Are gonna be fine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
are granted - предоставляются
undoubtedly are - несомненно, являются
are devised - изобретены
are eliminated - исключаются
are unwilling - не хотят
are surviving - выживаем
are coping - справляются
are nil - равны нулю
brazilians are - Бразильцы
are partitioned - разделены
Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am
Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).
what are we gonna do today - Что мы будем делать сегодня
you're gonna be fine - ты будешь в порядке
how are they gonna - как они собираются
she was gonna die - она собиралась умереть
my parents are gonna - мои родители собираются
are you gonna pull - ты собираешься тянуть
think they were gonna - думаю, что они собирались
believe i was gonna - верю я собирался
was never gonna get - никогда не догонят
is gonna make me - собирается сделать меня
Синонимы к gonna: going to, wanna, gotta, want to, being about, gon, gon', planning, able, again
Антонимы к gonna: being disinclined, having no intention, being indisposed, being reluctant, being uncertain, being undecided, being uneager, being unsure, being unwilling, being ambivalent
Значение gonna: going to.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be okay - быть в порядке
be guided - руководствоваться
be finished - быть закончена
be grateful - быть благодарным
be disturbing - быть мешая
be farmers - заниматься земледелием
be nothing - не будет ничего
be erudite - быть эрудированным
be controlled - контролировать
be bragging - быть хвастовство
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
noun: штраф, пеня
verb: оштрафовать, штрафовать, очищать, очищаться, налагать штраф, делать прозрачным, налагать пеню, делаться прозрачным
adverb: хорошо, прекрасно, отлично, превосходно, изящно, утонченно
adjective: прекрасный, мелкий, тонкий, хороший, превосходный, изящный, ясный, высококачественный, высокий, утонченный
fine arts floating insurance policy - плавающий страховой полис на произведения искусства
houston museum of fine arts - Центр изящных искусств и музей Хьюстона
soft fine hair - пух
fine art printing - печать изобразительного искусства
decreasing the fine - уменьшение штрафа
fine triple - тонкой тройной
ranges from a fine to - колеблется от штрафа до
to fine - к штрафу
am going to be fine - Собираюсь будет хорошо
years and a fine - лет и штраф
Синонимы к fine: blue-ribbon, quality, top-notch, A1, prime, first-class, wonderful, exceptional, splendiferous, great
Антонимы к fine: grained, coarse
Значение fine: of high quality.
She's gonna be looking just fine when they wheel dad out healthy. |
Она будет выглядеть лучше, когда они вывезут оттуда здорового отца. |
Она, конечно, в шоке, но поправится. |
|
I left a juice box and a diaper in there for you, so you're gonna be fine. |
Я положила тебе баночку сока и памперс, так что все будет хорошо. |
No, fine's not gonna cut it. |
Нет, справится здесь не подойдет. |
Oh, I'm sorry, but I'm not gonna let you mar this fine vehicle. |
Прости, но я не позволю тебе портить этот автомобиль. |
Я пройдусь по Вашей жизни частым гребнем... |
|
It's gonna hurt for a few weeks, but you'll heal up fine. |
Несколько недель поболит, но заживет отлично. |
Looks like Mrs. Pawley's gonna make you a fine, dutiful wife. |
Похоже, миссис Поли будет тебе прекрасной женой. |
Chaplain's a junkyard dog, he's gonna be just fine. |
Отец - старый пёс, он будет в порядке. |
And I'm gonna do the best that I can to... live up to Jacob's exam... fine example as your captain. |
И я сделаю все от меня зависящее, чтобы достойно заменить Джейкоба на посту капитана. |
She's gonna be a fine sailor. |
Она будет отличной яхтсменкой. |
Её здорово встрясло, но с ней все будет в порядке. |
|
Well, three bankruptcies, two D.U.I.s, and one arrest for indecent exposure by the board members has me convinced... it's gonna be fine. |
Три банкротства, два вождения в пьяном виде, один арест за обнаженку... думаю, я смогу переубедить их... и все будет отлично. |
All right, fine, if it means that much to you, but there's gonna be a ton left over. |
Хорошо, если это так важно для тебя. Но ведь останется куча мяса. |
It's not like he's gonna grow up and be a fine young man someday. |
Навряд ли он вырастет и станет хорошим человеком. |
A little over hang's fine, but too much is gonna cause drag. |
Немного свисать - это нормально, но если слишком сильно, это вызовет торможение. |
It's gonna be fine, and I'm gonna walk you through it, step by step, okay? |
Всё будет хорошо, я подробно объясню тебе, что и как делать, договорились? |
Everything... I'm just in a little funk right now, and everything's gonna be fine. |
Всё... Просто у меня сейчас запарка, но всё будет хорошо. |
Now that I see that you are, you're all tucked in, doing fine I'm gonna go back out. |
Теперь я вижу, что все хорошо, ты как следует накрылась одеялом так что пойду-ка я обратно. |
It's gonna be in your best interest to keep Fine and me alive. |
Это будет интересно , чтобы держать меня в живых, и хорошо. |
