Additional apps - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
additional accidence reinsurance - дополнительное перестрахование от несчастных случаев
additional provision - дополнительное пенсионное обеспечение
generate additional revenue - получить дополнительный доход
that additional - что дополнительные
require additional equipment - требуют дополнительного оборудования
additional lessons learned - дополнительные уроки
additional expences - дополнительные РАСХОДЫ
all additional - все дополнительные
additional hours - дополнительные часы
incur any additional costs - брать на себя какие-либо дополнительные расходы
Синонимы к additional: further, extra, bonus, more, another, ancillary, new, fresh, supplemental, other
Антонимы к additional: necessary
Значение additional: added, extra, or supplementary to what is already present or available.
apps list - список приложений
apps properties page - страница свойств приложений
developing apps - разработка приложений
apps mobile devices - приложений мобильных устройств
fitness apps - фитнес-приложения
downloading apps - загрузка приложений
all apps for digma plane - все приложения для Digma плоскости
all apps for LG - все приложения для LG
all apps for manta - все приложения для манта
all apps for pop - все приложения для поп-музыки
Синонимы к apps: applications, appliances, application, purposes, use, annex, annexed, annexes, aperitif, aperitifs
Антонимы к apps: balanced meal, big lunch, complete meal, cracking good dinner, excellent dinner, fine cuisine, fine food, full meal, good cooking, good cuisine
Значение apps: a self-contained program or piece of software designed to fulfill a particular purpose; an application, especially as downloaded by a user to a mobile device.
In addition to the native apps on iOS and Android, users can access Gmail through the web browser on a mobile device. |
Помимо нативных приложений на iOS и Android, пользователи могут получить доступ к Gmail через веб-браузер на мобильном устройстве. |
You should review any additional terms and privacy policies before acquiring or using any Third-Party Apps and Services. |
Вам следует ознакомиться с дополнительными условиями и политикой конфиденциальности до приобретения или использования каких-либо Сторонних приложений и услуг. |
In addition, Web, Desktop, in-car and TV apps will not be granted this permission. |
Это разрешение также не предоставляется веб-приложениям, приложениям для ПК, автомобилей и ТВ-приложениям. |
Apps hosted on staging or development servers may require an additional login to access your server. |
Приложения, размещенные на промежуточном сервере или сервере разработки, могут запрашивать дополнительные данные для входа на ваш сервер. |
Additional programming for selected apps, such as Movies & TV, SkyDrive, and others, will appear in the OneGuide App channels list. |
Дополнительные элементы для выбранных приложений, таких как Фильмы и ТВ-передачи, OneDrive и т. д, появятся в списке каналов приложений OneGuide. |
Additional Policies for Optimized and Featured Apps |
Дополнительные правила для оптимизированных и рекомендуемых приложений |
SmartGlass lets you browse and control your console, and you can explore additional features or options with some apps and games. |
SmartGlass позволяет просматривать содержимое консоли и управлять ей. Кроме того, можно воспользоваться дополнительными функциями некоторых приложений и игр. |
Additionally, certain phone apps have also been created to prevent text bombs on Android OS. |
Кроме того, некоторые приложения для телефонов также были созданы для предотвращения текстовых бомб на ОС Android. |
Narrator now includes additional commands for keyboard input and common keyboard shortcuts, such as Alt + Tab to switch between apps. |
Теперь экранный диктор содержит дополнительные команды для ввода с клавиатуры и распространенные сочетания клавиш, такие как ALT + TAB для переключения между приложениями. |
Angry Birds Toons is available on mobile devices by an additional Angry Birds Toons channel on all of the Angry Birds apps homescreens. |
Angry Birds Toons доступна на мобильных устройствах с помощью дополнительного канала Angry Birds Toons на всех домашних экранах приложений Angry Birds. |
In addition to plug-ins, there are apps created with the mission of encouraging users to open their echo chambers. |
В дополнение к плагинам, существуют приложения, созданные с целью поощрения пользователей открывать свои эхо-камеры. |
For additional help or answers, view the UWP Xbox apps frequently asked questions. |
Дополнительную справку и ответы на вопросы см. в разделе Приложения UWP для Xbox: часто задаваемые вопросы. |
Get additional capabilities from your apps — and be more productive — with Office add-ins. |
Надстройки Office расширяют возможности ваших приложений и повышают эффективность работы. |
OEM partners may tweak or add additional apps such as cameras to the firmware, otherwise most of the apps will be handled by Google proprietary apps. |
OEM-партнеры могут настроить или добавить дополнительные приложения, такие как камеры, в прошивку, в противном случае большинство приложений будут обрабатываться проприетарными приложениями Google. |
In September 2018, Salesforce partnered with Apple intended on improving apps for businesses. |
