Administrative training - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Administrative training - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
административное обучение
Translate

- administrative [adjective]

adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный

- training [noun]

noun: обучение, подготовка, тренировка, воспитание, дрессировка, выучка

adjective: учебный, тренировочный

  • higher training - выше обучение

  • training programme - Программа обучения

  • education training course - учебный курс образования

  • job training centers - учебные задания центры

  • improve vocational training - повышение качества профессиональной подготовки

  • busy training - занят обучение

  • lean training - постное обучение

  • conduct a training course - провести учебный курс

  • training centers - учебные центры

  • institutional training - институциональное обучение

  • Синонимы к training: teaching, tuition, education, inculcation, schooling, indoctrination, guidance, coaching, orientation, instruction

    Антонимы к training: forgetting, ignoring, neglecting, disdaining, weakening

    Значение training: the action of teaching a person or animal a particular skill or type of behavior.



Training in human rights in administration of justice provided to the Sierra Leone Police over the years continue to yield dividends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечиваемая на протяжении ряда лет подготовка сотрудников полиции Сьерра-Леоне в области прав человека при отправлении правосудия продолжает приносить свои плоды.

The training of war elephants was the duty of the Kuruwe clan who came under their own Muhandiram, a Sri Lankan administrative post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение боевых слонов было обязанностью клана Куруве, который пришел под своим собственным Мухандирамом, административным постом Шри-Ланки.

If they do not voluntarily participate in training, they may be obliged by administrative action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они добровольно не участвуют в обучении, то могут быть привлечены к административной ответственности.

The Permanent Staff Instructors (PSI) who are regular Senior Non-Commissioned Officers, are key personnel who help organise the training and administration of the Volunteers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постоянные Инструкторы Персонала (PSI), которые являются старшими сержантами регулярной армии, - это ключевые фигуры, которые помогают организовать обучение и управление добровольцами.

The National School of Prison Administration had shortened its eight-month training programme in 2003 and again in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная школа тюремной администрации в 2003 и затем еще раз в 2004 году сократила продолжительность своей восьмимесячной учебной программы.

Anson had control of the training and discipline of the navy, while Sandwich focused on the administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Энсон контролировал подготовку и дисциплину военно-морского флота, в то время как сандвич сосредоточился на администрации.

In recent years, candidates have also been required to undergo training and to pass a bar examination administered by Advokatsamfundet, the Danish Bar and Law Society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние годы кандидаты также должны были пройти обучение и сдать экзамен в адвокатуру, проводимый Advokatsamfundet, датским обществом адвокатов и юристов.

With little training from a local health system, teachers can easily administer the drugs which often cost less than US$0.50 per child per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При незначительной подготовке со стороны местной системы здравоохранения учителя могут легко вводить лекарства, которые часто стоят менее 0,50 долл.США на ребенка в год.

Therefore, relatively fewer training programmes could be arranged than originally planned by the UNIFIL administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ввиду этого удалось организовать несколько меньше учебных программ, чем первоначально планировалось администрацией ВСООНЛ.

Training manuals suspended under Carter were re-introduced into the school's curriculum under the Reagan Administration in 1982.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебные пособия, приостановленные при Картере, были вновь введены в школьную программу при администрации Рейгана в 1982 году.

The Training Course in Personnel Administration, founded at Radcliffe College in 1937, was the beginning of business training for women at Harvard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учебный курс по управлению персоналом, основанный в Рэдклифф-колледже в 1937 году, положил начало бизнес-обучению женщин в Гарварде.

Women benefit from all of the provisions concerning administrative leave, sick leave, training leave and paid maternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На женщин распространяются все положения, связанные с предоставлением очередного отпуска, отпуска по болезни, учебного отпуска, оплаченного отпуска по беременности и родам.

After the foundation training is complete applicants take the Part 1 MCROG examination administered by the Royal College of Obstetricians and Gynaecologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После завершения базового обучения абитуриенты проходят часть 1 экзамена MCROG, проводимого Королевским колледжем акушеров и гинекологов.

At the Ramallah Men's Training Centre, courses in business administration, computer science, financial management and marketing were provided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Рамаллахском мужском учебном центре велось обучение по курсам управления предпринимательской деятельностью, электронно-вычислительной техники, управления финансами и маркетинга.

The training and exam may be administered by any private patrol operator or by any of a large number of certified training facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение и экзамен могут проводиться любым частным патрульным оператором или любым из большого числа сертифицированных учебных заведений.

