Adequately segregated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Adequately segregated - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
адекватно отделены
Translate

- adequately [adverb]

adverb: адекватно, достаточно, соответственно, удовлетворительно, компетентно

- segregated [verb]

adjective: сегрегированный, раздельный



UNICEF agreed with the Board's recommendation that it regularly review all user profiles in SAP to ensure an adequate segregation of duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЮНИСЕФ согласился с рекомендацией Комиссии в отношении необходимости проведения регулярного обзора всех профилей пользователей в системе САП в целях обеспечения надлежащего разделения обязанностей.

It happens because once we think we have become good enough, adequate, then we stop spending time in the learning zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда нам кажется, что мы стали достаточно хороши́, компетентны, и мы тут же забываем про зону обучения.

The Working Group considered that adequate legislation had been introduced by the majority of the Parties, including those from EECCA and SEE countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа пришла к мнению, что большинство Сторон Конвенции, включая страны ВЕКЦА и ЮВЕ, ввели в действие адекватное законодательство.

The primary packaging is in direct contact with the product and is used to segregate the product into individual consumer or bulk units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первичная упаковка находится в непосредственном контакте с продуктом и применяется для формирования отдельных потребительских или оптовых единиц.

This would have resulted in creating a de facto segregated Angolan residential area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результатом такого подхода явилось бы создание де-факто сегрегированных зон проживания выходцев из Анголы.

So what we're going to do is have you sign a request for protective custody and put you in the segregated wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что мы сделаем Ты поставишь свою подпись под запросом о защите, и мы поместим тебя в отдельное крыло.

The bathrooms may be segregated, but the market be free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Туалеты, может, и раздельные... но рынок будет свободным.

Yeah, it says here he's in, uh, administrative segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, тут сказано, что он частый гость карцера.

His re-segregation of the Alabama schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ресегрегация школ в Алабаме.

To tell this story is by no means so easy as it should be-were the ordinary standpoint adequate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказать эту историю отнюдь не так легко, как может казаться, - если подходишь с обычной точки зрения.

The Reality Defence Institute has just announced that, beyond the four segregated suspects, a fifth individual is also suspected of authoring the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт Защиты Реальности только что заявил, что кроме четырёх изолированных подозреваемых, ещё один, пятый, подозревается в создании книги.

Mother Hubbard Inc. would provide adequate training for all employees, which they didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мамаша Хаббард инк. обеспечит надлежащую подготовку для всех работников, которую они не прошли.

] to impair human health when these minerals are not ingested in an adequate quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] ухудшать здоровье человека, когда эти минералы не усваиваются в достаточном количестве.

Today, racial segregation and division result from policies and institutions that are no longer explicitly designed to discriminate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня расовая сегрегация и разделение являются результатом политики и институтов, которые уже явно не направлены на дискриминацию.

That is perfectly adequate credit in scholarly publishing, and academic publishers don't put quote marks around such adaptations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вполне адекватный кредит в научном издании, и академические издатели не ставят кавычек вокруг таких адаптаций.

There are neuroscientists who caution that the claims being made for the role of mirror neurons are not supported by adequate research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть нейробиологи, которые предупреждают, что утверждения о роли зеркальных нейронов не подкреплены адекватными исследованиями.

Public education in Saudi Arabia is sex-segregated at all levels, and in general females and males do not attend the same school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственное образование в Саудовской Аравии является сегрегированным по признаку пола на всех уровнях, и в целом женщины и мужчины не посещают одну и ту же школу.

They enforced this by a combination of violence, late 19th-century laws imposing segregation and a concerted effort to disfranchise African Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они добивались этого сочетанием насилия, законов конца XIX века, устанавливающих сегрегацию, и согласованных усилий по лишению прав афроамериканцев.

It is commonly held that a major point of friction is the apparent tendency of overseas Chinese to segregate themselves into a subculture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно считается, что главным источником трений является явная тенденция заморских китайцев к сегрегации себя в субкультуру.

