Almost three quarters - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Almost three quarters - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
почти три четверти
Translate

- almost [adverb]

adverb: почти, едва не

adjective: фактический

- three

три

- quarters [noun]

noun: помещение, квартиры, казармы, жилье, жилище



Homely minded as he was himself, he found her almost equally homely minded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его неискушенному уму она казалась такой же бесхитростной, как он сам.

I mean, while the debt crisis happened, the stock market and the economy went up rather than going down, and I lost so much money for myself and for my clients that I had to shut down my operation pretty much, I had to let almost everybody go.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда произошёл долговой кризис, фондовый рынок и экономика в целом скорее укрепились, а не просели, я потерял так много денег, и свои, и деньги клиентов, что пришлось существенно свернуть свой бизнес и распустить почти всех сотрудников.

You don't have to bring any quarters because the washer and dryer are free.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе не нужно будет платить за стиральную машину и сушилку.

So I've told you that it happens at the rate of 400 pounds a minute for hydrogen and almost seven pounds for helium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорила, каждую минуту мы теряем 180 кг водорода и 3 кг гелия.

It made the whole experience almost, almost, enjoyable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делало всю поездку практически приятной.

It is the most frequently turned off tumor suppressor gene in almost every kind of cancer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это наиболее часто отключённый ген подавления опухоли почти в каждом виде рака.

No, almost never in fact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, почти никогда.

The womenfolk and the servants will remain confined to their quarters until further orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть женщины и слуги остаются в своих покоях вплоть до дальнейших распоряжений.

He even smiled, and the ape eyes became almost squirrel eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже улыбнулся, и обезьяньи глаза чуть не превратились в беличьи.

The prisoner's face was almost unrecognizable under its cuts and bruises, but Honor knew her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо пленницы было почти неузнаваемым из-за синяков и порезов, но Хонор ее знала.

Forward navigational sensors, meteor defense systems, shield generators, some crew quarters, and bulk storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Носовые навигационные сенсоры, системы противометеоритной защиты, генераторы защитного поля, несколько кают для экипажа и склады.

Three-quarters of the way down the table, Enrique dinged on his wineglass with his knife, cleared his throat, and stood up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На другом конце стола Энрике позвенел ножом о бокал, откашлялся и встал.

It was the kind of lie that left out enough to be almost true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ложь, умалчивающая о стольком, что была почти похожа на правду.

The glowing spheres of ball lightning dipped suddenly, almost to the sea's surface, and the water sang.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сияющие круги шаровых молний опустились вдруг почти к самой поверхности моря, и вода запела.

Cherry bent closer, and it took almost everything I had to keep her in focus as she moved in towards me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черри наклонилась пониже, и я изо всех сил постаралась удержать ее лицо в фокусе.

The teekay grip holding Jarvis vanished abruptly, and he almost fell before his leg muscles were able to react.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Телекинетическая сила, державшая Джарвиса, исчезла так неожиданно, что он чуть не упал.

He felt a flicker of hope, and almost regretted it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В душе у Тора вспыхнула искра надежды, но он тут же пожалел об этом.

The flaxen-haired man gave up his hopeless struggle against Barak and the almost equally powerful Brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светловолосый человек прекратил безнадежную борьбу с Бэйреком и почти столь же сильным Брендом.

No doubt he was repressing all those things inside of himself at once, almost as though he could not accept the violent emotions raging inside him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ничем не выдал подлинных чувств, какие бы бури ни бушевали у него в душе.

The remaining three quarters will continue to be met through public funds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставшиеся три четверти расходов будут по-прежнему покрываться за счет государственного финансирования.

She almost didn't seem suited for this world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Казалось, что она совсем не приспособлена к жизни в этом мире.

Almost 1 million children in southern and central Iraq are chronically malnourished, according to survey results published today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно опубликованным сегодня результатам проведенного обследования, в южных и центральных районах Ирака хронически недоедает почти 1 миллион детей.

Okay, well, I still have no signal, and I'm sorry, but my phone is almost dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, все еще не ловит, и прости конечно, но мой телефон почти сел.

However, production increased in Afghanistan in 2002, to account once more for approximately three-quarters of the world's opium poppy production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в 2002 году производство опия в Афганистане увеличилось, вновь составив около двух третей мирового производства опийного мака.

He's not a showy public speaker, and his greatest pride and pleasure when speaking or answering questions clearly comes from an almost supernatural grasp of numbers and minutiae.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он — не публичный оратор, который любит внешний эффект. Наибольшее удовольствие и удовлетворение он получает тогда, когда во время выступлений или ответов на вопросы демонстрирует едва ли не сверхъестественное знание цифр и деталей.

It is almost insoluble in water, moderately soluble in petroleum oil and stable to heat, alkalis and mild acids (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, no date; WHO-FAO, 1979).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он почти не растворим в воде, умеренно растворим в керосине и устойчив к воздействию высоких температур, щелочей и слабых кислот (ATSDR, 2002; IPCS INCHEM, дата не указана; WHO-FAO, 1979).

The world embraced it almost immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мир подхватил этот символ практически сразу же.