To establish a professional collaboration and researched training methods, administration support is required for funding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления профессионального сотрудничества и изучения методов обучения необходима административная поддержка для финансирования.

HC maintains and administers an Officiant training program and mentoring program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HC поддерживает и управляет программой обучения и наставничества для чиновников.

At least 50 per cent of the nurses in these services have undergone post-initial qualification training administered by the provincial health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 50% медсестер, занятых в этих службах, прошли курсы повышения квалификации, организованные органами здравоохранения провинций.

It also includes more frequent training of newcomers in national administrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда также относится более частое проведение курсов профессиональной подготовки новых сотрудников национальных административных органов.

The training provider will upload the driver's completed training hours to the DVSA website for a small administrative charge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Провайдер обучения загрузит заполненные учебные часы водителя на веб-сайт DVSA за небольшую административную плату.

The COS set up centralized records and administrative services and emphasized objective investigations and professional training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COS создавал централизованные архивы и административные службы, уделяя особое внимание объективным расследованиям и профессиональной подготовке.

The Obama administration can do this by providing more conventional weapons and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы может сделать это путем предоставления бОльших объемов обычных вооружений и обучая местных военных.

As an administrator, he gained a reputation for providing a regimen of high quality training in the field of midwifery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как администратор, он приобрел репутацию человека, обеспечивающего режим высокого качества обучения в области акушерства.

The fourth amendment specified the modules and services for the database administrator, training, business continuity, and desk procedures and manuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четвертой поправке конкретно указывались модули и услуги, связанные с управлением базой данных, обучением, бесперебойным функционированием, процедурами делопроизводства и под руководством и инструкцией по эксплуатации.

Initiates and administers the language and other staff training programmes;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

выступает инициатором программ языковой и иной профессиональной подготовки кадров и руководит их осуществлением;.

As for security relations, the major breakthrough that ended the long-standing American ban on training Indonesian forces took place under the George W. Bush administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается отношений в сфере безопасности, то серьезный успех, положивший конец давнему американскому запрету на обучение индонезийских войск, был достигнут при администрации Джорджа Буша.

About half of the authorities surveyed have formal training for technical and administrative staff to help in detecting fraud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около половины опрошенных органов власти имеют официальную программу подготовки технического и административного персонала с целью оказания помощи в выявлении случаев мошенничества.

He received postgraduate training in the Administration of Enterprises and Regional Growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончил аспирантуру по специальности Управление предприятиями и региональным ростом.

Some tests can be administered by a teacher or computer; others require specialized training and are given by psychologists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые тесты могут проводиться преподавателем или компьютером; другие требуют специальной подготовки и проводятся психологами.

The first police firing range, training college and the publishing of the annual administration report emerged during this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом году появились первый полицейский полигон, учебный колледж и публикация ежегодного отчета администрации.

They also provide services to their members by administering health and retirement funds and providing training and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также оказывают услуги своим членам, управляя медицинскими и пенсионными фондами и обеспечивая профессиональную подготовку и образование.

Training for field staff in contract administration and claims negotiation is being prepared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас создаются условия для подготовки персонала на местах в области исполнения контрактов и переговоров по исковым требованиям.

The Academy of Administration was established in 1997 as a central institution for training of civil servants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Академия по вопросам управления была создана в 1997 году в качестве ведущего учреждения по подготовке гражданских служащих.

The proposed shift would mark a major departure from the Obama administration, which has spent millions of dollars on CIA and Pentagon programmes training rebel fighters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может обернуться резким отказом от политики администрации Обамы, которая потратила миллионы долларов на программы ЦРУ и Пентагона по подготовке боевиков сирийской оппозиции.

However, in recent years Iran is accused of helping and training the Taliban insurgents against the NATO-backed Karzai administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы Иран обвиняют в том, что он помогает и обучает повстанцев движения Талибан против поддерживаемой НАТО администрации Карзая.

The 63 Local Administrative Committee members received managerial skills training to improve their performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены местных административных комитетов прошли переподготовку в целях совершенствования навыков административной работы.

The old French administrative training for public services taught both relevant skills and an ethos of civic commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый французский курс административной подготовки для государственных служащих предусматривал обучение не только соответствующим трудовым навыкам, но и приверженности гражданским обязательствам.

