Accounted for the majority - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accounted for as liabilities - учитываются как обязательства
explicitly accounted - явно учитывается
expenses accounted for - расходы составили
have accounted for - которые составили
accounted for between - приходилось между
accounted in - учтенных в
are accounted for using - учитываются с использованием
accounted for from - составляли от
company accounted for - Компания составила
accounted for through - приходилось сквозной
Синонимы к accounted: reported, estimated, reckoned, recorded, counted, logged, enumerated, regarded, supposed, considered
Антонимы к accounted: guess, insult, despise, disproportion, estimate, forget, gather, harm, hate, hesitate
Значение accounted: simple past tense and past participle of account.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
plausible for - правдоподобно для
level for - уровень для
parameters for - параметры
for listing - для включения в перечень
competencies for - компетенции для
for for - для для
stretch for - стретч для
flag for - флаг
attacks for - атаки на
for marketers - для маркетологов
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
irrespective of the reason for the change - независимо от причины изменения
over the course of the last year - в течение последнего года
on the opposite side of the river - на противоположной стороне реки
the hague system for the international registration - Гаагская система международной регистрации
in the proper sense of the term - в собственном смысле этого слова
relative to the size of the economy - по отношению к размеру экономики
come to the end of the road - приходят к концу дороги
back in the land of the living - обратно в землю живых
achieving the goals of the organization - достижение целей организации
the worst mother in the world - худшая мать в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
majority of members present and voting - большинство присутствующих и участвующих в голосовании членов
majority of municipalities - Большинство муниципалитетов
poor majority - бедные большинство
majority threshold - пороговое большинство
a majority vote of the members present - большинством голосов присутствующих членов
in the great majority - в подавляющем большинстве
the majority of us - большинство из нас
majority of these were - Большинство из них были
applies to the majority - относится к большинству
to a majority - для большинства
Синонимы к majority: predominance, mass, generality, bulk, weight, plurality, most, (main) body, larger part/number, greater part/number
Антонимы к majority: childhood, minority, youth, adolescence, underage, secondary
Значение majority: the greater number.
They accounted for the majority of banana exports, despite only coming into existence in 1836. |
На них приходилось большинство экспорта бананов, несмотря на то, что они появились только в 1836 году. |
Before this, it was believed that the NORAD database accounted for the majority of large objects in orbit. |
До этого считалось, что база данных NORAD учитывает большинство крупных объектов на орбите. |
In Ireland, the Spanish flu accounted for 10% of the total deaths in 1918. |
В Ирландии испанский грипп составлял 10% от общего числа смертей в 1918 году. |
The Provisional Government had the formal authority in Russia but the Soviet Executive Committee and the soviets had the support of the majority of the population. |
Временное правительство имело формальную власть в России, но Советский исполнительный комитет и советы пользовались поддержкой большинства населения. |
Before the American Civil War and the massive population growth of the Post-Civil War America, the majority of the American population was rural. |
До Гражданской войны в Америке и массового роста населения в послевоенной Америке большинство американского населения было сельским. |
We need transparency, and we need to know as Americans what the government is doing in our name so that the surveillance that takes place and the use of that information is democratically accounted for. |
Нам нужна прозрачность, и нам, американцам, нужно знать, что правительство делает от нашего имени, чтобы все данные, которые становятся объектом слежения, как и способы слежки, документировались по законам демократии. |
These researchers concluded that the vast majority of death and disability from war happens after the cessation of conflict. |
Эти учёные установили, что бóльшая часть смертей и инвалидностей случается после окончания войны. |
Transnistria accounted for a third of Moldova's total industrial production and almost its entire energy production. |
На Приднестровье приходится одна треть всего промышленного производства Молдовы и почти все производство электроэнергии. |
In 2002, married women accounted for 23.3% of the total employed population. |
В 2002 году замужние женщины составляли 23,3 процента общей численности занятого населения. |
This represents a slight increase from 2010, when job application and recruitment processes accounted for 20 per cent of the cases. |
