Approach view - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Approach view - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вид подход
Translate

- approach [noun]

noun: подход, приближение, доступ, заход на посадку, подступ, попытки, авансы, вход

verb: подходить, приближаться, обращаться, сблизиться, подступать, надвигаться, начинать переговоры, пытаться повлиять, делать предложения, близиться

- view [noun]

noun: вид, мнение, взгляд, точка зрения, воззрение, картина, пейзаж, осмотр, поле зрения, кругозор

verb: смотреть, рассматривать, осматривать, оценивать, судить, разглядывать, узреть

  • burst into view - взорваться

  • view over berlin - вид на берлин

  • view your - Просмотр сведений о вашем

  • cabinet view - вид шкафа

  • simple view - простой вид

  • said that in view - говорит, что ввиду

  • also shared the view - также разделяет мнение

  • remain of the view - по-прежнему считаем

  • view of the rapid - Ввиду быстрого

  • from their view - с их точки зрения

  • Синонимы к view: prospect, landscape, vista, outlook, scenery, scene, spectacle, sight, perspective, aspect

    Антонимы к view: ignore, disregard, neglect, certainty, fact, ignorance, overlook, proof, truth, actuality

    Значение view: the ability to see something or to be seen from a particular place.



My own view is that Milgram's approach does not provide a fully adequate explanation of the Holocaust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я лично считаю, что подход Милгрэма не дает полностью адекватного объяснения Холокоста.

We support a comprehensive nuclear security approach with a view to preventing nuclear and other radioactive materials from falling into the wrong hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем всеобъемлющий подход к ядерной безопасности, с тем чтобы не допустить приобретения преступными элементами ядерных и других радиоактивных материалов.

He made it clear that if we were to approach his government, with a view to discussing a general European settlement, we would not be rebuffed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дал понять, что если бы мы обратились к его правительству, с целью обсуждения общеевропейского соглашения, то не были бы отвергнуты.

The main approach to Christian sexuality held an opposing view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основной подход к христианской сексуальности придерживался противоположной точки зрения.

In view of the global nature of the problem, the solution must of necessity be based on a holistic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая мировой характер этой проблемы, ее решение неизбежно должно основываться на глобальном подходе.

The following figure provides a process-oriented view of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующем рисунке представлен процессно-ориентированный взгляд на этот подход.

In view of this effect, they advocate a radically different approach to performance management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим они выступают за радикально иной подход к управлению эффективностью.

In further considering the state view, SNOMED CT used in the past an modelling approach referred to as 'proximal parent' approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При дальнейшем рассмотрении представления о состоянии сном-КТ в прошлом использовала подход моделирования, называемый проксимальным родительским подходом.

The trial-and-error approach has been studied from its natural computational point of view .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метод проб и ошибок был изучен с его естественной вычислительной точки зрения .

It has had an impact on subjects such as science for example and has changed the way we view and approach it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказала влияние на такие предметы, как наука, например, и изменила наш взгляд и подход к ней.

But not everyone in Tehran is of the view that Moscow holds the key to Iran’s problems or that Russia is genuinely committed to a new approach to Iran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не все в Тегеране считают, что в руках у Москвы есть ключи к решению иранских проблем, или что Россия действительно решила искать новые подходы в отношениях с Тегераном.

The delegation was of the view that the proposal of the Chairperson took an extremely dangerous institutional approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению этой делегации, в предложении Председателя кроется чрезвычайно опасный институциональный подход.

This view is inherent in the COLI approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мнение неразрывно связано с теорией ИСЖ.

Although popular in modern times, this view has not gone without being criticized in its methodological approach, including accusations of an ideological agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою популярность в наше время, эта точка зрения не обошлась без критики в ее методологическом подходе, включая обвинения в идеологической повестке дня.

Butler writes that this approach reinforces the binary view of gender relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Батлер пишет, что такой подход укрепляет бинарный взгляд на гендерные отношения.

To capture an eagle's-eye view of such a dramatic flight would take a more extreme approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы увидеть этот драматичный полёт с точки зрения орла, нужно попробовать более экстремальный подход.

This approach is taken by John Hick, who has developed a pluralistic view which synthesizes components of various religious traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход был принят Джоном ХИКом, который разработал плюралистический взгляд, который синтезирует компоненты различных религиозных традиций.