This requires adequate reserves of monetary bonds to guarantee a completion of the reclamation process when mining becomes unprofitable or stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это требует достаточных резервов денежных облигаций, чтобы гарантировать завершение процесса рекультивации, когда добыча становится нерентабельной или прекращается.

The Rajolibanda project is not receiving adequate continuous flows due to excessive water utilization in its catchment area in Karnataka.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проект Раджолибанда не получает адекватных непрерывных потоков из-за чрезмерного использования воды в его водосборной зоне в Карнатаке.

We do not show the Negro to overcome segregation, but we teach them how to accept it as final and just.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не показываем неграм, как преодолеть сегрегацию, но учим их принимать ее как окончательную и справедливую.

The practice of placing Romani students in segregated schools or classes remains widespread in countries across Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Практика помещения цыганских учащихся в отдельные школы или классы по-прежнему широко распространена в странах Европы.

Advocates like Helen L. Seaborg in Washington, D.C., worked successfully to mediate mergers between the segregated groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие адвокаты, как Хелен л. Сиборг в Вашингтоне, округ Колумбия, успешно работали в качестве посредников при слияниях между сегрегированными группами.

It is a metaphor; “I’m trying to put the female into a religious context, because we are so segregated”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это метафора: я пытаюсь поместить женщину в религиозный контекст, потому что мы так разделены.

Current research suggests that if adequate amounts of the vaccine is ingested, immunity to the virus should last for upwards of one year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные исследования показывают, что при приеме достаточного количества вакцины иммунитет к вирусу должен сохраняться в течение более одного года.

The Kansas case was unique among the group in that there was no contention of gross inferiority of the segregated schools' physical plant, curriculum, or staff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случай в Канзасе был уникален среди этой группы тем, что не было никаких утверждений о грубом неполноценном физическом состоянии, учебной программе или персонале отдельных школ.

He was educated at segregated local schools in Mississippi and in Cleveland, Ohio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование в отдельных местных школах в Миссисипи и Кливленде, штат Огайо.

Housing in the area was segregated in a de facto way, enforced by covenants and real estate practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилье в этом районе было разделено де-факто, что обеспечивалось пактами и практикой в области недвижимости.

In some traditionally gender segregated occupations, such as education and nursing, however, women may be the dominant gender in the workforce.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых традиционно сегрегированных по признаку пола профессиях, таких как образование и уход за больными, женщины могут быть доминирующим полом в рабочей силе.

For one, Jesus as founder is far from uncontroversial, and no single source could be adequate for such a bold claim in a template.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, Иисус как основатель далеко не бесспорен, и ни один источник не может быть адекватным для такого смелого утверждения в шаблоне.

At Fisk, Nash searched for a way to challenge segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На Фиска, Нэш искал способ, чтобы бросить вызов сегрегации.

Continued activism expanded the issues to include modern-day debtors prisons, for-profit policing, and school segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжающийся активизм расширил круг вопросов, включив в него современные долговые тюрьмы, коммерческую полицию и школьную сегрегацию.

Since, as you point out, we do not know the identity of this individual, the title Margrave would seem an adequate English-language term, paralleling the German.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку, как вы указываете, мы не знаем личности этого человека, титул Маркграф будет казаться адекватным англоязычным термином, параллельным немецкому.

A series of small clusters does not provide adequate land area for high biodiversity potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд небольших кластеров не обеспечивает достаточной площади суши для обеспечения высокого потенциала биоразнообразия.

On May 18, 1896, the Supreme Court issued a 7–1 decision against Plessy that upheld the constitutionality of Louisiana's train car segregation laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 мая 1896 года Верховный суд вынес решение 7-1 против Плесси, которое поддержало конституционность законов Луизианы о сегрегации вагонов поездов.

There are no studies of adequate scientific rigor that conclude that sexual orientation change efforts work to change a person's sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет ни одного исследования адекватной научной строгости, которое бы заключало, что усилия по изменению сексуальной ориентации работают на изменение сексуальной ориентации человека.

