An offbeat approach to interviewing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
undermining of an agreement - подрыв соглашения
an excellent discussion - отличное обсуждение
an absolute requirement - абсолютное требование
an idea behind - идея позади
was an incentive - был стимул
became an obsession for - стала навязчивой
becomes an opportunity - становится возможность
an accepted norm - общепринятая норма
in an article - в статье
such an argument - такой аргумент
Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article
Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person
Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.
offbeat advertising - оригинальная реклама
offbeat humor - оригинальный юмор
offbeat comedy - непривычный комедии
an offbeat approach to interviewing - нестандартный подход к интервьюированию
Синонимы к offbeat: weird, freaky, quirky, way-out, eccentric, freakish, alternative, peculiar, unconventional, odd
Антонимы к offbeat: normal, conventional, ordinary, expected, usual
Значение offbeat: not coinciding with the beat.
noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход
verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться
approach glide slope - глиссада захода на посадку
ramp approach - въезд по аппарели
algorithm approach - алгоритмический подход
backtobasics approach - ортодоксальный подход
approach the court - обратиться в суд
communicative approach - коммуникативный подход
risk approach - подход риска
external approach - внешний подход
i approach - я подход
bilateral approach - двусторонний подход
Синонимы к approach: means, style, tactic, procedure, method, modus operandi, manner, technique, strategy, MO
Антонимы к approach: go, move, leave, depart, go to
Значение approach: a way of dealing with something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be a fitting climax to - быть подходящим кульминационным моментом для
bow to - поклониться
to and fro - взад и вперед
dispatch to - отправлять в
appear to be - оказаться
restart to/of - рестарт к / о
get back to - вернуться к
contradictory to - противоречащий
be in arrears to - иметь задолженность по
in obedience to - в соответствии с
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
in-depth interviewing - углубленных интервью
is interviewing - это интервью
by interviewing - путем опроса
after interviewing - после того, как интервью
interviewing people - интервьюирование людей
interviewing with - интервью с
be interviewing - быть интервью
as well as interviewing - а также интервью
will be interviewing - будет интервью
an offbeat approach to interviewing - нестандартный подход к интервьюированию
Синонимы к interviewing: interview, interrogate, question, questioning, interrogating, interrogation, cross examine, meeting, poll, hearing
Антонимы к interviewing: clamming up, concealing, holding back, hushing up, keeping quiet, muzzling, refraining, refusing to speak, reserving, withholding
Значение interviewing: present participle of interview.
For example, this type of coaching might teach an interviewee to use the STAR approach for answering behavioral interview questions. |
Например, этот тип коучинга может научить интервьюируемого использовать звездный подход для ответа на вопросы поведенческого интервью. |
He planned in his mind interviews with various people - this time with rather a different angle of approach. |
В голове он уже прокручивал беседы с разными людьми - но теперь разговор будет строиться несколько иначе. |
The idea was to change the approach described in his book The Child's Conception of the World and move away from the vague questioning interviews. |
Идея состояла в том, чтобы изменить подход, описанный в его книге детское представление о мире, и отойти от расплывчатого вопрошающего интервью. |
Once the candidate realizes that there is nothing personal behind the interviewer's approach, it is easier to handle the questions with aplomb. |
Как только кандидат поймет, что за подходом интервьюера нет ничего личного, ему будет легче отвечать на вопросы с апломбом. |
Applicants should consider if they are comfortable with talking about and answering questions about their disability before deciding how to approach the interview. |
Кандидаты должны решить, удобно ли им говорить и отвечать на вопросы о своей инвалидности, прежде чем решить, как подойти к собеседованию. |
The motivational interviewing approach is developed based on therapies for alcohol abusers. |
Мотивационный подход к интервьюированию разрабатывается на основе методов лечения лиц, злоупотребляющих алкоголем. |
Let's Be Heroes, Cartoon Network's Chief Content Officer Rob Sorcher hinted many times in an interview that it would become a full series. |
Давайте будем героями, главный контент-директор Cartoon Network Роб Сорчер много раз намекал в интервью, что это станет полноценной серией. |
Compared to works like Justine, here Sade is relatively tame, as overt eroticism and torture is subtracted for a more psychological approach. |
По сравнению с работами, подобными Жюстине, здесь сад относительно ручной, так как откровенный эротизм и пытки вычитаются для более психологического подхода. |
We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together. |
Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе. |
I was the only one out of the final four candidates that never got a front page interview. |
Я была единственной в финальной четвёрке кандидатов, чьё интервью ни разу не появлялось на обложке. |
Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been. |
Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся. |
It works for both a super-boring interview and for an accidental, on-purpose encounter with my future husband. |
Он подходит для собеседования и для случайной, подстроенной встречи с моим будущим мужем. |
Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him. |
Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его. |
The G-8 ministers will review the implementation of the new approach in spring 2004. |
Министры Группы восьми оценят применение нового подхода на практике весной 2004 года. |
Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter. |
Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника. |
The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment. |
Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости. |
This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic. |
Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным. |
What does Putin’s return mean for Russian foreign policy, and how should Washington adjust its own approach now that Putin, rather than Medvedev, will be sitting across the table? |
Что означает возвращение Путина для российской внешней политики и как следует Вашингтону изменить свой подход теперь, когда на переговорах напротив будет сидеть не Медведев, а Путин? |
The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence. |
У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность. |
But there are three weaknesses to that approach. |
Но в таком подходе есть три недостатка. |
This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism. |
Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма. |
Ukraine’s creditors are taking a very aggressive approach that entirely rejects the IMF’s demands for a “haircut” on the value of their holdings. |
Кредиторы Украины заняли исключительно агрессивную позицию, полностью отвергающую требования МВФ, который хотел бы «подстричь» стоимость их активов. |
The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach. |
Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода. |
