Absence of compensation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
absence of evidence of a crime - отсутствие события преступления
confirm the absence - подтвердить отсутствие
informed about absence - Об отсутствии
in the absence of documents - в отсутствии документов
almost complete absence of - почти полное отсутствие
the absence of dual criminality - отсутствие двойной преступности
the absence of other - отсутствие других
despite the absence - несмотря на отсутствие
absence of information - отсутствие информации
absence of claims - Отсутствие претензий
Синонимы к absence: leave, holiday, absenteeism, truancy, vacation, disappearing act, sabbatical, nonattendance, playing truant, nonappearance
Антонимы к absence: presence, existence, advantage, excess, have, get, enough
Значение absence: the state of being away from a place or person.
House of Commons - палата общин
point of reference - точка отсчета
in the vicinity of - в окрестностях неподалеку от
piece of advice - совет
proprietorship of - собственность
side of the coin - сторона монеты
spare the price of - пощадите цену
offer prospects of - обещать
pane of glass - оконное стекло
heterogeneity of the population - разнородность населения
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
international compensation - международная компенсация
are paid compensation - выплачивается компенсация
objective compensation - цель компенсации
effective compensation - эффективная компенсация
compensation ordinance - компенсация таинство
expenses compensation - компенсация расходов
international convention on liability and compensation - Международная конвенция об ответственности и компенсации
compensation from the state - компенсации от государства
as well as compensation - а также в качестве компенсации
compensation for use - компенсация за использование
Синонимы к compensation: reward, pay, payment, allowance, salary, benefit, amends, emolument, indemnity, remuneration
Антонимы к compensation: loss, deprivation, forfeiture, damage, penalty, fine, confiscation
Значение compensation: The act or principle of compensating.
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. |
Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности. |
Other structural and functional characteristics of the JE must compensate for the absence of this barrier. |
Другие структурные и функциональные характеристики JE должны компенсировать отсутствие этого барьера. |
In the absence of evidence of payment, but where there is verifiable evidence of the date of receipt of payment, the date of compensable loss should be the latter date. |
В тех случаях, когда подтверждение платежа отсутствует, но имеются поддающиеся проверке доказательства даты его получения, датой подлежащей компенсации потери считается эта последняя дата. |
Critics conjecture that in the absence of copyright authors and artists would be under-compensated for their work. |
Критики предполагают, что в отсутствие авторских прав авторы и художники получат недостаточную компенсацию за свои работы. |
The compensation of non-material damage is ordered independently from compensation for material damage and even in the case of its absence. |
Компенсация за нематериальный ущерб назначается независимо от компенсации за материальный ущерб и даже в случае его отсутствия. |
This cell potency means that some cells can be removed from the preimplantation embryo and the remaining cells will compensate for their absence. |
Эта клеточная потенция означает, что некоторые клетки могут быть удалены из предимплантационного эмбриона, а остальные клетки будут компенсировать их отсутствие. |
He had nearly completed his scenes, and his two remaining scenes were rewritten to compensate for his absence. |
Он почти закончил свои сцены, и две оставшиеся сцены были переписаны, чтобы компенсировать его отсутствие. |
It compensates for the absence of the loved one with a pleasure that is purely mental, unreal in a way, yet nevertheless effective. |
Это компенсирует отсутствие возлюбленного удовольствием чисто психологическим. Казалось бы, невозможным, но действенным. |
Yet with the compensating thought that a brief absence would bring an exquisitely satisfying reunion. |
Впрочем, ее утешала мысль, что за недолгой разлукой последует тем более радостная и счастливая встреча. |
Therefore, the absence and compensation functionality is contained through the current legal entity context. |
Поэтому функции отсутствия и компенсации содержатся через контекст текущего юридического лица. |
In the absence of appropriate treatment facilities on board and reception facilities on land, waste may be dumped intentionally. |
За неимением очистных сооружений на борту и приемных объектов на суше отходы могут сбрасываться преднамеренно. |
The Chicago fire, Stener's early absence, Butler, Mollenhauer, and Simpson's indifference to Stener's fate and his. |
Чикагский пожар, несвоевременный отъезд Стинера, полное безразличие Батлера, Молленхауэра и Симпсона к судьбе Стинера и его собственной. |
' If this principle is violated, the very least that society can do is to see that the victims are compensated, as best they can be, by the perpetrators. |
- Если этот принцип будет нарушен, то самое меньшее, что может сделать общество, - это добиться того, чтобы жертвы получали максимальную компенсацию от преступников. |