В сентябре 2018 года Salesforce заключила партнерство с Apple, направленное на улучшение приложений для бизнеса. |
In addition the requirements for ships and for port facilities include:. |
Кроме того, требования к судам и портовым средствам включают:. |
In addition, several consultancies were engaged to provide specific analytical review of the criteria and particular partnerships. |
Кроме того, состоялся ряд консультаций для проведения конкретного аналитического обзора критериев и отдельных партнерств. |
In addition, humanitarian agencies are reluctant to undertake programmes that may encourage the return of displaced persons to unsafe areas. |
Кроме того, гуманитарные учреждения не хотят приступать к осуществлению программ, которые могли бы побудить перемещенных лиц к возвращению в небезопасные зоны. |
In addition, these buying houses are aware of the presence of armed groups, as their taxation often drives prices higher. |
Кроме того, этим закупочным конторам известно о присутствии вооруженных групп, поскольку налоги, взимаемые этими группами, во многих случаях ведут к повышению цены. |
In addition, there should be stronger involvement of civil society and IDPs in the implementation and revision/update of the Action Plan. |
Кроме того, гражданское общество и ВПЛ следует более активно привлекать к осуществлению и пересмотру/обновлению Плана действий. |
In addition, it would serve the educational purpose of increasing international awareness of the situation of the internally displaced. |
Кроме того, это послужит просветительской цели расширения осведомленности международного сообщества о положении перемещенных внутри страны лиц. |
In addition, there should be a monitoring system also focusing on the production process and production facilities. |
Кроме того, необходима система контроля, также сфокусированная на процессе производства и объектах по производству. |
In addition, systems would need to encourage ethical behaviour and compliance with fiduciary duties. |
Кроме того, системы потребуется приспособить для содействия этичному поведению и соблюдению фидуциарных обязанностей. |
In addition, rented property grants benefit women slightly more than men due to the relatively intensive use of housing association homes. |
Кроме того, льготы на аренду жилья в несколько большей степени используются женщинами, чем мужчинами, что обусловлено относительно интенсивным использованием домов жилищных ассоциаций. |
There is, in addition, extensive supplementary legislation on these principles, including the Child and Youth Code and the Family Code. |
Кроме того, существует обширное вспомогательное законодательство в этой области, включающее, в частности, Кодекс законов о детях и молодежи и Семейный кодекс. |
If you don’t want Facebook to use information based on your activity on websites or apps off Facebook for the purpose of showing you ads, you can opt out in your settings. |
Если вы не хотите, чтобы для демонстрации рекламы компания Facebook использовала информацию, основанную на ваших действиях на веб-сайтах или в приложениях за пределами Facebook, вы можете отказаться от этого в настройках. |
Embedded in external websites and apps: This is how often viewers watched your video when it was embedded on another website or app that embeds your videos. |
Встроенные проигрыватели на других сайтах и в приложениях: просмотры на веб-сайтах и в приложениях, где встроены ваши видео. |
It uses the places of receipt and delivery in addition to the ports of loading and discharge. |
В дополнение к портам погрузки и разгрузки в нем используются места получения и доставки груза. |
The addition of brometo to a solution of strychnine it hurls all the strychnine in colorless crystals what fall for the bottom of the mixture. |
Добавка бромида к раствору, содержащему стрихнин, вызывает его полное выпадение в осадок в виде бесцветных кристаллов. |
Because in addition to having a short half-life, sarin's also extremely volatile, making storage a challenge. |
Потому что в добавок к короткой полужизни, зарин также исключительно изменчив, что делает его хранение испытанием. |
I don't know if he wants to avoid the addition of a professional team on an already-overloaded production or if he's just trying to keep me busy. |
Я не знала, намеревается ли он избежать лишних затрат, связанных с привлечением профессионалов при перегруженном бюджете, или просто хочет занять меня. |
Their languid opinion seemed to be that, in addition to his other shortcomings, he was a sulky brute. |
Их мнение сводилось к тому, что, не говоря о прочих его недостатках, он был угрюмой скотиной. |
Through downloadable apps, they have access to unspecified numbers of clansmen. |
Через скачиваемые приложения они имеют доступ к неопределённым номерам соклановцев. |
It's not my thing, but I will put up with a bunch of idiot cheerleaders with pom-poms to beef up with college apps. |
Это не мое, но мне придется поладить с кучей тупых болельщиц с помпонами чтобы подкрепить свое заявление в колледж. |
In addition, he saw how in the manipulation of this money for Stener he could probably eventually control certain lines for himself. |
Вдобавок он понимал, что, манипулируя этими деньгами в интересах Стинера, он, при благоприятном стечении обстоятельств, сможет и сам для себя добиться контроля над несколькими линиями. |