It agreed that a multi-stage approach should be adopted to implement the Asia-Pacific network for testing agricultural machinery in view of its complexity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он согласился с тем, что с учетом сложности создания Азиатско-тихоокеанской сети по испытанию сельскохозяйственной техники здесь следует применять поэтапный подход.

This view argues that users should change the psychology of how they approach media, rather than relying on technology to counteract their biases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта точка зрения утверждает, что пользователи должны изменить психологию своего подхода к медиа, а не полагаться на технологии для противодействия своим предубеждениям.

The ensemble approach differs significantly from the Copenhagen approach in its view of diffraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ансамблевый подход существенно отличается от Копенгагенского подхода с точки зрения дифракции.

It was agreed that the expository study should cover both the broad and narrow conceptions of lex specialis, with a view to possibly confining the approach at a later stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Была достигнута договоренность, что разъяснительное исследование должно охватывать как широкую, так и узкую трактовки lex specialis в целях возможной конкретизации подхода на более позднем этапе.

I will approach you in full view of McEwen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я подойду к вам на глазах у МакЮэна.

The approach of using databases is very efficient from the NSO's point of view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, заключающийся в использовании баз данных, является весьма эффективным для НСУ.

But the U.S. approach to both countries shows that other parts of the administration view those relationships in a very different way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако то, как США выстраивают свою политику по отношению к этим двум державам, свидетельствует о том, что в других структурах администрации эти отношения воспринимаются совершенно иначе.

Peterson and Seligman approach the anthropological view looking across cultures, geo-cultural areas and across millennia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Петерсон и Селигман подходят к антропологическому взгляду, рассматривая различные культуры, геокультурные области и тысячелетия.

Another approach takes the view that information about land should be open to all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно другому подходу, информация о земле должна быть доступна для всех.

This approach presents two advantages from the point of view of the tracker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход дает два преимущества с точки зрения трекера.

The same approach can usually be used with a DoF calculator on a view camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой же подход обычно можно использовать с калькулятором DoF на видовой камере.

The Three-schema approach for data modeling, introduced in 1977, can be considered one of the first view models.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трехсхемный подход к моделированию данных, введенный в 1977 году, можно считать одной из первых моделей представления.

The etic approach is that of the scholar as an historian, a researcher, with a critical view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этический подход - это подход ученого как историка, исследователя с критическим взглядом.

Although popular in modern times, this view has not gone without being criticized in its methodological approach, including accusations of an ideological agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свою популярность в наше время, эта точка зрения не обошлась без критики в ее методологическом подходе, включая обвинения в идеологической повестке дня.

This approach is not good, an american view style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такой подход нехорош, это американский взгляд на вещи.

Lord Atkin then rejected cases that did not support his approach and cited Benjamin N. Cardozo in MacPherson v. Buick Motor Co. in favour of his view.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем лорд Аткин отверг случаи, которые не поддерживали его подход, и процитировал Бенджамина Н.Кардозо в деле MacPherson V. Buick Motor Co. в пользу его точки зрения.

In our view, a holistic approach is needed to address both the symptoms and the root causes of humanitarian problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, необходимо применять комплексный подход для того, чтобы справиться и с проявлениями, и с коренными причинами гуманитарных проблем.

We didn't know it yet, but even in the heady days of young love, we were learning how to approach suffering together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ещё об этом не знали, но даже в бурную пору юношеской любви мы учились принимать страдания вместе.

Particularly if we continue to approach the transformation of organizations the way we always have been.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно если не менять подход к оптимизации, которого мы придерживаемся.

Do not attempt to approach him, do not attempt to apprehend him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь не приближаться к нему, не пытайтесь задержать его.

Said scanning device is mounted on the device for preliminary approach by means of an adapter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сканирующее устройство установлено на устройстве предварительного сближения посредством переходника.

The overall objective of the UNIDO approach is to maximize the value added of industry's contribution to Armenia's own efforts to foster employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общая за-дача ЮНИДО заключается в максимальном увеличении добавленной стоимости промышленного производства в стране в целях расширения занятости.

