Turnover - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- turnover [ˈtɜːnəʊvə] сущ
- оборотм, товарооборотм, обращениеср, оборот компании, круговоротм(circulation, trade turnover, company turnover)
- foreign trade turnover – внешнеторговый оборот
- total annual turnover – общий годовой оборот
- оборачиваемостьж(turnover rate)
- capital turnover – оборачиваемость капитала
- опрокидываниеср(rollover)
- текучестьж, текучесть кадров, текучка кадров, сменяемостьж(fluidity, staff turnover, removability)
- high staff turnover – высокая текучесть
- текучкаж(routine)
- сменаж(shift)
- оборот предприятия
-
- turnover [ˈtɜːnəʊvə] прил
- оборотный(circulating)
- turnover means – оборотные средства
-
noun | |||
оборот | turnover, turn, revolution, rev, turnaround, phrase | ||
опрокидывание | tilting, capsize, turnover, upset, tumbling, tripping | ||
текучесть рабочей силы | turnover | ||
пирог с начинкой | turnover, shred-pie | ||
полукруглый пирог с начинкой | turnover |
- turnover сущ
- turnover rate · employee turnover
- sales · trade turnover · commodity circulation · commodity turnover · goods turnover
- turnaround · speed · back
noun
- (gross) revenue, income, yield, sales, gross
- change, rate of replacement, movement
- overturn, upset
hold, keep, retain
Turnover the amount of money taken by a business in a particular period.
When HDL are hydrolyzed, the turnover rate of HDL increases and cholesterol levels in plasma decrease. |
Когда ЛПВП гидролизуются, скорость оборота ЛПВП увеличивается, а уровень холестерина в плазме крови снижается. |
The axons are in varying stages of maturity, reflecting the constant turnover of neurons in the olfactory epithelium. |
Аксоны находятся в различных стадиях зрелости, что отражает постоянный оборот нейронов в обонятельном эпителии. |
If the offensive player fakes a shot and then shoots the ball, it is considered a turnover. |
Если атакующий игрок подделывает удар, а затем стреляет по мячу, это считается оборотом. |
DBT protein causes phosphorylation and turnover of monomeric PER proteins. |
Белок DBT вызывает фосфорилирование и оборот мономерных PER-белков. |
However the statistics showed a larger turnover of organic food in some countries, reaching 10% in France and 14% in Germany. |
Однако статистика показала больший оборот органических продуктов питания в некоторых странах, достигнув 10% во Франции и 14% в Германии. |
Okay, 11 players at three tables, some multiple hands, player success rate is above standard, but the wage rate hasn't deviated, since face card turnover's low. |
Так, 11 игроков за тремя столами с ловкими руками, уровень успеха игроков вырос, но величина выигрышей не изменилась, с того момента, как понизился оборот карт. |
That is the third turnover this game, And Glennon is not impressing his coaches at this point. |
Это третья замена в этой игре, и Гленнон не впечатляет как тренер. |
Emergence has often come along with disappearance soon afterwards, reflecting a high rate of firm turnover. |
Их создание часто сопровождается их скорым исчезновением, что свидетельствует о высокой текучести фирм. |
Calculating the trading turnover of the manager takes place at the Bid price in MetaTrader 4 and the moment the order is opened or closed. |
Расчет торгового оборота управляющего производится по цене Bid в МetaТrader 4 на момент открытия либо закрытия ордера. |
Its payroll would potentially be quite large and relatively complex, and it would need management information on turnover and costs analysed by product line. |
Общий фонд заработной платы является довольно большим с относительно сложной структурой, и ему требуется управленческая информации об обороте и издержках с анализом по отдельным направлениям хозяйственной деятельности. |
This results in the tooth tissue being resorbed by osteoclasts and replaced with bone like it was part of the continuous homeostatic process of bone turnover. |
Это приводит к тому, что ткань зуба резорбируется остеокластами и замещается костью, как будто это было частью непрерывного гомеостатического процесса костного оборота. |
Changing the ring setting will therefore change the positions of the wiring, relative to the turnover-point and start position. |
Таким образом, изменение настройки кольца приведет к изменению положения проводки относительно точки поворота и начального положения. |
The poor pay is a likely factor in the high turnover rate in private prisons, at 52.2 percent compared to 16 percent in public facilities. |
Низкая оплата труда является вероятным фактором высокой текучести кадров в частных тюрьмах-52,2% по сравнению с 16% в государственных учреждениях. |
In 2004 the transport sector in Italy generated a turnover of about 119.4 billion euros, employing 935,700 persons in 153,700 enterprises. |
В 2004 году оборот транспортного сектора Италии составил около 119,4 млрд. евро, на 153,7 тыс. предприятий было занято 935,7 тыс. человек. |
Plus, over the years, there's been a big turnover in personnel. |
К тому же, за много лет весь состав сменился. |
When projected retirements in the period from 2010 to 2016 are factored in, total turnover will reach 43 per cent for interpreters and 40 per cent for translators. |
