Alight the train - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: освещенный, зажженный, горящий, светящийся
verb: садиться, приземляться, сходить, спускаться, спешиваться, сходить с поезда, высаживаться
adverb: в огне
set alight - гореть
alight from - с
alight on - садиться
setting alight - поджигать
set the world alight - установить мировой зажженным
alight for - зажженным для
alight with - светились
alight on feet - упасть на ноги
alight upon a collection of manuscripts - случайно натолкнуться на собрание рукописей
help alight - ссаживать
Синонимы к alight: blazing, on fire, in flames, afire, aflame, burning, ablaze, bright, gleaming, radiant
Антонимы к alight: blackened, dark, darkened, darkish, darkling, dimmed, dusk, dusky, lightless, pitch-black
Значение alight: (of a bird) descend from the air and settle.
lower the price of - снизить цену
on the house - на дому
in the neighborhood of - в окрестности
arm (of the sea) - рука (моря)
sweep under the carpet - прятать
on the way to - на пути к
by the dozen - дюжиной
knight of the road - рыцарь дороги
get down to the bottom of - добираться до сути дела
on the decline - на спаде
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван
verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться
generation change gear train - гитара обката
runaway train - Поезд-беглец
look for the train - искать поезда
take an early train - взять ранний поезд
train components - железнодорожные узлы
train business - поезд бизнес
train shunting - поезд маневровый
close to the train station - недалеко от железнодорожной станции
arriving by train - прибывающих на поезде
the bus is not anywhere near as the train - автобусом гораздо дешевле чем поездом
Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage
Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget
Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.
No sooner did they alight from the train at Kretchetov than they at once found protectors. |
В Кречетове, едва успели сестры выйти из вагона, как их тотчас же разобрали по рукам. |
It was essencial, you see, that the suspect should be seen to alight from the train at the very next stop. |
Нужно было подстроить все так, чтобы подозреваемый сошел с поезда на следующей станции. |
Told you to jump on the gravy train? |
Сказал тебе прыгнуть на доходное место? |
So, the man at the train tracks. |
Итак, человек на железной дороге |
Soon after, Ostap managed to jump on to a train slowly making its way to the Caucasian ridge. |
После этого Остапу удалось вскочить на ступеньку медленно подтягивающегося к Кавказскому хребту поезда. |
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army. |
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии. |
The ability to split a train is recommended in some specific situations. |
Отцепление части поезда рекомендуется осуществлять в некоторых конкретных ситуациях. |
However, you have got to catch the four-five train. I hope you have a pleasant journey back to town. |
Однако ты еще поспеешь на поезд в четыре-пять надеюсь, совершишь приятную поездку обратно в город. |
Знаешь... вокзалы всегда наводят на меня грусть. |
|
The train glide, s up in the air flies over the river and lands right on the rails. |
Поезд плавненько поднимается в воздух, перелетает реку и опускается точно на рельсы. |
So, when the DEA selected Kamal to come train in the United States, he said yes without hesitation, and Agent Richards made a note of it in her file. |
Когда ОБН отобрали Камала для прохождения тренировки в Штатах, он без раздумий согласился, и агент Ричардс отметила это в своих документах. |
He always smelt of train-oil, but he had a smell of his own as well, a healthy, pleasant smell like that of a newly cut tree. |
От него всегда пахнет маслом, ворванью; но у него есть свой запах, здоровый и приятный, он напоминает запах свежесрубленного дерева. |
He had announced that he was leaving by the twelve o'clock train. |
Пуаро сообщил, что отбывает двенадцатичасовым поездом. |
We've got an unmanned train rolling into opposing traffic with no air brakes, is that what you're telling me? |
То есть состав без машиниста выезжает на линию движения без воздушных тормозов? |
He went around the end of the train, intending to cross the tracks and find the way to the station. |
Он обошел конец поезда в намерении пересечь пути и разыскать дорогу на станцию. |
She died of blunt force trauma from injuries suffered in a train collision. |
Она умерла от удара тупым предметом, полученным при крушении поезда. |
The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers. |
Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера. |
I came of my own accord, cross-country by train and snuck into town like a refugee out of friendship to you. |
Я приехал по собственной воле, пересек стану на поезде и вошел в город как оборванец, только ради моей дружбы к тебе. |
Ты сел в первый попавшийся поезд? |
|
I don't care how Two Horns played it in there... I know he was behind that train ambush. |
Я не знаю, что Двурогий задумал сейчас, но я знаю, что он стоял за засадой в поезде. |
