Appropriate for achieving - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Appropriate for achieving - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ассигновать для достижения
Translate

- appropriate [adjective]

verb: присваивать, ассигновать, красть, предназначать

adjective: соответствующий, подходящий, свойственный, присущий

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

- achieving [verb]

verb: достигать, добиваться, выполнять, успешно выполнять, доводить до конца



Sometimes national economic policies and the way they are adopted create an appropriate climate for achieving economic growth and thus social development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда национальная экономическая политика и процесс ее разработки и принятия создают надлежащую среду для экономического роста и, соответственно, социального развития.

Now unfortunately, there seems to be no other way of achieving always the result that we require in testing a particular substance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, к сожалению, нет другого способа достижения постоянного результата, который мы требуем при тестировании того или иного вещества.

Something that would cut through the chaos, creating a stern efficiency that was appropriate to the gravity of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мысль, которая положит конец этому хаосу, достаточно продуктивная при всей серьезности ситуации.

I think it's definitely appropriate for the challenge, and I think it stands out on the runway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подходит для конкурса и выделяется среди остальных на подиуме.

The Ministry of Education has included in its curricula appropriate materials for students on the danger of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство просвещения включает в учебные программы соответствующие материалы, раскрывающие опасность наркотических средств.

This is essential to achieving effective protection under the Convention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это имеет ключевое значение для обеспечения эффективной защиты в соответствии с Конвенцией.

If appropriate, automatic continuous measuring devices could be used for monitoring traffic-related pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствующих случаях можно было бы использовать автоматические измерительные устройства постоянного действия для мониторинга загрязнения в результате дорожного движения.

Indeed, it reaffirmed the principle that development and social justice are indispensable for achieving and maintaining world peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, она подтвердила принцип, согласно которому развитие и социальная справедливость являются неотъемлемыми элементами достижения и сохранения международного мира и безопасности.

It was emphasized that achieving the Millennium Development Goals requires great progress in both quantity and quality of ODA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было подчеркнуто, что для достижения целей в области развития на тысячелетие необходимо добиться значительного прогресса в плане как количественного, так и качественного роста ОПР.

This organisation must have the appropriate political support, legal authority, human and financial resources, and links with the business community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация должна располагать надлежащей политической поддержкой, законными полномочиями, кадровыми и финансовыми ресурсами, а также поддерживать тесные связи с деловыми кругами.

But widespread sharing is not always needed or appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но широкий обмен информацией не всегда необходим или желателен.

Improving, as appropriate, atmospheric monitoring and data compilation on air pollution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

совершенствованию, по мере необходимости, атмосферного мониторинга и процедур сбора данных о загрязнении воздуха.

It is thus appropriate — and incredibly important — that the landings are remembered for being momentous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, вполне уместно и крайне важно помнить высадку десанта союзников как событие исключительного значения.

In retrospect, the trip through the forest of honesty would have seemed like an appropriate time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспоминая прошлое, дорога по дебрям честности пришлась бы ко времени.

What made you think it was appropriate for you to speak for the CFD regarding an ongoing arson investigation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что заставило тебя думать, что ты можешь говорить о текущем расследовании поджога?

I was trying to think of something that would be appropriate to say on an occasion like this and as is often... the case the best you can come up with is something that Shakespeare wrote for Henry V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стараюсь думать, что будет уместно сказать в таком случае, как этот, и часто оказывается, что лучше всего высказаться, как Шекспир написал в Генрихе V,

No, I don't think it would be at all appropriate to give out their address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не имею права давать тебе их адрес.

Actually, Professor, I think the number 12... would be more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессор, по-моему, лучше подойдет номер 12.

Wear something more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наденьте что-нибудь подходящее.

Making it all the more appropriate that his own blood gave him away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что более важно, его выдала собственная кровь.

Then you're to handle it in the appropriate way... ensuring there's no Agency exposure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда вы урегулируете это подходящим образом... убедившись, что Управление не засветится.

I think there may be a way to dig deeper, but we'd need to move him to a more appropriate facility, and New York Psychiatric has a, uh, secure unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, тут можно копнуть глубже, но нам нужно перевезти его на более подходящий объект, и в Нью-Йоркской психиатрической больнице есть охраняемый блок.

This is a high risk tactic, as they have a chance of being killed or injured by the larger blue claw males with a limited success rate of achieving fertilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень рискованная тактика, так как у них есть шанс быть убитыми или ранеными более крупными самцами синего когтя с ограниченным успехом достижения оплодотворения.

He recommended bringing students’ behavior under appropriate control by providing reinforcement only in the presence of stimuli relevant to the learning task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он рекомендовал взять поведение студентов под надлежащий контроль, обеспечивая подкрепление только при наличии стимулов, имеющих отношение к учебной задаче.

The pleasure of a hobby is usually associated with making something of value or achieving something of value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удовольствие от хобби обычно связано с созданием чего-то ценного или достижением чего-то ценного.

After achieving fame as Operación Triunfo finalist, he signed a contract with label Vale Music, offering him the opportunity to record his first solo debut album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После достижения славы в качестве финалиста Operación Triunfo, он подписал контракт с лейблом Vale Music, предлагая ему возможность записать свой первый сольный дебютный альбом.

Blood must be drawn at appropriate times, which reflect the feeding activities of the vector insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кровь должна быть взята в соответствующее время, которое отражает кормовую активность насекомых-переносчиков.

Is it time we add some guidance here at the MOS about where in might be appropriate to use these?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не пора ли нам добавить некоторые указания здесь, в Мос, о том, где может быть уместно их использовать?

Achieving the nonserialisable intention preservation property has been a major technical challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достижение несерьезного свойства сохранения намерения было серьезной технической проблемой.

