна машина, выполняющая одну конкретную задачу, вскоре превращается в парк кооперативных машин, выполняющих весь процесс производства.

This sounds like a very tedious process and I feel sorry for the person assigned such task to do this for the years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это звучит как очень утомительный процесс, и мне жаль человека, которому поручили такую задачу на долгие годы.

This last task was particularly unpopular with American prospectors, who faced paying an average of 25 percent of the value of their goods and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта последняя задача была особенно непопулярна среди американских старателей, которым приходилось платить в среднем 25% от стоимости своих товаров и припасов.

Following his return to Spain in 1559, their son Philip undertook the task of fulfilling his father's wish when he founded the Monastery of San Lorenzo de El Escorial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После своего возвращения в Испанию в 1559 году их сын Филипп взял на себя задачу выполнить желание своего отца, когда он основал монастырь Сан-Лоренцо-де-Эль-Эскориал.

His task was to prevent sea traffic in the Forth and the security of the English at the siege of Haddington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его задачей было воспрепятствовать морскому движению в Форте и обеспечить безопасность англичан при осаде Хаддингтона.

There are few guiding materials for our task of statutory construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть несколько руководящих материалов для нашей задачи Законодательного строительства.

There aren't many active members of the task force but anyone who wishes to help out or even join is welcome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активных членов целевой группы немного, но все, кто хочет помочь или даже присоединиться, приветствуются.

Yet the task force has no talk page - it diverts here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, у целевой группы нет страницы разговора - она отвлекает здесь.

When a thread in the thread pool completes a task, it informs the main thread of this, which in turn, wakes up and executes the registered callback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда поток в пуле потоков завершает задачу, он сообщает об этом основному потоку, который, в свою очередь, пробуждается и выполняет зарегистрированный обратный вызов.

During the 1990s Boyer wrote the Morgette fictional series based around a man named Dorn set in the Old West.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1990-е годы Бойер написал вымышленный сериал Моргетт, основанный на человеке по имени Дорн, действие которого происходит на Старом Западе.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «a task based». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «a task based» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: a, task, based , а также произношение и транскрипцию к «a task based». Также, к фразе «a task based» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information