After all we can't go on for ever, and we look upon it as a duty we owe the public to train up actors and actresses to take our place when the time comes.' |
В конце концов мы не вечны, и мы считаем своим долгом перед публикой готовить смену, которая займет наше место, когда придет срок. |
The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either. |
Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся. |
Obviously, no one got run over by a freaking train. |
Ясное дело, поезд здесь никого не переезжал. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
I must go to Milton by the next train.' |
Я должен отправиться в Милтон следующим поездом. |
Пролетает мимо, как товарный поезд. |
|
Fumi, I saw a train on my way here. |
Представляешь, Фуми, а я сегодня видела поезд. |
The first train on the John Galt Line will run July 22nd. |
Первый рейс на линии Джона Голта 22-го июля. |
In the first-class carriage of the long train composed of short, ugly freight cars, visitors arrived, activists from Moscow with gifts for the soldiers and officers. |
В классном вагоне длинного поезда, составленного из коротких некрасивых теплушек, приехали гости, общественные деятели из Москвы, с подарками солдатам и офицерам. |
Э, нет, это больше похоже на товарный поезд, полный торнадо, |
|
Привет, Джезза, мы только что сели на скоростной поезд в Киото. |
|
He was going comfortably by train. |
И он решил добираться до Венеции самым покойным и удобным образом - в спальном вагоне. |
You didn't kill those men in the train, did you? |
Вы тех агентов в поезде не убивали, так ведь? |
But all these things can be imagined by remaining reverently in the Harrow train. |
Но ведь это все можно пережить и не выходя из вагона, а благоговейно оставаясь в пригородном поезде. |
Таким образом, поезд, подойдя, должен был закрыть меня от него. |
|
He did not draw bridle, until he had passed the train; and arrived upon the spot occupied by the planter and his party. |
Он натянул поводья, только когда миновал обоз, и подъехал к плантатору и его спутникам. |
Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. |
Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено. |
Предыдущий поезд в 6-и минутах от Вас. |
|
If there was a train car here nobody would be able to see this spot from the shipping yard. |
Если бы вагон стоял здесь никто с погрузочного двора бы его не увидел. |
You promised to take that train. |
Ты ведь обещала сразу же на поезд. |
Now do a train from the North Pole to the South Pole. |
А теперь сделай мне поезд от северного полюса к южному. |
Two years ago today, I was taking the 145 train to Madison from the Riverside station and I forgot something there. |
Два года назад в этот день на станции Риверсайд я села в поезд 145 до Мэдисона и кое-что там забыла. |
In just a few minutes, I shall be welcoming the passengers onto the train. This is the manifest with their names. |
Всего за несколько минут я должен буду поприветствовать пассажиров в поезде, назовя их имена. |
Народ от поезда бежал назад. |
|
I'm coming by train at noon! |
Я приеду поездом днем! |
Он прижался к стенке вагона. |
|
Не извиняйся, я успел на предыдущий поезд. |
|
Зачем я сказал, состав дальше не пойдет. |
|
Dey Cookie 'lows a whole lot of wounded sojers come in on de early train. |
Ихняя кухарка говорит: поезд утром привез много раненых солдатиков. |
Это прямо за железнодорожными путями, ты не пропустишь. |
|
Well, if he's such a great bus nessman then why hasn't a single train filled with ore left Mexico yet? |
Если он такой толковый бизнесмен, то почему ни один поезд, гружёный рудой, не выехал из Мексики? |
After you get out of here, go to Dagobah where Master Yoda will train you in the ways of the Jedi. |
Как сбежишь отсюда, отправляйся на Дагоба, там учитель Йода обучит тебя все джедайским премудростям. |
A train car could would be large enough to transport the flying craft. |
Железнодорожный вагон довольно вместителен и годится для перевозки аэроплана. |
It's in the warehouse near the train yard. |
Всё на складе около депо. |
I rode in on the goods train. |
На товарном поезде. |
We take that speed, multiply by the hours that you were on the train. |
Найдем эту скорость и умножим на часы которые ты провел в поезде |
Now, this is good ground to train upon. |
Это хорошее место для проведения обучения. |
Она не может прочесть расписание поездов, не может разобраться с чековой книжкой. |
|
His vigil became world-renowned when, in 1934, shortly before his death, a bronze statue was erected at the Shibuya train station in his honor. |
Его бдение стало всемирно известным, когда в 1934 году, незадолго до его смерти, на железнодорожной станции Сибуя была установлена бронзовая статуя в его честь. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «alight the train».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «alight the train» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: alight, the, train , а также произношение и транскрипцию к «alight the train». Также, к фразе «alight the train» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.