Adaptive sampling is useful for estimating or searching for rare characteristics in a population and is appropriate for inexpensive, rapid measurements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адаптивная выборка полезна для оценки или поиска редких характеристик в популяции и подходит для недорогих, быстрых измерений.

The lowest achieving UGELs are UGEL 01, 04 and 05.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самые низкие угели достижения-УГЕЛИ 01, 04 и 05.

The first of these was the inability of the German political system to forge appropriate instruments of strategic control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым из них была неспособность германской политической системы выработать соответствующие инструменты стратегического контроля.

Lewis and others have long argued that a no-fault approach to compensation would be more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Льюис и другие долгое время утверждали, что подход к компенсации без вины был бы более уместным.

As soon as the receiver makes the response, the communicator will attempt to fix the response by some appropriate reward or reinforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только получатель ответит, коммуникатор попытается зафиксировать ответ с помощью соответствующей награды или подкрепления.

Please make sure that the votes above are in addition to, not instead of, voting in the appropriate section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, убедитесь, что указанные выше голоса являются дополнением к голосованию в соответствующем разделе, а не вместо него.

Giotto had many enthusiastic followers, who imitated his style in fresco, some of them, notably the Lorenzetti, achieving great success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джотто было много восторженных последователей, которые подражали его стилю во фресках, некоторые из них, особенно Лоренцетти, достигли большого успеха.

NPOV does not mean that all views must be presented, only all relevant and appropriate views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NPOV не означает, что все мнения должны быть представлены, только все соответствующие и соответствующие мнения.

In this case, it is not generally appropriate to have an article on both the person and the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, как правило, не уместно иметь статью как о человеке, так и о событии.

It shouldn't be appropriate to renominate an article after it was failed after a constructive critique that was ignored by the nominator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не следует переименовывать статью после того, как она потерпела неудачу после конструктивной критики, которая была проигнорирована номинатором.

An alternative method for achieving function hooking is by intercepting function calls through a wrapper library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативный метод для достижения зацепления функций-перехват вызовов функций через библиотеку-оболочку.

They present the antigen to T cells and, if there is a T cell with the appropriate T cell receptor, it will be activated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют антиген Т-клеткам и, если есть Т-клетка с соответствующим Т-клеточным рецептором, он будет активирован.

This is appropriate, because all the high-order corrections are small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уместно, потому что все поправки высокого порядка невелики.

Recognizes a talented filmmaker of singular vision who has not yet received appropriate recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Признает талантливого кинематографиста исключительного видения, который еще не получил соответствующего признания.

Several strategies suggest that achieving a leading role in AI should help their citizens get more rewarding jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые стратегии предполагают, что достижение ведущей роли в ИИ должно помочь их гражданам получить более выгодные рабочие места.

Further tests may be needed to confirm a diagnosis and ultimately guide therapy and appropriate management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для подтверждения диагноза и, в конечном счете, руководства терапией и соответствующим лечением могут потребоваться дополнительные тесты.

Delete, unless there is an appropriate local page to retarget this to. Sending readers to non-English content is not helpful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалить, если только нет соответствующей локальной страницы, на которую можно переназначить это значение. Отсылать читателей к неанглийскому контенту бесполезно.

The B is a little close to the F on the QWERTY keyboard so I think retargeting to France is a little more appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буква B немного приближена к букве F на клавиатуре QWERTY, поэтому я думаю, что ретаргетинг во Францию немного более уместен.

Some sort of reference within the article to the extensive coverage of the controversy would be appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы уместно сделать в этой статье своего рода ссылку на широкое освещение этого спора.

Many initiatives seek to assist individuals, businesses and states in reducing their carbon footprint or achieving climate neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инициативы направлены на оказание помощи отдельным лицам, предприятиям и государствам в сокращении их углеродного следа или достижении климатической нейтральности.

Mason and Slidell resumed their voyage to Britain but failed in their goal of achieving diplomatic recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мейсон и Слайделл возобновили свое путешествие в Британию, но не достигли своей цели добиться дипломатического признания.

I frankly don't feel it's appropriate to publicly make these charges without public substantiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, честно говоря, не считаю уместным публично выдвигать эти обвинения без публичного обоснования.

You and Causteau appear to think that your 'typical' 'Somali man' is more appropriate than mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы с Косто, похоже, считаете, что ваш типичный сомалийский мужчина подходит больше, чем мой.

In this case, the non-English title may be appropriate for the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае неанглийское название может быть подходящим для данной статьи.

The current apparatus for achieving low temperatures has two stages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний аппарат для достижения низких температур состоит из двух ступеней.

While Sallekhana is prescribed for both householders and ascetics, Jain texts describe conditions when it is appropriate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Салехана предписана как домохозяевам, так и аскетам, джайнские тексты описывают условия, когда это уместно.

The client can then send a new request with the appropriate upgrade headers while keeping the connection open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем клиент может отправить новый запрос с соответствующими заголовками обновления, сохраняя соединение открытым.

about an under-achieving student who holds two teachers hostage on his last day at school.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

о недоучившемся ученике, который держит в заложниках двух учителей в свой последний день в школе.

If a NWRP is required, the examiner will review the credit union's progress toward achieving the goals set forth in the plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если требуется NWRP, эксперт рассмотрит прогресс кредитного союза в достижении целей, изложенных в плане.

We can both contribute to the different ways of achieving it that have been put forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы оба можем внести свой вклад в различные способы достижения этой цели, которые были предложены.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «appropriate for achieving». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «appropriate for achieving» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: appropriate, for, achieving , а также произношение и транскрипцию к «appropriate for achieving». Также, к фразе «appropriate for achieving» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information