This approach, often advocated by the international community, often turned out to be over-optimistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход, часто пропагандируемый международным сообществом, во многих случаях оказался чрезмерно оптимистичным.

The administration’s relatively restrained approach to Ukraine, the Middle East, and democracy promotion in general has the virtues of discretion and prudence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У довольно сдержанных позиций администрации по Украине, по Ближнему Востоку и по продвижению демократии в целом есть свои достоинства, такие как благоразумие и предусмотрительность.

But there are three weaknesses to that approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в таком подходе есть три недостатка.

This will help the Organization to develop a coherent approach to better respond to demands for assistance in the complex contexts of legal pluralism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это поможет Организации выработать согласованный подход, чтобы лучше реагировать на просьбы о помощи в сложных ситуациях правового плюрализма.

The possibility that he may run for prime minister in order to prolong his rule when his presidential mandate expires is a logical continuation of this approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность того, что он может выдвинуть свою кандидатуру на пост премьер-министра, чтобы продлить свое правление, когда истечет его президентский мандат, является логическим продолжением такого подхода.

This guide will help you determine the sharing approach that works best for your game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом руководстве вы найдете полезные советы, которые помогут вам выбрать оптимальный подход для своей игры.

It is an approach that has given Russia bits of Georgia and Ukraine and has explained muscle-flexing in Belarus and the Baltics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря такому подходу Россия получила часть территорий Грузии и Украины. Этим объясняется ее демонстрация силы в Белоруссии и Прибалтике.

And there's a good chance that that ship we're about to approach is quiet because all its men are below deck with a plague.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует неплохая вероятность, что корабль, к которому мы почти подошли, тих, потому что весь экипаж лежит в подпалубных помещениях с чумой.

They smiled and seemed sincere in their efforts to approach him as a friend, to express appreciation, to display good will and cordial interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улыбались и выглядели искренними в своих усилиях быть с ним дружелюбными, выражая своё восхищение, проявляя добрую волю и сердечно изображая заинтересованность.

So if we're gonna get Frank on board with this... we have to approach him as equals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы хотим заинтересовать Фрэнка то должны обращаться с ним как с равным.

Rostov was not far from the trumpeters, and with his keen sight had recognized the Tsar and watched his approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростов стоял недалеко от трубачей и издалека своими зоркими глазами узнал государя и следил за его приближением.

This approach turned out to be impractical however, as the liquidity of the bog allowed the spoil to flow away from where the track was to be laid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такой подход оказался нецелесообразным, так как ликвидность болота позволяла добыче утекать от того места, где должна была быть проложена трасса.

In addition to the Humanist Party, the Community for Human Development later recommended also the formation of a party based on a new humanist approach to ecology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к гуманистической партии сообщество за развитие человеческого потенциала позднее рекомендовало также создать партию, основанную на новом гуманистическом подходе к экологии.

An approach to realising the benefits of in-memory storage while limiting its costs is to store the most frequently accessed data in-memory and the rest on disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход к реализации преимуществ хранения данных в памяти при одновременном ограничении его стоимости заключается в том, чтобы хранить наиболее часто используемые данные в памяти, а остальные-на диске.

A craftsperson or artisan differs from an artist in how they approach their creative activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ремесленник или ремесленник отличается от художника тем, как они подходят к своей творческой деятельности.

The spiders approach him for help in taking revenge after their defeat at the hands of Sun Wukong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пауки обращаются к нему за помощью, чтобы отомстить за свое поражение от рук Сунь Укуна.

The minimalist approach of boogie, consisting of synthesizers and keyboards, helped to establish electro and house music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минималистский подход Буги, состоящий из синтезаторов и клавишных, помог создать электро-и хаус-музыку.

The approach a player takes in making his moves constitutes his strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подход, который игрок принимает при выполнении своих ходов, составляет его стратегию.

Nisargadatta was critical of a merely intellectual approach to nondual Truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нисаргадатта критически относился к чисто интеллектуальному подходу к недвойственной истине.

This approach was in such contrast to Russell's instincts that there was a risk of collapse in the Irish government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот подход настолько противоречил инстинктам Рассела, что ирландское правительство рисковало потерпеть крах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «approach view». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «approach view» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: approach, view , а также произношение и транскрипцию к «approach view». Также, к фразе «approach view» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information