When he was told that alcohol was ultimately rejected, he almost fell ill, but he didn't have the heart to leave Europe without a dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнав об окончательном отказе от спиртного, он чуть не заболел, но оставить Европу без обеда не решился.

The passive, almost imperceptible, but firmly evasive resistance of Liubka irritated and excited him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассивное, почти незаметное, но твердо уклончивое сопротивление Любки раздражало и волновало его.

So it's not quite certain as yet, I must tell you frankly, but it's almost certain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать вам откровенно, полной ясности пока ещё нет, но только пока.

They retired and I turned towards my friend, but he was sunk in languor and almost deprived of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они разошлись, а я обернулся к моему другу; но он крайне ослабел и казался почти безжизненным.

Well, she was born in Q-3 of '012, so she's 11-quarters old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она родилась в третьем квартале 12-го года, значит, сейчас ей 11 кварталов.

The company commander had changed his quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ротный командир переменил квартиру.

All I know is that you find yourself wittingly or unwittingly in a dangerous situation, and that public sentiment in some quarters is already very strong against you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю только, что вы вольно или невольно попали в очень каверзную историю и что общественное мнение в некоторых кругах чрезвычайно возбуждено против вас.

His rise would precipitate discomfort in quarters well beyond this corridor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его повышение вызовет дискомфорт далеко за пределами этого коридора.

I have found an interesting way of rerouting your new halon fire suppression system all the way from hazmat storage to personnel quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашла интересный способ перенаправить вашу новую галоновую систему пожаротушения прямо со склада опасных материалов в личные комнаты.

In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена

Still they are to three quarters to port.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё 3/4 до порта, капитан.

And if you've had enough, we'll support you going out on three-quarters disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если тебе надоест, мы поможем тебе с пенсией на 3/4 инвалидности.

But... ..three quarters of them don't know if the pupil's good enough... so they come to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но... 3/4 из них не знают, достаточно ли хороший стажер... поэтому они приходят ко мне.

It hardly looks like it. You're three quarters of an hour late!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не похоже - ты опоздала на сорок пять минут!

An hour and three-quarters all ready.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже час и пятнадцать минут.

Take it from me, three-quarters of the fun of getting married is getting married.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте меня, все удовольствие от свадьбы состоит в самой свадьбе.

I get those ratings up more than three quarters of a point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подниму рейтинг на три четверти балла.

These are the quarters of a Jedi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это точно покои джедая.

And the Byers family, they live close quarters, move around a lot, so it makes sense that they would have very close relationships within the family and few or none outside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А семья Байеров живет в тесноте, часто переезжает, поэтому у них очень близкие взаимоотношения в семье и совершенно нет друзей.

Trees provide a habitat for three-quarters of the planet's biodiversity- that is to say, of all life on Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деревья дают прибежище для 3/4 биологических видов планеты, то есть, по сути, для всей жизни на земле.

The Founder wants a subspace com link installed in her quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основатель хочет установить у себя в каюте подпространственную линию связи.

Panikovsky turned his cuffs inside out and made them show exactly three-quarters of an inch below the sleeves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паниковский вывернул манжеты на левую сторону и выпустил их из-под рукавов на два сантиметра.

Alec, you check the living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алек, проверь жилые помещения.

They talked about it at dinner that evening in the room in back of the store that was the Van der Merwe living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они все обсудили этим же вечером за ужином в задней комнате магазина, где, собственно, и жил ван дер Мерв.

He was still too badly scared to come to close quarters with the dazzling and resplendent creatures his own millions made accessible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страх перед ними все еще безраздельно владел им, и он и близко не подходил к блистающим красотой и нарядами созданиям, которые не устояли бы перед его миллионами.

We supped in silence, and we rose from table earlier than usual. Each of us returned to his quarters after bidding good-bye to the whole family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы отужинали молча, и встали изо стола скорее обыкновенного; простясь со всем семейством, мы отправились по домам.

...two and a half... two and three quarters...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...два с половиной два и три четверти...

3 quarters, take it to my wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пеппино, нацеди мне четверть литра для жены.

You're going to invite me to take a walk by the river or maybe to your living quarters to admire the view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы собирались пригласить меня на прогулку по речному берегу или, возможно, до вашей каюты, чтобы насладиться видом.

She would rather have died than run the risk of encountering Henchard at such close quarters a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она скорей умерла бы, чем подверглась риску новой встречи с Хенчардом.

But now, without an instant's consideration, he declined it, and observing dissatisfaction in the most exalted quarters at this step, he immediately retired from the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь, не задумываясь ни на минуту, он отказался от него и, заметив в высших неодобрение своего поступка, тотчас же вышел в отставку.

81 to Main, we're stationed at quarters, hearing gunshots a block or two south of here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

81-й - диспетчеру, мы в части, слышим выстрелы, в паре кварталов отсюда.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «almost three quarters». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «almost three quarters» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: almost, three, quarters , а также произношение и транскрипцию к «almost three quarters». Также, к фразе «almost three quarters» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information