Agreement in duplicate - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreement in duplicate - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
соглашение в двух экземплярах
Translate

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

  • valid agreement - действительное соглашение

  • agreement on budget - Соглашение о бюджете

  • services agreement - договор о предоставлении услуг

  • lasting agreement - прочное соглашение

  • states agreement - государства соглашение

  • fisheries agreement - рыболовство соглашение

  • disposal agreement - соглашение утилизации

  • management service agreement - Соглашение о предоставлении услуг управления

  • multilateral investment agreement - многостороннее инвестиционное соглашение

  • an agreement entered - соглашение, заключенное

  • Синонимы к agreement: consensus, concurrence, acquiescence, consent, accord, acceptance, like-mindedness, endorsement, assent, pact

    Антонимы к agreement: dispute, disagreement, act

    Значение agreement: harmony or accordance in opinion or feeling; a position or result of agreeing.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- duplicate [adjective]

noun: дубликат, копия, запасная часть, залоговая квитанция

verb: дублировать, размножать, удваивать, делать дубликат, снимать копию, увеличивать вдвое

adjective: двойной, удвоенный, аналогичный, воспроизведенный в точности, запасный, запасной, спаренный

  • duplicate copy - дубликат

  • diazo duplicate card - апертурная перфокарта-дубликат с вмонтированным кадром на диазопленке

  • duplicate feeder - дублирующий фидер

  • duplicate numbering - нумерация с двухкратным повторением чисел

  • potential duplicate - потенциал дубликат

  • paper duplicate - бумага дубликат

  • prepared in duplicate - подготовлены в двух экземплярах

  • duplicate copies - дублирующие копии

  • duplicate statement - дубликат выписки

  • should not duplicate - не должны дублировать

  • Синонимы к duplicate: twin, corresponding, equivalent, identical, matching, twinned, reprint, clone, Xerox, dupe

    Антонимы к duplicate: original, pattern, prototype, different, unmatching, archetype, model

    Значение duplicate: exactly like something else, especially through having been copied.



At the expiration of the fifteen minutes the message or signals came in to the initial station, a perfect duplicate of those sent from it, as by previous agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По истечении пятнадцати минут сообщение или сигналы поступали на исходную станцию, идеально дублируя те, что были посланы с нее, как и было условлено ранее.

This Agreement has been duly signed in duplicate in two originals in the English and French languages on the date appearing under the signatures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящее соглашение должным образом подписано в двух подлинных экземплярах на английском и французском языках; дата подписания поставлена под подписями.

Examples of general background material duplicated in the main article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примеры общего справочного материала дублируются в основной статье.

In most cases, imitation appears in two ways, direct duplication or substitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве случаев имитация проявляется двумя способами: прямым дублированием или подменой.

According to the history page, you seem to have duplicated the whole page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по странице истории, вы, похоже, продублировали всю страницу целиком.

When you have a win-win situation like trade, both sides can benefit from a trade agreement, then this is something you can work out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда у вас беспроигрышная ситуация, как с торговлей, когда обе стороны выигрывают от торгового соглашения, тогда с этим можно работать.

And it's something you're never going to be able to duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот её ты уже никак не сможешь скопировать.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

Importantly, processing will be required to undertake additional checks for duplicated records and determine which of the records is to be retained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важно отметить, что их обработка потребует дополнительных проверок на дублирующие записи и определения того, какая из дублирующих записей должна быть признана действительной.

With duplicated questions, the readiness to provide information declines and the quality of data is adversely affected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дублировании вопросов готовность представлять информацию снижается и качество данных падает.

However, the work carried out in each region is duplicated to a varying extent in other parts of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее деятельность, осуществляемая в каждом регионе, в различной степени повторяется в других уголках мира.

The card additionally has a number of specific features that, whether visible or stored in the chip, are complicated to reproduce or duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в нем использован ряд специальных средств защиты, как видимых невооруженным глазом, так и занесенных на микросхему, что затрудняет его воспроизводство или подделку.

As many areas of UNCTAD's work were connected to work undertaken by ITC, cooperation with ITC was necessary in order to avoid duplication of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку многие направления работы ЮНКТАД связаны с работой, проводимой МТЦ, сотрудничество между двумя организациями позволит избежать дублирования усилий.

We've duplicated his wardrobe and every item he had on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы скопировали весь его гардероб и каждую вещь которая была на нем.

In the Indexed property, click Yes (Duplicates OK) if you want to allow duplicates, or Yes (No Duplicates) to create a unique index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свойстве Индексированное выберите значение Да (допускаются совпадения), если следует разрешить повторяющиеся значения, или значение Да (совпадения не допускаются), чтобы создать уникальный индекс.

You can define a service agreement as a template and copy the lines of the template later into another service agreement or into a service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно определить соглашение на обслуживание в качестве шаблона, и в дальнейшем копировать строки шаблона в другое соглашение на обслуживание или в заказ на обслуживание.

Verify the incorrect, duplicate Microsoft Exchange System Objects container or OU does not contain valid Active Directory objects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что дубликат контейнера или подразделения системных объектов Microsoft Exchange не содержит допустимых объектов Active Directory.

One strategy is to fix all the errors of the same type; for example, fix all the duplicates first, and apply them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из стратегий является исправление всех ошибок одного и того же типа. Например, можно сначала исправить все повторяющиеся данные и применить изменения.

Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты.

I have fulfilled my part of the agreement, haven't I?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что до меня, я ведь выполнила свои обязательства, не так ли?

There's only one thing to do, he said. Some time before tonight when I give the book to Beatty, I've got to have a duplicate made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остается одно,- сказал он.- До того как наступит вечер и я буду вынужден отдать книгу Битти, надо снять с нее копию.