This was during the period of Jim Crow and racial segregation in the South, when blacks were largely disenfranchised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было в период Джима Кроу и расовой сегрегации на Юге, когда чернокожие были в значительной степени лишены избирательных прав.

Another example is the existence of segregation distorter genes that are detrimental to their host, but nonetheless propagate themselves at its expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример-существование генов-нарушителей сегрегации, которые вредны для своего хозяина, но тем не менее размножаются за его счет.

Hence, phosphorus deficient plants may mature at a slower rate than plants with adequate amounts of phosphorus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, растения с дефицитом фосфора могут созревать медленнее, чем растения с достаточным количеством фосфора.

Others, such as lions or chimpanzees, are segregated behind fences or water barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие, такие как львы или шимпанзе, изолированы за заборами или водными барьерами.

Exceptions to segregation rules sometimes include hospitals, medical colleges, and banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исключения из правил сегрегации иногда включают больницы, медицинские колледжи и банки.

The tradition of sex segregation in professional life is used to justify restricting women's fields of study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиция сегрегации по признаку пола в профессиональной жизни используется для оправдания ограничения сферы обучения женщин.

However, for modesty purposes, some sections of riverbanks apply sex segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется точное совпадение адреса отправителя, то каждое электронное письмо из таких систем будет задерживаться.

In the 1940s, Rooney was arrested after sitting in the back of a segregated bus in protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1940-х годах Руни был арестован после того, как сидел на заднем сиденье изолированного автобуса в знак протеста.

Segregation between the two groups was strictly enforced and resulted in harsh punishments on Jews who left their barracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегрегация между этими двумя группами строго соблюдалась и приводила к суровым наказаниям евреев, покидавших свои казармы.

Moreover, segregation of different populations of particles have been highlighted when using centrifugation and vibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, при использовании центрифугирования и вибрации была отмечена сегрегация различных популяций частиц.

Members of Nazi party organizations and government officials were segregated and sent to the USSR for forced labour as reparations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены нацистских партийных организаций и правительственные чиновники были изолированы и отправлены в СССР на принудительные работы в качестве репараций.

This relates to not having Age Segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это связано с отсутствием возрастной сегрегации.

This is a particular danger among marine mammals who were previously segregated by sea ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет особую опасность для морских млекопитающих, которые ранее были изолированы морским льдом.

The first experiment tested the watercolor effect versus proximity to determine the figure-ground segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом эксперименте был проверен эффект акварели в сравнении с близостью, чтобы определить сегрегацию фигура-земля.

I suggest subdividing it into sections covering social, economic and political segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю разделить его на разделы, охватывающие социальную, экономическую и политическую сегрегацию.

White-dominated legislatures also passed segregation and Jim Crow laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательные органы, в которых доминировали белые, также приняли законы о сегрегации и Джим Кроу.

But segregation in this school was to still be enforced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегрегация в этой школе все равно должна была быть усилена.

Inca prostitutes were segregated from other people and lived under the supervision of a government agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проститутки инков были изолированы от других людей и жили под наблюдением правительственного агента.

Seventy-five years later, anti-segregation historians corrected the record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семьдесят пять лет спустя историки-антисегреганты исправили эту запись.

This ritual segregation is further reinforced by rules of ENDOGAMY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Народ Йемена вышел на улицы, протестуя против трех десятилетий правления президента Али Абдаллы Салеха.

The Lynchburg Christian Academy later opened in 1967 by Falwell as a segregation academy and as a ministry of Thomas Road Baptist Church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Линчбургская христианская Академия позже была открыта в 1967 году Фалвеллом как Академия сегрегации и как служение баптистской церкви Томаса Роуда.

She became an international icon of resistance to racial segregation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Записи, включая криптографические материалы, оказались в руках американцев.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «adequately segregated». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «adequately segregated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: adequately, segregated , а также произношение и транскрипцию к «adequately segregated». Также, к фразе «adequately segregated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information