Agreement shall remain valid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreement shall remain valid - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Соглашение остается в силе
Translate

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- shall [verb]

должен

- remain [verb]

verb: оставаться, продержаться, пребывать на прежнем месте, пребывать в прежнем состоянии

noun: остаток, остальное

- valid [adjective]

adjective: действительный, действующий, обоснованный, годный, имеющий силу, веский, уважительный, зачетный

  • valid reason - веская причина

  • valid code - правильный код

  • valid parameter - допустимый параметр

  • will become valid - вступают в силу

  • only valid - действительна только

  • list is valid - Список действителен

  • a valid credit card - действительная кредитная карта

  • a valid email address - действительный адрес электронной почты

  • valid with respect to - действует в отношении

  • not valid for - не действует для

  • Синонимы к valid: logical, convincing, strong, solid, powerful, sound, rational, effective, justifiable, potent

    Антонимы к valid: invalid, incorrect, nonexistent

    Значение valid: (of an argument or point) having a sound basis in logic or fact; reasonable or cogent.



Any reasonable person should wince and ask why, now twenty years after the fall of the Soviet Union, does Moscow and Washington wish to remain nuclear hostages under the new agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой разумный человек должен содрогнуться и спросить, почему спустя двадцать лет после развала Советского Союза Москва и Вашингтон намерены оставаться ядерными заложниками в соответствии с условиями нового договора?

Its member States remain free to enter into agreements with foreign partners, in particular developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государства - участники НАФТА могут свободно заключать соглашения с иностранными партнерами, и в частности развивающимися странами.

This agreement was renewed following the Olympics and Section 5 Permits remain on issue for eligible members of the GB Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение было продлено после Олимпийских игр, и раздел 5 разрешений остается в силе для соответствующих членов команды GB.

I'm sorry, General, but it may be impossible to achieve an agreement as long as the Stargate and any resultant technologies remain solely under the control of the United States military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, генерал, но, возможно, мы не сможем достичь этого соглашения... до тех пор пока Звездные Врата и технологии, получаемые через них,... останутся только под контролем военных США.

As a condition of this agreement, the exact terms shall remain private among the parties involved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условием этого соглашения является неразглашение его подробностей.

The Irish and British Governments remain absolutely committed to the Good Friday Agreement and to its implementation in full.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландское и британское правительства по-прежнему полностью привержены Соглашению о страстной пятнице и его осуществлению в полном объеме.

While the peace process is on track, serious concerns about implementation of the Comprehensive Peace Agreement remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя мирный процесс продолжает осуществляться, серьезная обеспокоенность выполнением Всеобъемлющего мирного соглашения сохраняется.

Any agreement not meeting all of the above criteria is not a valid work for hire agreement and all rights to the work will remain with the creator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любое соглашение, не удовлетворяющее всем вышеперечисленным критериям, не является действительным договором найма произведения, и все права на произведение остаются за создателем.

However, any agreements on the management of resources will remain on paper only if they are not accompanied by the necessary capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако любые соглашения по управлению ресурсами будут оставаться только на бумаге, если они не будут подкреплены необходимым потенциалом.

About this time the Persians made a semi-secret agreement to remain neutral in exchange for the cancellation of the indemnity from the previous war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно в это же время персы заключили полусекретное соглашение о сохранении нейтралитета в обмен на отмену контрибуции от предыдущей войны.

A provision allowing Radcliff to remain on the ranch led to a final agreement, in which Radlciff received $5.2 million for the future rights to his land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положение, разрешавшее Рэдклиффу оставаться на ранчо, привело к окончательному соглашению, по которому Рэдклифф получил 5,2 миллиона долларов за будущие права на его землю.

Thus, all of the licensee's obligations remain in place and the licensor's successor may terminate the licence agreement for non-performance by the licensee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, все обязанности держателя лицензии сохраняют свою силу, и правопреемник лицензиара может прекратить действие лицензионного соглашения за неисполнение обязательств держателем лицензии.

This agreement also caused Gurkha units to be deployed in Brunei, where they remain up to this day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение также привело к развертыванию подразделений Гуркха в Брунее, где они остаются и по сей день.

Kiev insists that decentralization upholds its obligations under the Minsk agreement, but major gaps remain before any progress can be made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Киев настаивает на том, что децентрализация соответствует его обязательствам по минским соглашениям, однако здесь остается масса нестыковок, не позволяющих идти дальше.

While many aspects of that Agreement remain pending, several positive steps were taken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как большое число аспектов этого соглашения еще предстоит реализовать, был принят ряд позитивных мер.

In the event that any provision in this Agreement is held to be invalid or unenforceable, the remaining provisions will remain in full force and effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если какое-либо положение настоящего Договора будет признано недействительным или неисполнимым, остальные положения остаются в полной силе и действии.

This too failed to stop the fighting, but the Minsk agreements remain the basis for any future resolution to the conflict, as agreed at the Normandy Format talks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже не остановило боевые действия, но Минские соглашения остаются основой для любого будущего урегулирования конфликта, как было согласовано на переговорах в нормандском формате.

Oprah Winfrey will remain as CEO of OWN, and extended her exclusivity agreement with the network and Discovery through 2025.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опра Уинфри останется генеральным директором компании OWN и продлит свое эксклюзивное соглашение с сетью Discovery до 2025 года.

Appointment: Contractual agreement to enter and remain in service with the organization following the selection procedure;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение: договор с организацией о поступлении на службу и выполнении служебных обязанностей после процедуры отбора;.

Morris and the Anglin brothers remain on its wanted list.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моррис и братья Энглин по-прежнему находятся в розыске.