Well, the gingerbread men are gonna be fine. |
Ну, с ними все будет в порядке. |
Мы вызвали у него рвоту, с ним всё будет хорошо. |
|
We froze time for a pretty long time, so when I un-freeze it, the world's time is gonna be fine, but our time's gonna need a little time to, you know, stabilize. |
Мы остановили время на довольно долгое время. Так что когда я его запущу время в мире будет в порядке, но нашему времени нужно будет немного времени чтобы, ну, стабилизироваться. |
You're gonna bomb it, it's fine. |
Это будет бомба, все путем. |
Well, I'm gonna look fine regardless. |
Ну, я буду выглядеть отлично в любом случае. |
Says the Nine are gonna renege on letting Westerlyns immigrate to Leith, which is fine by me. |
О том, что Девятка собирается отказать местным в иммиграции на Лейт. И как по мне, это было бы замечательно. |
Hey, you're gonna fit in just fine around here. |
Слушай, а ты тут отлично приживёшься. |
He's lying there on the ground, staring up at the sky, near death, and then former president Richard Nixon appears before him and tells him he's gonna be fine. |
Он лежит там на земле, смотрит в небо, при смерти, и тут перед ним возникает бывший президент Ричард Никсон и говорит, что всё будет в порядке. |
You're gonna be fine. Just take a breath. |
Всё будет хорошо, только сделай вдох. |
С агентом Дином все будет в порядке. |
|
I'm afraid it's gonna be a very long night. I'll need to go over every inch of you with a fine-tooth comb. |
Боюсь, это будет очень долгая ночь, нам придётся очень тщательно обработать каждый ваш дюйм. |
They said Carl's gonna be fine, but it's hard to tell because he's - normally concussed more than he isn't. |
Они сказали с Карлом все будет нормально, но пока сложно судить, потому что он обычно в порядке, когда не в порядке. |
So fine, I figure, that's where this relationship is finally gonna settle. |
Ну и ладно, я подумала что на этом наши отношения устаканятся. |
Fine, but we gotta get on a schedule if you're gonna be here... |
Отлично, но если мы хотим успеть... |
Это значит, что все будет замечательно. |
|
I was gonna try to dine and dash, and that was stupid, and I realize I can't do that to you fine people. |
Я собирался поесть и сбежать, но это было так глупо, и я понял, что не могу так поступить с такими хорошими людьми. |
Relax, okay, we're gonna do fine. |
Ладно, успокойтесь, все будет нормально. |
(STUTTERS) Everything's gonna be fine. |
Все будет хорошо. |
If we end up living in a tent by the stream, as long as we're together, it's gonna be fine. |
И даже если нам придется жить в шалаше у речки, пока мы вместе, меня это устраивает. |
I'm gonna go to De Luca's and back up Fine. |
Я пойду в Де Лука и резервного копирования Fine. |
It's fine, look, I'm gonna call headquarters, they can assign you another agent... |
Все нормально, я позвоню в штаб, они назначат вам другого агента... |
Потерял немного крови, но всё будет хорошо. |
|
Погожий денек выдался для спортивных состязаний на открытом воздухе. |
|
Они удалили из тебя палку, с тобой все будет хорошо. |
|
Нет, все нормально, слушай, никто даже не будет туда смотреть. |
|
I mean, my folks are gonna be home any minute, and I'm just being dramatic, and everything is fine. |
Родители вернутся с минуты на минуту, а я просто нагнетаю ситуацию. На самом деле все в порядке. |
Думаю, всё у этих голубков будет в порядке. |
|
No, he's gonna settle in fine. |
Нет, он в порядке. |
Your bar mitzvah's gonna be fine. |
Твоя бармицва будет в порядке. |
Your family's gonna be fine. |
Твоя семья будет в порядке. |
When is all this yammering gonna stop? |
Когда вся эта болтовня прекратиться? |
It's gonna be pretty easy to paint Stanton as having a lifelong vendetta against his nephew, but... |
Будет несложно изобразить Стэнтона в состоянии вечной мести племяннику, но... |
I'm not gonna stop until I catch the thief who stole that gold. |
И я не остановлюсь, пока не поймаю вора, укравшего золото. |
But that's a fact of life your ass is gonna have to get realistic about. |
Но ты должен реалистично смотреть на такие вот моменты, которые случаются в жизни. |
I knew this was gonna be a fiasco. |
Я знал, что это было обречено на провал |
This is not gonna be some ongoing affair behind Sally's back, right? |
Это же не будет какой-то текущей интригой за спиной Салли, верно? |
I'm gonna get you, get you drunk Get you drunk off my lady hump |
Ты захмелеешь у меня, Захмелеешь на моих пригорках |
Bob, I'll tell you what my gimmick is gonna be. |
Боб, я скажу какая у меня будет замануха. |
It were fine for a week or so, but then he seemed to lose ground again. |
Около недели ему было лучше, но потом он снова заболел. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are gonna be fine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are gonna be fine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, gonna, be, fine , а также произношение и транскрипцию к «are gonna be fine». Также, к фразе «are gonna be fine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.