В добавок к огнестрельному ранению. |
|
An addition to our family is not a replacement. |
Пополнение в семье не равно замене. |
In addition, I will personally create an original piece of cover art to accompany the winning story. |
Вдобавок, я лично создаму к истории победителя конкурса. |
Well, in addition to that whole mess, my lady kind of left me. |
Ну, вдобавок к этому кошмару, меня бросила девушка. |
In addition, she began to cough suspiciously, apparently on her way toward an enigmatic malady. |
Сверх того, она начала подозрительно кашлять: навстречу ей, видимо, шел какой-то загадочный недуг... |
But I have one that I'm really excited about called Real Apps, that I know Russell would be interested in. |
Но у меня есть одна, которая действительно крутая, называется Разные Приложения, уверен, что Расселл заинтересуется. |
Это основная часть моей программы для колледжа. |
|
Once more, with the addition of my original stake, I was in possession of six thousand florins! |
Всего, с прежнею ставкою, опять очутилось шесть тысяч флоринов. |
Jay, you got any good apps? |
Джей, а у тебя есть какие-нибудь прикольные приложения? |
Well, we've seen a lot of great apps today, but there can only be one winner of the Crush Crunch Epic Hack Disrupter |
Итак, сегодня мы увидели много потрясных приложений, но победитель может быть только один. |
In addition, the new criteria allow for a diagnostic hierarchy distinguished possible, probable, and definite bvFTD based on the number of symptoms present. |
Кроме того, новые критерии позволяют в диагностической иерархии различать возможный, вероятный и определенный bvFTD на основе количества имеющихся симптомов. |
In addition to repeated activity, the increased levels of certain compounds lead to sensitization. |
В дополнение к повторной активности, повышенные уровни некоторых соединений приводят к сенсибилизации. |
As a matter of curiosity, there is, in addition, a suggestion of an extramarital affair. |
Любопытно, что, кроме того, есть предположение о внебрачной связи. |
Pornari and Wood found that in addition to traditional peer aggression, moral disengagement is also associated with cyber aggression. |
Порнари и Вуд обнаружили, что в дополнение к традиционной агрессии сверстников, моральное отчуждение также связано с кибератакой. |
Personalised sound technology is used in headphones, smart speakers, mobile apps and other consumer electronics. |
Персонализированная звуковая технология используется в наушниках, смарт-динамиках, мобильных приложениях и другой бытовой электронике. |
In addition, Joyce's Ulysses was also highly influential in the structuring of the archetypal motif. |
Кроме того, Улисс Джойса также оказал большое влияние на структурирование архетипического мотива. |
In addition, foreign investors have controlling stakes in nearly 40 commercial banks, which make up 68% of the banking capital. |
Кроме того, иностранные инвесторы владеют контрольными пакетами почти в 40 коммерческих банках, которые составляют 68% банковского капитала. |
In addition to his career as a musician, he co-created The Hotel Cafe Tour, which ran for 4 years in both the U.S. and Europe. |
В дополнение к своей карьере музыканта, он стал соавтором турне Hotel Cafe, которое продолжалось в течение 4 лет как в США, так и в Европе. |
The Ministry of National Defense is allegedly active in military-level censorship such as book banning and screening of mobile apps within the military hierarchy. |
Министерство национальной обороны, как утверждается, активно участвует в военной цензуре, такой как запрет книг и проверка мобильных приложений в рамках военной иерархии. |
For example, short video ads played between episodes of a series, text ads in social feeds, graphics ads within mobile apps. |
Например, короткие видеорекламы, воспроизводимые между эпизодами сериала, текстовые объявления в социальных сетях, графические объявления в мобильных приложениях. |
The awards featured 12 categories including Best Overall Online Brokers, Best Stock Trading Apps, Best for Options Trading, Best Brokers for Low Costs, and more. |
Награды были представлены в 12 категориях, включая лучшие онлайн-брокеры, лучшие приложения для торговли акциями, лучшие для торговли опционами, Лучшие брокеры по низким ценам и многое другое. |
The company announced an API for app developers to build Apple Pay checkout into their apps. |
Компания анонсировала API для разработчиков приложений, чтобы встроить Apple Pay checkout в свои приложения. |
The new Ads API can be used on apps distributed on any Android platform as long as the app is also available on Amazon's Appstore. |
Новый Ads API можно использовать в приложениях, распространяемых на любой платформе Android, если это приложение также доступно в Appstore Amazon. |
Matches are also available on Jio TV and Airtel TV apps on smartphones. |
Матчи также доступны в приложениях Jio TV и Airtel TV на смартфонах. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «additional apps».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «additional apps» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: additional, apps , а также произношение и транскрипцию к «additional apps». Также, к фразе «additional apps» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.