Now, should the napkin be entirely unfolded or should the center crease be allowed to remain?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно ли полностью расстилать салфетку или оставить её сложенной на месте?

I represent an account holder who prefers to remain anonymous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляю владельца счета, который предпочитает оставаться анонимным.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

We will remain seized of the challenges facing all members of the Movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем держать в поле зрения сложные проблемы, стоящие перед всеми членами Движения.

While home prices are crashing from Madrid to Dublin and Miami to Los Angeles, African prices remain near or at record-high levels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как цены на жилье катятся вниз от Мадрида до Дублина и от Майами до Лос-Анджелеса, цены в Африке остаются на рекордно высоком уровне.

Unfortunately, very few architectural monuments from those days remain here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, от тех времён осталось очень мало памятников архитектуры.

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

Sixteen humanitarian workers abducted in 2008 remain in captivity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестнадцать гуманитарных сотрудников, похищенных в 2008 году, по-прежнему находятся в плену.

(a) your ability to comply with its obligations under the Agreement; or

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

(а) на вашу способность выполнять обязательство по Договору; либо

The BOM history line number is used by the system to associate the transactions in the BOM history with a service agreement or service order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система использует номер строки истории спецификации для связывания проводок в истории спецификации с договором о сервисном обслуживании или заказом на сервисное обслуживание.

Monetary proceeds or civil fruits may be applied to the payment of the secured obligation, unless otherwise agreed by the parties in the security agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поступления в денежной форме или гражданские плоды могут использоваться для оплаты обеспеченного обязательства, если стороны соглашения об обеспечении не договорились об ином.

Israel is now more endangered in its existence than it was at the time of the Oslo Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существование Израиля теперь находится в большей опасности, чем во время соглашения в Осло.

Countries like Vietnam and Venezuela remain reliable purchasers, but do not have the budget to bankroll major increases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие страны, как Вьетнам и Венесуэла, пока остаются надежными покупателями, однако у них нет возможности резко нарастить объемы импорта.

In Sweden, the unemployment rate for December is expected to remain unchanged from the previous month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Швеции уровень безработицы за декабрь, как ожидается, останется неизменным по сравнению с предыдущим месяцем.

I remain your humble servant, my house stays in shambles, and the Belles live to see another day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжаю быть твоим покорным слугой, мой дом останется в руинах, и Красавицы выжили.

Or I can remain silent, in which case, it behooves the federal government to keep me safe, should I one day care to speak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я могу хранить молчание, в таком случае, федералы будут заинтересованы в моей сохранности, если я однажды решу заговорить.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

Naturally after this he couldn't remain in the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, что после этого он не мог остаться в Бангкоке.

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

If I get on this plane and you don't honor our agreement when we land, I go to jail for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сяду в этот самолет и ты нарушишь наш договор... когда мы приземлимся, меня отправят в тюрьму до конца жизни.

And now these three remain... faith, hope, and love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пребывают сии три... вера, надежда, любовь.

Only the figureheads of the sunk ships remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От затонувших кораблей остаются лишь ростральные украшения...

And if I expect my subordinates to remain effective in combat, then I have to show them trust... Until it's proven to me beyond any doubt that they are undeserving of that trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если я ожидаю от своих подчиненных эффективности в бою, тогда я должен демонстрировать им доверие... пока не будет доказано без всяких сомнений, что они не заслуживают доверия.

Michael wants to find out if it really is possible for prisoners to remain calm and co-operative in the gas chamber, so that their moment of death is relatively painless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл хочет выяснить, возможно ли на практике сохранять спокойствие в газовой камере, чтобы умереть относительно безболезненно.

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии.

But as Madame Forestier was showing him out, he said to her, quickly: You have not forgotten our agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Госпожа Форестье пошла проводить его. - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней.

I sent a signed rental agreement to Anne from your Yahoo account while you were out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отправил Энн подписанный договор аренды с твоего аккаунта Yahoo,пока тебя не было.

No, but can you talk us through the final agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения?

So I may remain assured of your very best services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, я могу быть уверен в самом лучшем обслуживании...

The educational institutions are and remain the family, the schools, the German youth, the Hitler youth, and the Union of German girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Образовательными учреждениями являются и остаются семья, школа, немецкая молодежь, Гитлерюгенд и Союз Немецких девушек.

As a result of this, PGE2 cannot be transferred into PGE-M down and remain present at high concentrations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате этого PGE2 не может быть перенесен в PGE-M вниз и оставаться присутствующим в высоких концентрациях.

As with unicycles, bikes lack lateral stability when stationary, and under most circumstances can only remain upright when moving forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с одноколесными велосипедами, велосипедам не хватает боковой устойчивости, когда они неподвижны, и в большинстве случаев они могут оставаться в вертикальном положении только при движении вперед.

A lot of the works listed, with the exception of very few listed, will be notable enough to remain as part of this entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из перечисленных работ, за исключением очень немногих, будут достаточно заметны, чтобы остаться частью этой записи.

Persons who remain sedentary have the highest risk for all-cause and cardiovascular disease mortality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, которые остаются малоподвижными, имеют самый высокий риск смертности от всех причин и сердечно-сосудистых заболеваний.

The rain forests which remain in West Africa now merely are how they were hardly 30 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевые леса, которые остаются в Западной Африке сейчас, просто такие же, какими они были почти 30 лет назад.

Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана.

The experimental data are in good agreement with predicted values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспериментальные данные хорошо согласуются с прогнозируемыми значениями.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement shall remain valid». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement shall remain valid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, shall, remain, valid , а также произношение и транскрипцию к «agreement shall remain valid». Также, к фразе «agreement shall remain valid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information