Это несколько больше, чем в 2010 году, когда на вопросы о процедурах подачи заявлений на замещение вакансий и отбора кандидатов пришлось 20 процентов дел. |
Eighty-six per cent of the exports were from the Gulf Cooperation Council, which also accounted for 70 per cent of all imports into ESCWA member countries. |
При этом 86 процентов экспорта и 70 процентов импорта этих стран приходилось на долю государств - членов Совета сотрудничества стран Залива. |
The observation was made that the least developed countries, with nearly one sixth of the world population, accounted for only 1 per cent of global economic output. |
Было отмечено, что на долю наименее развитых стран, в которых проживает шестая часть населения мира, приходится лишь 1 процент мирового экономического производства. |
The majority of families in the Netherlands provide a healthy child-raising environment, both in the material and the non-material sense. |
Большинство семей обеспечивают здоровую как в материальном, так и в нравственном отношении среду для воспитания детей. |
Determination by the Administrative Committee of the dates referred to in this paragraph shall be by a two-thirds majority of those present and voting. |
Определение Административным комитетом сроков, упоминаемых в настоящем пункте, осуществляется большинством в две трети присутствующих и голосующих. |
It is to be expected that the majority of research findings are rapidly contradicted and refuted; |
Следует ожидать того, что большинство исследовательских результатов в скором будущем ждут возражения и опровержение; |
Abuse of shareholders by managers and majority owners cripples foreign investment in Russia. |
Обман акционеров, которым занимаются менеджеры и большинство владельцев, калечат иностранное инвестирование в Россию. |
Yeah, overhead, salaries - all the rest can be accounted for. |
Да, накладные расходы, зарплата - всё остальное - подотчётно. |
All right, who's the majority shareholder now? |
Все в порядке, кто сейчас основной акционер? |
That would have accounted for his stealthy movements and also for the uneasiness of his wife. |
Тогда все станет понятным - и осторожность, с какой он действовал, и страдания его жены. |
If the majority wants to kill him, I'm democratic. |
Но если большинство решит замочить его, я буду за. |
Okay, now, it's true... the majority of students today are so cravenly P. C... they wouldn't know a good time if it was sitting on their face. |
Ладно, это так, сегодня большинство студентов так трусливо политкорректны, что не понимают что такое хорошее время, даже если бы оно было прямо перед ними. |
Все здесь и все учтены. |
|
Every obstacle considered and accounted for. |
Все препятствия рассмотрены и учтены. |
Все были распределены и им было назначено |
|
Everyone's accounted for except Sean. |
Все на месте, кроме Шона. |
As you can see, all present and accounted for. |
Как видишь, все на месте, как положено. |
The irradiators and cesium were accounted for. |
Цезиевые облучатели на месте. |
How would it be if we had a vote, and let the majority rule? |
Давайте проголосуем, и пусть всё определит большинство. |
The overwhelming majority of them suffer from diagnosed mental disorders. |
Подавляющее большинство страдает от диагностированных умственных расстройств. |
Мальчик из конюшни говорит, что все лошади на месте. |
|
It's possible, when the hyperdrive was brought online, no one fully accounted for the instability of the naquadria. |
Это возможно пока гипердвигатель был включен, никто полностью не объяснял неустойчивость Наквадака. |
And even at this late hour, Dr Karamides, I cannot get you to consent to the majority view of all your peers? |
И даже в этот поздний час, доктор Карамидис, я никак не уговорю вас согласиться с мнением большинства ваших коллег? |
My experience is that in the vast majority of cases, after 48 hours they're gonna release him. |
По моему опыту, в большинстве случаев после 48 часов его отпустят. |
And in the classroom is where I did the majority of my illustrations. |
И в классе, где я и рисовал большинство своих художеств. |
He accounted for all of the electronics that Carl boosted from the house, but there was one additional item missing- a sculpture. |
Он составил опись всей техники, которую Карл похитил из дома, но не хватало еще одного предмета - скульптуры. |
But to take planks and poles from Pesk, that was not accounted a sin; none of us were afraid of that, and we so ordered matters as to make it very easy to succeed. |
Но таскать тёс и жерди с Песков не считалось грехом, никто из нас не боялся этого, и мы выработали ряд приёмов, очень успешно облегчавших нам это дело. |
There is a new schedule that came out after with the revised plans that accounted for the new additions that you requested. |
Но, после пересмотрения плана был создан новый график, в который были внесены дополнения как вы и просили. |
Issued loans accounted for roughly 21% of the finance of Confederate war expenditure. |
Выданные займы составляли примерно 21% финансирования военных расходов Конфедерации. |
By selling a majority stake of Kantar to Bain Capital, WPP is believed to have generated $3.1 billion to help pay down debt. |