Oh, and I bet the parts they did receive are probably the easiest ones to duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ставлю на то, что те части, которые они получили, вероятно, самые простые для копирования.

The guys are going to duplicate one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята собираются дублировать его...

I chemically tested the bomb frags, pieced together what I could, then used identical components to precisely duplicate Sara's bomb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я химически протестировал части бомбы, соединил, что смог, потом добавил идентичные компоненты, чтобы полностью дублировать бомбу Сары.

So, of course, you can duplicate this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, безусловно, ты можешь скопировать это.

That no one could duplicate your developments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что никто не сможет воспроизвести ваши разработки.

But like any enterprise, when under new management, there is always a slight duplication of efforts,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но как в любом предприятии, когда меняется руководство всегда есть рутинное повторение попыток.

Being wise, their gifts were no doubt wise ones, possibly bearing the privilege of exchange in case of duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так как они были мудры, то и дары их были мудры, может быть, даже с оговоренным правом обмена в случае непригодности.

I have to verify and duplicate these results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен подтвердить и повторить эти результаты!

I mean, it's not a hard experiment to duplicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я о том, что этот эксперимент несложно повторить.

Just in case, we must come to an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай надо бы сговориться.

Which means we need to swap in a duplicate white painting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выходит, нам надо кое-что подправить и заменить эту простыню.

And I don't think we'll be able to reach an agreement either way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думаю, что мы достигнем согласия так или иначе.

I'm in agreement with our African colleague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я согласен с нашим африканским коллегой.

Either you have a plastic bag that blows across your lot every night at 11:48, or these are duplicates of the same tape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо у вас есть пакет, который путешествует по автостоянке, каждую ночь в 11:48, либо все три ленты копии одной.

Okay, here's the, uh, rental agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот соглашение о прокате.

Mr. Melnyk, this is the framework agreement we're proposing to the families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Мельник, это шаблон соглашения Которое мы предлагаем семьям погибших.

I never signed that nondisclosure agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не подписала соглашение о неразглашении.

Regarding the money, we should reach an agreement

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложив деньги, мы могли бы достигнуть соглашения

The feature creates a duplicate video to avoid overwriting the original clip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция создает дубликат видео, чтобы избежать перезаписи исходного клипа.

Sorting by state quickly showed that Kansas was duplicated - name and stats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сортировка по штатам быстро показала, что Канзас был дублирован-имя и статистика.

On 7 October 2014, a 30th Anniversary Edition Blu-ray was released, which duplicates the DTS surround track of its predecessor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

7 октября 2014 года было выпущено 30-летнее издание Blu-ray, которое дублирует трек DTS surround своего предшественника.

Chromosomes may exist as either duplicated or unduplicated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хромосомы могут существовать как дублированные, так и не дублированные.

The Spc42p protein is involved in initiation of SPB assembly and its duplication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белок Spc42p участвует в инициации сборки SPB и ее дупликации.

In the same time satellite forms duplication plaque, a layered structure that is similar to the cytoplasmic half of a mature SPB.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В это же время сателлит образует дупликационную бляшку, слоистую структуру, сходную с цитоплазматической половиной зрелого СПб.

This is very different from duplicate bridge where each part-score and game are worth fixed amounts and each hand is an individual battle over points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень отличается от дублирующего моста, где каждая часть-счет и игра стоят фиксированных сумм, и каждая рука-это индивидуальная битва за очки.

At the same time, during S phase all cells must duplicate their DNA very precisely, a process termed DNA replication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время во время фазы S все клетки должны очень точно дублировать свою ДНК, что называется репликацией ДНК.

Whether duplicates, i.e. different elements with same key, shall be allowed in the tree or not, does not depend on the order relation, but on the application only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустимы ли в дереве дубликаты, т. е. различные элементы с одинаковым ключом, или нет, зависит не от отношения порядка, а только от приложения.

Part of the agreement called for Smith to resign from his job as a legislator and not hold public office during the five years he is on probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть соглашения предусматривала, что Смит должен уйти с поста законодателя и не занимать государственную должность в течение пяти лет, пока он находится на испытательном сроке.

This results in duplications of genetic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к дублированию генетического материала.

Would hate for anyone to create a duplicate article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы, чтобы кто-то создал дубликат статьи.

Are there any views on editing these pictures where there is duplication, or where no infomation as to place or type of tree?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют ли какие-либо взгляды на редактирование этих изображений, где есть дублирование или где нет информации о месте или типе дерева?

Gene duplications are an essential source of genetic novelty that can lead to evolutionary innovation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дупликация генов является важным источником генетической новизны, которая может привести к эволюционным инновациям.

This combined superdomain can occur in diverse proteins that are not related by gene duplication alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комбинированный супердомен может возникать в различных белках, которые не связаны только дупликацией генов.

One disadvantage is that the overlapping gear ranges result in a lot of duplication or near-duplication of gear ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один из недостатков заключается в том, что перекрывающиеся диапазоны передач приводят к большому дублированию или почти дублированию передаточных чисел.

This body, and the ability to duplicate herself, were restored to her, and she gained a new ability to generate force fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тело и способность дублировать саму себя были возвращены ей, и она получила новую способность генерировать силовые поля.

Deng's call for economic reform unleashed market forces and a series of often-wasteful, duplicative investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призыв Дэна к экономическим реформам высвободил рыночные силы и ряд часто расточительных, дублирующих друг друга инвестиций.

You duplicated information that is already present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы продублировали информацию, которая уже присутствует.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement in duplicate». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement in duplicate» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, in, duplicate , а также произношение и транскрипцию к «agreement in duplicate». Также, к фразе «agreement in duplicate» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information