This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game. |
В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры. |
It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics. |
Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике. |
That's interesting, and something we should talk about after we're interviewed by a national science publication. |
Это интересно, и мы обязательно обсудим это после того, как дадим интервью для национального научного издания. |
The clumping of hobnailed boots on the gravel outside proclaimed the approach of Manning. |
Вскоре за окном послышался скрип гравия под тяжелыми подбитыми гвоздями сапогами. Это был Манинг. |
And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague. |
Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой. |
They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest. |
Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность. |
Without video, we're gonna need I.D.'s on all these spectators, full interview with everyone. |
Без видео, нам понадобятся документы всех присутствующих, нужно допросить каждого. |
So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals. |
И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным. |
Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach. |
Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением. |
Well, if you want my opinion, I think Bobby has been on edge because of his interview, and he's lashing out because he's nervous. |
Если вам интересно моё мнение, я думаю, Бобби сам не свой из-за предстоящего собеседования. Он нервничает и потому срывается. |
I wasn't sure if it would be appropriate for a police interview. |
Я была не уверена, уместна ли она для допроса в полиции. |
you want me to listen in on the interview? |
Хочешь, чтоб я почитал мысли во время опроса? |
The Times wants an interview regarding the new Critical Response Command. |
Таймс хочет интервью по поводу новой группы быстрого реагирования. |
A bunch of keys jangled, now the iron door was shut again; now he heard the approach of steps, accompanied by sliding and slipping noises on the tiles. |
Волна рокота слева окрепла, налилась хоть и сдержанной, но мрачной силой. |
Trying a new approach... Dr. Fletcher places the subject under hypnosis. |
Испытывая новый подход... д-р Флетчер воздействует на объект гипнозом. |
This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid. |
Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса. |
In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology. |
В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии. |
An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk. |
Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске. |
The first approach was championed by Alexander Solzhenitsyn, and is what Barnes terms the 'moral explanation'. |
Первый подход отстаивал Александр Солженицын, и это то, что Барнс называет моральным объяснением. |
She also raised issues with the simplistic approach taken by some psychologists in the application of positive psychology. |
Она также подняла вопросы, связанные с упрощенным подходом, принятым некоторыми психологами в применении позитивной психологии. |
A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities. |
Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности. |
The convention removed Hanover from the war, leaving the western approach to Prussian territory extremely vulnerable. |
Конвенция вывела Ганновер из войны, оставив западный подход к прусской территории крайне уязвимым. |
The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong. |
Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна. |
The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music. |
Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку. |
In his 2001 HBO interview, Kuklinski confessed to killing Peter Calabro, an NYPD detective who had been ambushed and shot dead by an unknown gunman on 14 March 1980. |
В своем интервью телеканалу HBO в 2001 году Куклински признался в убийстве Питера Калабро, детектива полиции Нью-Йорка, который попал в засаду и был застрелен неизвестным 14 марта 1980 года. |
Simon goes to the police with the story, but ends up being interviewed by Burton, who is leading the investigation. |
Саймон идет в полицию с этой историей, но в конечном итоге его допрашивает Бертон, который ведет расследование. |
The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy. |
Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию. |
Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth. |
Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине. |
On the other hand, an 'approach' usually does not have the same meaning, although in some particular cases an approach could be binding. |
С другой стороны, подход обычно не имеет такого же значения, хотя в некоторых конкретных случаях подход может быть обязательным. |
Interviewers should be aware that applicants can fake their responses during the job interview. |
Интервьюеры должны знать, что кандидаты могут подделать свои ответы во время собеседования. |
Warfare defined the foreign policies of Louis XIV, and his personality shaped his approach. |
Война определила внешнюю политику Людовика XIV, и его личность определила его подход. |
This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government. |
Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах. |
McCartney later said that he did not view his comments in the self-interview as an official announcement. |
Позже Маккартни заявил, что не рассматривает свои комментарии в самоинтервью как официальное заявление. |
Please cite a reputable source for this telephone interview. |
Пожалуйста, приведите авторитетный источник для этого телефонного интервью. |
The psychologist can use assessment tools, interview or psychometric tools in order to aid in his/her assessment. |
Психолог может использовать инструменты оценки, интервью или психометрические инструменты, чтобы помочь в его/ее оценке. |
After years of public denials, in a January 2013 interview with Oprah Winfrey, Armstrong reversed course and admitted to doping. |
После нескольких лет публичных опровержений, в январе 2013 года в интервью Опре Уинфри Армстронг изменил курс и признался в употреблении допинга. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «an offbeat approach to interviewing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «an offbeat approach to interviewing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: an, offbeat, approach, to, interviewing , а также произношение и транскрипцию к «an offbeat approach to interviewing». Также, к фразе «an offbeat approach to interviewing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на бенгальский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на китайский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на испанский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на португальский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на венгерский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на украинский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на итальянский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на греческий
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на хорватский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на индонезийский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на французский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на корейский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на узбекский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на малайский
› «an offbeat approach to interviewing» Перевод на голландский