But it involves absolute determinism in the universe, the complete absence of free will. |
Но она предполагает абсолютный детерминизм во Вселенной, полное отсутствие свободной воли. |
The conflict ahead promises much risk for us and very little reward to compensate for it. |
Грядущий конфликт обещает огромный риск для нас и слишком маленькое вознаграждение, чтобы компенсировать его. |
During the inspection process, over 8 complaints on labor relations of women were resolved, and 28.2 million MNT were given to the women as compensation. |
В стране проводится государственная политика по вопросам занятости в неформальном секторе, утвержденная парламентом в 2006 году. |
In view of the evidence provided, the Panel is unable to recommend compensation for any of the loss items. |
С учетом представленных доказательств Группа не в состоянии рекомендовать компенсацию в отношении каких-либо элементов потерь. |
В ваших предложения не было и слова о компенсации... |
|
The Panel therefore does not recommend any compensation for the amount claimed for materials on site in relation to that project. |
Поэтому Группа не рекомендует какую-либо компенсацию в отношении суммы, которая испрашивается в связи со стройматериалами для этого проекта. |
Compensation may be available to eligible investors in respect of protected claims up to a maximum of £50,000 per claimant. |
Компенсация может быть доступна для инвесторов, соответствующих необходимым критериям, в отношении запрещенных исков в сумме не более 50 000 английских фунтов стерлингов на одного истца. |
We demand compensation for the loss. |
Мы требуем возмещения убытков за потерю. |
В качестве компенсации за бесцельную привилегированную жизнь. |
|
Any civilisation that could build this gate network... .. would be able to compensate for 50, 000 years of stellar drift. |
Любая цивилизация, продвинувшаяся до технологии строительства Звездных Врат... ..способна сделать работающими Врата, только на 50,000 лет без изменения положения звезд. |
Если вы беспокоитесь о компенсации... |
|
Speaking of which, I know you've been using my special set of skills for your own nefarious purposes, but additional compensation would go a long way in motivating me to keep my mouth shut. |
Кстати говоря, вы используете мои навыки для своих тёмных делишек, и дополнительная компенсация поддержала бы мою мотивацию держать рот на замке. |
Or to compensate us if they cannot. |
И компенсировать нам потери. |
We've compensated for that in our investigation. |
Мы учли это в нашем расследовании. |
You understand the weight that falls upon your shoulders in my absence? |
возложенную на вас в мое отсутствие? |
We threw our weight against the wheel to compensate for the starboard drag. |
Мы всем весом навалились на штурвалы, удерживая самолет от крена. |
Executive compensation practices came under increased congressional scrutiny in the United States when abuses at corporations such as Enron became public. |
Практика вознаграждения руководителей стала объектом повышенного внимания Конгресса в Соединенных Штатах, когда злоупотребления в таких корпорациях, как Enron, стали достоянием общественности. |
During the previous four centuries, Telugu and Sanskrit dominated the music scene in Tamil Nadu in the absence of any valuable information on Tamil music. |
В течение предыдущих четырех столетий телугу и санскрит доминировали на музыкальной сцене в Тамилнаде в отсутствие какой-либо ценной информации о тамильской музыке. |
To compensate for the lack of an isolated vocal booth, Morrison recorded in the bathroom doorway, singing into the same microphone used on the Doors' final tour. |
Чтобы компенсировать отсутствие изолированной вокальной кабинки, Моррисон записал запись в дверях ванной комнаты, напевая в тот же микрофон, который использовался в последнем туре Doors. |
On 5 December 2019, Añez approved an act to provide compensation to the families of those killed and injured during the conflict. |
5 декабря 2019 года Аньес утвердил закон о предоставлении компенсации семьям погибших и раненых в ходе конфликта. |
Women are ineligible to succeed to the majority of hereditary peerages, and only inherit in the absence of a male heir in the other peerages. |
Женщины не имеют права наследования большинства наследственных пэров и наследуют только в отсутствие наследника мужского пола в других пэрах. |
The absence of taxation or regulation in the home jurisdiction does not, of course, exempt the relevant company from taxation or regulation abroad. |
Отсутствие налогообложения или регулирования в национальной юрисдикции, конечно, не освобождает соответствующую компанию от налогообложения или регулирования за рубежом. |
The government planned to focus on compensation for the incident, job security, and identifying further locations at risk of accidents. |
Правительство планирует сосредоточить внимание на выплате компенсации за инцидент, обеспечении занятости и выявлении новых мест, подверженных риску несчастных случаев. |
For example, for some individuals, the pain from losing $1,000 could only be compensated by the pleasure of earning $2,000. |
Например, для некоторых людей боль от потери 1000 долларов может быть компенсирована только удовольствием от заработка 2000 долларов. |