The Institute of Public Administration is a major governmental organization responsible for staff training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт государственного управления является крупной государственной организацией, осуществляющей профессиональную подготовку кадров государственных служащих.

There's a popular misconception the pap smear requires costly equipment and lots of training to administer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует общепринятое заблуждение, что мазок из шейки матки требует дорогое оборудование и длительную подгтовку для выполнения.

The creation of formal training courses for the information society that would be administered on demand is now needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настало время учредить официальные учебные курсы по вопросам информационного общества, которые предоставляли бы свои услуги по запросу.

From 24 November 1988 to 23 February 1989, in-service training of development counsellors at the Institute of Business Administration, Toulouse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 24 ноября 1988 года по 23 февраля 1989 года обучался на курсах повышения квалификации советников при Институте управления предприятиями Тулузы.

Sports coaches are involved in administration, athletic training, competition coaching, and representation of the team and the players.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спортивные тренеры участвуют в управлении, спортивной подготовке, тренерской подготовке соревнований и представлении команды и игроков.

One new Aviation Training and Quality Assurance Database Administrator for analysis of the training database and of the quality assurance database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

1 новая должность администратора базы данных по вопросам учебной подготовки в области воздушных перевозок и проверки их качества, который будет проводить анализ базы данных об учебной работе и анализ базы данных о проверке качества.

Employers, training facilities, States, governmental departments, and private institutions may be permitted to administer knowledge and driving test for the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работодателям, учебным заведениям, Штатам, правительственным ведомствам и частным учреждениям может быть разрешено проводить экзамены по знаниям и вождению для государства.

The annual plan and program of training is divided into the areas of criminal, civil, commercial, and administrative law, and human rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Годовые планы и программы профессиональной подготовки включают такие дисциплины, как уголовное, гражданское, торговое и административное право, а также права человека.

UNEP has provided training to an estimated 1,500 people from 140 countries in areas such as risk assessment, public participation, regulatory regimes and administrative systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно для 1500 человек из 140 стран ЮНЕП организовала учебные мероприятия по таким вопросам, как оценка рисков, участие общественности, нормативно-правовая база и административные системы.

It is expected that the full ECM deployment will take up to five years of project implementation, coordination, change management and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что для всестороннего развертывания системы УОР потребуется до пяти лет работы по осуществлению проекта, координации, управлению преобразованиями и подготовке кадров.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

The Bar Council of Great Britain provided formal training in human rights for some 6,000 barristers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коллегия адвокатов Великобритании организовала официальную подготовку по правам человека для примерно 6000 барристеров.

It is therefore an encouraging sign that the Interim Administration has started to invite regional leaders to Kabul to discuss issues of national importance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому воодушевляет то, что Временная администрация стала приглашать региональных лидеров в Кабул для обсуждения с ними вопросов национального значения.

Similarly, contingency and near-real-time exercises will be set up with realistic scenarios in mind to complement other training activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом учения по реагированию на непредвиденные обстоятельства в близком к реальному масштабе времени будут организованы на базе реалистичных сценариев развития ситуаций в дополнение к другим учебным занятиям.

An odd incident occurs... at the New York Yankees' training camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непонятное происшествие... в тренировочном лагере 'New York Yankees'.

You didn't break into the Administration Office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вломился в офис Администрации?

Luckily for us, we knew a certified elder-care professional, and she agreed to give us our eight hours of mandatory old person training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью для нас, мы знали сертифицированного специалиста по старичкам, и она согласилась научить нас премудростям обращения с пожилыми людьми.

Oh, yeah, how is that field training with Morgan going?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, как проходит обучение Моргана?

You're beyond your years in grace and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя не по годам хорошие манеры и грация.

In the 1820s, the Russian-American Company administered a large portion of the North Pacific during a Russian-led expansion of the fur trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1820-х годах Русско-Американская компания управляла значительной частью северной части Тихого океана во время расширения торговли пушниной под руководством России.

The National Party dismissed the UN as unfit to meddle with South Africa's policies or discuss its administration of the mandate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальная партия отвергла ООН как неспособную вмешиваться в политику Южной Африки или обсуждать ее исполнение мандата.

Cautions are typically administered in the case of an offence that is triable summarily or either-way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры предосторожности обычно применяются в случае правонарушения, подлежащего судебному разбирательству в общем порядке или в любом случае.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «administrative training». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «administrative training» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: administrative, training , а также произношение и транскрипцию к «administrative training». Также, к фразе «administrative training» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information