С учетом прогнозируемого числа сотрудников, выходящих на пенсию в период 2010 - 2016 годов, общая сменяемость кадров составит 43 процента для устных и 40 процентов для письменных переводчиков. |
In 1988, the company had a turnover of £56 million, making a £4 million profit. |
В 1988 году оборот компании составил 56 миллионов фунтов стерлингов, а прибыль-4 миллиона фунтов стерлингов. |
This frees up both working capital and tank capacity and improves fuel turnover. |
Это высвобождает как оборотные средства, так и емкость резервуаров и улучшает оборачиваемость топлива. |
It has an annual turnover of around £1bn and is funded by charges paid by its customers. |
Он имеет годовой оборот около £1 млрд и финансируется за счет сборов, уплачиваемых его клиентами. |
There is a mandatory wage cap in this division that limits spending on players' wages to 100% of club turnover. |
В этом дивизионе существует обязательный лимит заработной платы, который ограничивает расходы на зарплату игроков до 100% от оборота клуба. |
However, since its launch in December 2011, it has had a turnover of €263 million as of April 2015. |
Однако с момента запуска в декабре 2011 года оборот компании по состоянию на апрель 2015 года составил 263 миллиона евро. |
This proved to be the beginning of a run of exceptional managerial turnover, with SCEA going through four presidents in a single year. |
Это стало началом исключительной текучести управленческих кадров, когда SCEA за один год сменила четырех президентов. |
Current freight turnover and capacity of port facilities to handle basic cargo types. |
Современный грузооборот и пропускная способность портовых комплексов по основным видам грузов. |
Index expenses are low, turnover is low, trading costs are minimal, winners are held indefinitely, and market-cap weighting causes winning stocks to be magnified. |
Издержки индексов низки, оборот низок, торговые издержки минимальны, акции-победители удерживаются неограниченно долго, и взвешивание по капитализации приводит к усилению победителей. |
In order to reduce turnover, PDP rebalances only quarterly, which can hurt its performance when the market is choppy. |
С целью уменьшить оборот, PDP ребалансируется только поквартально, что может повредить результатам, когда рынок неспокоен. |
Larger unincorporated business must keep sales and purchase journals and an inventory list and is taxed 5 per cent on turnover or 15 per cent on turnover according to type of activity. |
Более крупные неинкорпорированные предприятия должны вести журналы продаж и закупок и инвентарную ведомость, и с них взимаются налоги в размере 5 % или 15 % с оборота в зависимости от вида деятельности. |
They may contribute significantly to cell turnover and transfer of genetic information between cells. |
Они могут вносить значительный вклад в оборот клеток и передачу генетической информации между клетками. |
The Smiley Company is one of the 100 biggest licensing companies in the world, with a turnover of US$167 million in 2012. |
Компания Smiley является одной из 100 крупнейших лицензионных компаний в мире, оборот которой в 2012 году составил 167 миллионов долларов США. |
In accounting, the Inventory turnover is a measure of the number of times inventory is sold or used in a time period such as a year. |
В бухгалтерском учете оборот запасов-это показатель количества продаж или использования запасов за определенный период времени, например за год. |
Non-pipeline businesses often could not keep up with the demand for higher wages, and job turnover was high. |
Нефинансовые предприятия часто не могли удовлетворить спрос на более высокую заработную плату, и текучесть кадров была высокой. |
Many citizens wanted to capitalize on the political turnover to achieve an environmentalist agenda. |
Многие граждане хотели извлечь выгоду из политического оборота, чтобы достичь экологической повестки дня. |
Should the turnover targets not be reached this agreement is cancelled. |
Этот договор будет расторгнут, если намеченные планы оборота не будут достигнуты. |
Biological half-life of tritiated water in the human body, which is a measure of body water turnover, varies with season. |
Биологический период полураспада тритированной воды в организме человека, который является мерой оборота воды в организме, меняется в зависимости от сезона. |
Turnover includes all duties and taxes on the goods or services invoiced by the company with the exception of VAT invoiced by the unit vis-à-vis its customers. |
Оборот включает все налоги и пошлины на товары или услуги, произведенные компанией, без учета НДС, взимаемого предприятием с заказчиков. |
Annual turnover amounted to $38.4 billion in 2005 and $32.8 billion in 2011. |
Годовой оборот компании составил $38,4 млрд в 2005 году и $32,8 млрд в 2011 году. |
The Job Opening and Labor Turnover Survey (JOLTS) report for January is forecast to show that the number of job openings has increased marginally. |
Данные отчета JOLTS за январь, по прогнозам, показывают, что число вакансий почти не возросло. |
Commodities could also be sold below their value, at a good profit, assuming a sufficient turnover – the classical principle of competition. |