Продав контрольный пакет акций Kantar Bain Capital, WPP, как полагают, заработала 3,1 миллиарда долларов, чтобы помочь выплатить долг. |
Похоже, он специально разработан, чтобы привлечь большинство ! |
|
In 1990 at the end of the Japanese asset price bubble, it accounted for more than 60% of the world stock market value. |
В 1990 году, когда закончился японский пузырь цен на активы, на него приходилось более 60% стоимости мирового фондового рынка. |
The majority of such murals have not survived, but Early Classic tombs painted in cream, red, and black have been excavated at Caracol, Río Azul, and Tikal. |
Большинство таких фресок не сохранилось, но ранние классические гробницы, окрашенные в кремовый, красный и черный цвета, были раскопаны в Караколе, Рио-Азуле и Тикале. |
Prior to the 12th century, women accounted for less than one percent of the world’s Islamic scholars. |
До XII века женщины составляли менее одного процента исламских ученых мира. |
At the time there were multiple browsers, however the majority of them were Unix-based and naturally text heavy. |
В то время существовало несколько браузеров, однако большинство из них были основаны на Unix и, естественно, были перегружены текстом. |
Clough took the seat from Somervell with a majority of 1,111 votes in a close three-cornered contest. |
Клаф занял место от Сомервелла с большинством в 1111 голосов в тесном трехстороннем соревновании. |
Pizzerias, sandwich bars, and kebab shops make up the majority of food shops in Tehran. |
Пиццерии, сэндвич-бары и шашлычные составляют большинство продовольственных магазинов в Тегеране. |
The majority of the surviving structure derives from a reconstruction of the temple which probably took place under Caracalla, or perhaps under Hadrian. |
Большая часть сохранившихся построек происходит от реконструкции храма, которая, вероятно, имела место при Каракалле или, возможно, при Адриане. |
Local Indian are majority of Tamils descent. |
Местные индейцы-большинство тамильского происхождения. |
Большинство гостей были молодые подростки. |
|
Justice Byron White wrote the majority opinion and was joined by Justices William Rehnquist, Sandra Day O'Connor, Warren E. Burger, and Lewis F. Powell. |
Судья Байрон Уайт написал мнение большинства, и к нему присоединились судьи Уильям Ренквист, Сандра Дэй О'Коннор, Уоррен Э. Бергер и Льюис Ф. Пауэлл. |
In September 2010, it was reported that Bieber accounted for 3% of all traffic on Twitter, according to an employee of the social-networking site. |
В сентябре 2010 года сообщалось, что на долю Бибера приходилось 3% всего трафика в Twitter, По словам сотрудника соцсети. |
In 1867 slaves accounted for one-third of the Siamese population. |
В 1867 году рабы составляли треть населения сиамы. |
The prime minister must be a member of the House of Representatives, who in the opinion of the King, commands the support of a majority of members. |
Премьер-министр должен быть членом Палаты представителей, который, по мнению короля, пользуется поддержкой большинства членов. |
Labor secured a good result in the Australian Capital Territory in 2012 and, despite losing its majority, the party retained government in South Australia in 2014. |
Лейбористы добились хорошего результата в Австралийской столичной территории в 2012 году, и, несмотря на потерю своего большинства, партия сохранила правительство в Южной Австралии в 2014 году. |
The two biggest continents, Asia and Africa, have been a mobile-majority for a while, and Australia is by now desktop-minority too. |
Два крупнейших континента, Азия и Африка, были мобильным большинством в течение некоторого времени, и Австралия к настоящему времени также является настольным меньшинством. |
This species is the only one of that genus to have a range extending into the Americas, with the majority of Hirundo species being native to Africa. |
Этот вид является единственным из этого рода, который имеет ареал, простирающийся до Америки, причем большинство видов Гирундо являются коренными жителями Африки. |
Communicable diseases accounted for about 60 percent of all deaths. |
На долю инфекционных заболеваний приходится около 60% всех смертей. |
The majority of tinea versicolor is caused by the fungus Malassezia globosa, although Malassezia furfur is responsible for a small number of cases. |
Большинство опоясывающего лишая вызвано грибком Malassezia globosa, хотя Malassezia furfur ответственна за небольшое количество случаев. |
This latter restriction accounted for the B6N's distinctive swept-forward tail fin and rudder. |
Это последнее ограничение объяснялось характерным для B6N стреловидным передним хвостовым оперением и рулем направления. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accounted for the majority».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accounted for the majority» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accounted, for, the, majority , а также произношение и транскрипцию к «accounted for the majority». Также, к фразе «accounted for the majority» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.