Finally, Atlanta would receive draft compensation should a merger of the league result in a common draft. |
Наконец, Атланта получит компенсацию за драфт, если слияние лиги приведет к общему драфту. |
This is further supplemented by an additional compensation ranging from 23 to 80 Swiss francs for non-commissioned officers or officers undergoing training. |
Это дополнительно дополняется дополнительной компенсацией в размере от 23 до 80 швейцарских франков для унтер-офицеров или офицеров, проходящих подготовку. |
By pleasure we mean the absence of pain in the body and of trouble in the soul. |
Под удовольствием мы подразумеваем отсутствие боли в теле и беспокойства в душе. |
Nevertheless, the Air Force compensated the 21st by assigning the 43d Tactical Fighter Squadron, which flew F-4Es, to the wing on 13 March 1970. |
Тем не менее, ВВС компенсировали 21-е число, назначив 13 марта 1970 года 43-ю тактическую истребительную эскадрилью, которая летала на F-4Es. |
Using the Gini can help quantify differences in welfare and compensation policies and philosophies. |
Использование Джини может помочь количественно оценить различия в политике и философии социального обеспечения и компенсации. |
It was released in 1994, after an absence from the music industry of 6 years. |
Он был выпущен в 1994 году, после 6-летнего отсутствия в музыкальной индустрии. |
A corrupt practices law and a workmen's compensation statute that Wilson supported won passage shortly thereafter. |
Вскоре после этого был принят закон о коррупции и закон о вознаграждении рабочих, который поддержал Уилсон. |
Amy Gutmann's total compensation in 2018 was $3.9 million, placing her as the third-highest paid college president in the nation and second in the Ivy League. |
Общая сумма компенсации Эми Гутманн в 2018 году составила 3,9 миллиона долларов, что делает ее третьим по величине высокооплачиваемым президентом колледжа в стране и вторым в Лиге Плюща. |
It is merely a compensatory incentive for someone to do their job quicker, better, or in a manner more advantageous to the payer. |
Это просто компенсационный стимул для того, чтобы кто-то выполнял свою работу быстрее, лучше или более выгодным для плательщика образом. |
He then went back to New York for six weeks and sued the stagecompany, which earned him a $2,500 compensation. |
Затем он вернулся в Нью-Йорк на шесть недель и подал в суд на дилижансную компанию,которая принесла ему компенсацию в размере 2500 долларов. |
The LM317 is designed to compensate for these fluctuations internally, making such measures unnecessary. |
LM317 предназначен для внутренней компенсации этих колебаний, что делает такие меры излишними. |
Upon Skaði's arrival, the gods wished to atone for her loss and offered compensation. |
Сопротивление сдвигу грунта обеспечивается трением и сцеплением частиц. |
Legal sanctions on “predatory pricing” are compensating damages or administrative penalties, while “dumping” is levying anti-dumping duties. |
Юридические санкции по хищническому ценообразованию “-это компенсация ущерба или административные штрафы, а” демпинг - это взимание антидемпинговых пошлин. |
Under its terms, Italy would pay $5 billion to Libya as compensation for its former military occupation. |
Согласно его условиям, Италия выплатит Ливии 5 миллиардов долларов в качестве компенсации за ее бывшую военную оккупацию. |
In April 2009, several tribe members filed a suit saying they wanted to receive money and not the land as compensation. |
В апреле 2009 года несколько членов племени подали иск, заявив, что они хотят получить деньги, а не землю в качестве компенсации. |
A coffee bar in Italy that took advantage of the transition to raise coffee prices by a third was ordered to pay compensation to customers. |
Кафе-бару в Италии, который воспользовался переходом, чтобы поднять цены на кофе на треть, было приказано выплатить компенсацию клиентам. |
They can easily compensate the water lost by transpiration through absorbing water from the soil. |
Они могут легко компенсировать потери воды при транспирации за счет поглощения воды из почвы. |
A time period of two years applies for all applications for compensation. |
Для всех заявлений о выплате компенсации применяется двухлетний срок. |
In August 1993, the U.S. government compensated the victim's family with about US$72,000. |
В августе 1993 года правительство США выплатило семье жертвы компенсацию в размере около 72 000 долларов США. |
Compensation for the people of Korea directly affected, as the then regime did not pass on any reparations to the populace. |
Компенсация непосредственно коснулась народа Кореи, так как тогдашний режим не передавал населению никаких репараций. |
On 20 November 2003, an ex gratia compensation agreement was signed between the governments of Ukraine and Israel. |
20 ноября 2003 года между правительствами Украины и Израиля было подписано соглашение о компенсации ex gratia. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «absence of compensation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «absence of compensation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: absence, of, compensation , а также произношение и транскрипцию к «absence of compensation». Также, к фразе «absence of compensation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.