Товары также могут продаваться ниже их стоимости, с хорошей прибылью, при условии достаточного оборота-классический принцип конкуренции. |
With the high turnover rate, the nursing field does not have a chance to build up the already frustrated staff. |
При высокой текучести кадров у сестринского дела нет шансов нарастить и без того разочарованный штат. |
As well, her office faced a high volume of staff turnover, with eight employees leaving, over the course of her term, from a staff of four. |
Кроме того, ее офис столкнулся с высокой текучестью кадров: в течение ее срока восемь сотрудников покинули штат из четырех человек. |
In 2012, the bilateral trade turnover between the countries was 1.3 billion dollars, a growth of 49.1% in comparison to 2011. |
В 2012 году двусторонний товарооборот между странами составил 1,3 миллиарда долларов, что на 49,1% больше, чем в 2011 году. |
Выручка также называется продажей или оборотом. |
|
общая текучесть кадров с разбивкой по причинам ухода;. |
|
Age-dependent changes in the rate of spine turnover suggest that spine stability impacts developmental learning. |
Возрастные изменения скорости оборота позвоночника свидетельствуют о том, что стабильность позвоночника влияет на развитие обучения. |
According to the bank, it has clients in 180 countries and has a daily average turnover of approximately US$12 billion. |
По данным банка, он имеет клиентов в 180 странах и имеет ежедневный средний оборот около 12 миллиардов долларов США. |
There are now more than 400 worker cooperatives in the UK, Suma Wholefoods being the largest example with a turnover of £24 million. |
В настоящее время в Великобритании насчитывается более 400 рабочих кооперативов, крупнейшим примером которых является Suma Wholefoods с оборотом в 24 миллиона фунтов стерлингов. |
Online communities rely on volunteers' contribution, and most online communities face high turnover rate as one of their main challenges. |
Онлайновые сообщества полагаются на вклад добровольцев, и большинство онлайновых сообществ сталкиваются с высокой текучестью кадров в качестве одной из своих основных проблем. |
By 1978, the gross of PDM's annual turnover was over $200,000. |
К 1978 году общий годовой оборот PDM превысил 200 000 долларов. |
Most long-haul carriers experience 100% annual driver turnover. |
Большинство дальнемагистральных перевозчиков испытывают 100% - ную ежегодную текучесть водителей. |
This means that total investments in ESA contracts since 1985 have generated a total turnover that is almost 4.4 times as large as the monetary input. |
Это означает, что в течение периода с 1985 года общий объем инвестиций в контракты с ЕКА позволил обеспечить общий оборот, объем которого в 4,4 раза превышает вложенные финансовые средства. |
Partial data also indicate that the percentage of enterprises' total turnover from e-commerce increased from 5.9 per cent in 2003 to 9.4 per cent in 2004. |
Кроме того, частичные данные указывают на то, что доля электронной торговли в совокупном обороте предприятий возросла с 5,9% в 2003 году до 9,4% в 2004 году. |
However, activity is concentrated into six 'major' currency pairs, which account for around two-thirds of the total turnover. |
Но основных валют, в которых осуществляется наибольшая часть торговых операции на рынке Forex, всего шесть. |
I'd like a Jumbo Jack and an apple turnover. |
Мне один гамбургер и яблочный пирог. |
Человека с 200 миллионами годового оборота. |
|
If you add up all, the entire nexus has a turnover of 10 billion rupees every year. |
Если сложить весь доход получится оборот в миллирд рупий ежегодно. |
In addition certain short-term indicators on industrial production, orders and turnover, retail sales, labour market and external trade are required. |
Кроме того, ему требуются некоторые виды краткосрочных показателей о промышленном производстве, заказах и товарообороте, розничных продажах, рынке рабочей силы и внешней торговле. |
If it continues, so will the turnover in leadership. |
Если она продолжится, то продолжится и смена лидеров. |
- money turnover - денежный оборот
- import turnover - импортный оборот
- enzyme turnover rate - уровень ферментативной активности
- biannual turnover - полугодовой оборот
- total turnover - общий оборот
- achieve turnover - достичь оборота
- stable turnover - стабильный оборот
- accounts receivables turnover - счета оборачиваемости дебиторской задолженности
- industry turnover - оборот отрасли
- cash turnover - оборот наличных денег
- account turnover - оборот средств по счету
- group's turnover - Оборот группы
- annual turnover nok - Годовой оборот нок
- gross turnover - валовой оборот
- share of total turnover - Доля от общего оборота
- to make a turnover - сделать оборот
- turnover i €000s - оборот I € 000s
- create turnover - создать оборот
- turnover storage - хранение оборот
- on turnover - на обороте
- goods turnover - грузооборот
- civil turnover - гражданский оборот
- oil turnover - оборот нефти
- trading turnover - торговый оборот
- assets turnover - показатель оборачиваемости активов
- year turnover - оборот год
- a large turnover - большой оборот
- turnover of stock - оборачиваемость товарных запасов
- turnover of customers - оборот клиентов
- annual turnover of 6.7 billion - годовой оборот 6,7 млрд