Are gonna be fine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are gonna be fine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
это будет хорошо
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are granted - предоставляются

  • undoubtedly are - несомненно, являются

  • are devised - изобретены

  • are eliminated - исключаются

  • are unwilling - не хотят

  • are surviving - выживаем

  • are coping - справляются

  • are nil - равны нулю

  • brazilians are - Бразильцы

  • are partitioned - разделены

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- gonna [contraction]

собирается

- be [verb]

verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться

auxiliary verb: должен

abbreviation: тратта, переводный вексель

  • be okay - быть в порядке

  • be guided - руководствоваться

  • be finished - быть закончена

  • be grateful - быть благодарным

  • be disturbing - быть мешая

  • be farmers - заниматься земледелием

  • be nothing - не будет ничего

  • be erudite - быть эрудированным

  • be controlled - контролировать

  • be bragging - быть хвастовство

  • Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen

    Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying

    Значение be: exist.

- fine [adjective]

noun: штраф, пеня

verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным

adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно

adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный



She's gonna be looking just fine when they wheel dad out healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет выглядеть лучше, когда они вывезут оттуда здорового отца.

She's a little shaken up, but she's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она, конечно, в шоке, но поправится.

I left a juice box and a diaper in there for you, so you're gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я положила тебе баночку сока и памперс, так что все будет хорошо.

No, fine's not gonna cut it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, справится здесь не подойдет.

Oh, I'm sorry, but I'm not gonna let you mar this fine vehicle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, но я не позволю тебе портить этот автомобиль.

I'm gonna go through your life with a fine tooth comb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пройдусь по Вашей жизни частым гребнем...

It's gonna hurt for a few weeks, but you'll heal up fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько недель поболит, но заживет отлично.

Looks like Mrs. Pawley's gonna make you a fine, dutiful wife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, миссис Поли будет тебе прекрасной женой.

Chaplain's a junkyard dog, he's gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец - старый пёс, он будет в порядке.

And I'm gonna do the best that I can to... live up to Jacob's exam... fine example as your captain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я сделаю все от меня зависящее, чтобы достойно заменить Джейкоба на посту капитана.

She's gonna be a fine sailor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она будет отличной яхтсменкой.

She's pretty shaken up but I think she's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её здорово встрясло, но с ней все будет в порядке.

Well, three bankruptcies, two D.U.I.s, and one arrest for indecent exposure by the board members has me convinced... it's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три банкротства, два вождения в пьяном виде, один арест за обнаженку... думаю, я смогу переубедить их... и все будет отлично.

All right, fine, if it means that much to you, but there's gonna be a ton left over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, если это так важно для тебя. Но ведь останется куча мяса.

It's not like he's gonna grow up and be a fine young man someday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Навряд ли он вырастет и станет хорошим человеком.

A little over hang's fine, but too much is gonna cause drag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Немного свисать - это нормально, но если слишком сильно, это вызовет торможение.

It's gonna be fine, and I'm gonna walk you through it, step by step, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё будет хорошо, я подробно объясню тебе, что и как делать, договорились?

Everything... I'm just in a little funk right now, and everything's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё... Просто у меня сейчас запарка, но всё будет хорошо.

Now that I see that you are, you're all tucked in, doing fine I'm gonna go back out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь я вижу, что все хорошо, ты как следует накрылась одеялом так что пойду-ка я обратно.

It's gonna be in your best interest to keep Fine and me alive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет интересно , чтобы держать меня в живых, и хорошо.

Well, the gingerbread men are gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, с ними все будет в порядке.

We induced vomiting, he's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вызвали у него рвоту, с ним всё будет хорошо.

We froze time for a pretty long time, so when I un-freeze it, the world's time is gonna be fine, but our time's gonna need a little time to, you know, stabilize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы остановили время на довольно долгое время. Так что когда я его запущу время в мире будет в порядке, но нашему времени нужно будет немного времени чтобы, ну, стабилизироваться.

You're gonna bomb it, it's fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет бомба, все путем.

Well, I'm gonna look fine regardless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я буду выглядеть отлично в любом случае.

Says the Nine are gonna renege on letting Westerlyns immigrate to Leith, which is fine by me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О том, что Девятка собирается отказать местным в иммиграции на Лейт. И как по мне, это было бы замечательно.

Hey, you're gonna fit in just fine around here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, а ты тут отлично приживёшься.

He's lying there on the ground, staring up at the sky, near death, and then former president Richard Nixon appears before him and tells him he's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежит там на земле, смотрит в небо, при смерти, и тут перед ним возникает бывший президент Ричард Никсон и говорит, что всё будет в порядке.

You're gonna be fine. Just take a breath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё будет хорошо, только сделай вдох.

Agent Dean's gonna be fine. It was a through and through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С агентом Дином все будет в порядке.

I'm afraid it's gonna be a very long night. I'll need to go over every inch of you with a fine-tooth comb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, это будет очень долгая ночь, нам придётся очень тщательно обработать каждый ваш дюйм.

They said Carl's gonna be fine, but it's hard to tell because he's - normally concussed more than he isn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сказали с Карлом все будет нормально, но пока сложно судить, потому что он обычно в порядке, когда не в порядке.

So fine, I figure, that's where this relationship is finally gonna settle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и ладно, я подумала что на этом наши отношения устаканятся.

Fine, but we gotta get on a schedule if you're gonna be here...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, но если мы хотим успеть...

It means that it's gonna be perfectly fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что все будет замечательно.

I was gonna try to dine and dash, and that was stupid, and I realize I can't do that to you fine people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собирался поесть и сбежать, но это было так глупо, и я понял, что не могу так поступить с такими хорошими людьми.

Relax, okay, we're gonna do fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, успокойтесь, все будет нормально.

(STUTTERS) Everything's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все будет хорошо.

If we end up living in a tent by the stream, as long as we're together, it's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если нам придется жить в шалаше у речки, пока мы вместе, меня это устраивает.

I'm gonna go to De Luca's and back up Fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пойду в Де Лука и резервного копирования Fine.

It's fine, look, I'm gonna call headquarters, they can assign you another agent...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все нормально, я позвоню в штаб, они назначат вам другого агента...

He lost a little blood, but he's gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потерял немного крови, но всё будет хорошо.

That was gonna be a fine day for outdoor sports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погожий денек выдался для спортивных состязаний на открытом воздухе.

They removed the impaled object and you're gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они удалили из тебя палку, с тобой все будет хорошо.

No, it's fine, look, nobody's even gonna be looking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, все нормально, слушай, никто даже не будет туда смотреть.

I mean, my folks are gonna be home any minute, and I'm just being dramatic, and everything is fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители вернутся с минуты на минуту, а я просто нагнетаю ситуацию. На самом деле все в порядке.

I think those two crazy lovebirds are gonna be just fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, всё у этих голубков будет в порядке.

No, he's gonna settle in fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, он в порядке.

Your bar mitzvah's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя бармицва будет в порядке.

Your family's gonna be fine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя семья будет в порядке.

When is all this yammering gonna stop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вся эта болтовня прекратиться?

It's gonna be pretty easy to paint Stanton as having a lifelong vendetta against his nephew, but...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет несложно изобразить Стэнтона в состоянии вечной мести племяннику, но...

I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото.

But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты должен реалистично смотреть на такие вот моменты, которые случаются в жизни.

I knew this was gonna be a fiasco.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, что это было обречено на провал

This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же не будет какой-то текущей интригой за спиной Салли, верно?

I'm gonna get you, get you drunk Get you drunk off my lady hump

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты захмелеешь у меня, Захмелеешь на моих пригорках

Bob, I'll tell you what my gimmick is gonna be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боб, я скажу какая у меня будет замануха.

It were fine for a week or so, but then he seemed to lose ground again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Около недели ему было лучше, но потом он снова заболел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are gonna be fine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are gonna be fine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, gonna, be, fine , а также произношение и транскрипцию к «are gonna be fine». Также, к фразе «are gonna be fine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information