Area of a square - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
crew rest area - место отдыха экипажа
boggy area - заболоченный участок
lake casitas recreation area - заповедник на озере Каситас
maximum surface area - максимальная площадь поверхности
direct transit area - зона прямого транзита
customers area - зона клиентов
remain an area - остается область
large area mapping - большая площадь отображения
area rate - норма площади
area of agriculture - область сельского хозяйства
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
have had enough of - было достаточно
sing the praises of - петь хвалу
get the hang of - получить
of ample proportions - достаточных размеров
the Son of God - Сын Божий
wink/blink/twinkling of an eye - подмигнуть / мерцание / мерцание глаза
in the state of nature - неизбежно
outside of a horse - вне лошади
(powers of) reasoning - (полномочия) рассуждения
full of oneself - полный себя
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то
noun: высшая отметка, круглое отлично
abbreviation: возраст, акр, пополудни
not a thing - ничего
have a funny feeling about - есть странное чувство о
take a bite - Взять немного
walk with a limp - гулять с хромой
set a limit - установить предел
give someone a black look - дать кому-то черный взгляд
go for a walk - идти гулять
do a deal with - заключить сделку с
have a fling at - бросать
be in a quandary - быть в затруднительном положении
Синонимы к a: axerophthol, adenine, angstrom, angstrom unit, amp, ampere
Антонимы к a: this, that
Значение a: used when referring to someone or something for the first time in a text or conversation.
adjective: квадратный, прямоугольный, квадратичный, четырехугольный, прямой, клетчатый, честный, справедливый, консервативный, широкий
noun: площадь, квадрат, каре, сквер, клетка, поле, квартал, четырехугольник, наугольник, мещанин
verb: рассчитаться, расквитаться, улаживать, возводить в квадрат, расплатиться, подкупать, придавать форму квадрата, делать прямоугольным, обтесывать, обтесывать по наугольнику
adverb: прямо, справедливо, честно, непосредственно, лицом к лицу, твердо
square meshed - имеющий квадратные ячейки
african unity square - площадь африканского единства
grosvenor square - Гровенор-Сквер
square button - квадратная кнопка
1 by square root - 1 квадратным корнем
opening square bracket - Открывающая квадратная скобка
taking the square root - извлекая квадратный корень
revolution square - площадь революции
on the main square - на главной площади
size of square - размер площади
Синонимы к square: vertical, parallel, perpendicular, quadrilateral, right-angled, horizontal, at right angles, rectangular, plane, upright
Антонимы к square: disagree, in vogue, stylish, popular, owe, current, round, crooked, dishonest, underhand
Значение square: having the shape or approximate shape of a square.
According to DFO, the search has covered an area of approximately 9,800 square nautical miles. |
По данным ДФО, поиски охватили территорию примерно в 9800 квадратных морских миль. |
It shoulders the task of building a new 40-square-kilometer city area and providing service for a population of 400,000 in the upcoming 10 years. |
На его плечи ложится задача строительства нового города площадью 40 квадратных километров и предоставления услуг населению в 400 тысяч человек в ближайшие 10 лет. |
The crews were confident that they could sink it as the flight deck had an area of about 6,500 square metres. |
Экипажи были уверены, что смогут потопить его, так как полетная палуба имела площадь около 6500 квадратных метров. |
The largest one is Lough Neagh in Ireland with an area of 381 square kilometres. |
Крупнейшее – Лох-Ней в Ирландии, с площадью 381 квадратных километров. |
The fertile area was able to sustain a dense population, 422 people per square kilometer in 1987, compared with an average of 98 for the country as a whole. |
Плодородная область была способна поддерживать плотное население, 422 человека на квадратный километр в 1987 году, по сравнению со средним показателем 98 для страны в целом. |
Small shops, those with an area of below 280 square metres, are free to set their own Sunday trading times. |
Небольшие магазины, площадь которых составляет менее 280 квадратных метров, могут свободно устанавливать свои собственные воскресные торговые часы. |
Every unit of length has a corresponding unit of area, namely the area of a square with the given side length. |
Каждая единица длины имеет соответствующую единицу площади, а именно площадь квадрата с заданной длиной стороны. |
In mathematics, the unit square is defined to have area one, and the area of any other shape or surface is a dimensionless real number. |
В математике единичный квадрат определяется как имеющий площадь один, а площадь любой другой формы или поверхности является безразмерным вещественным числом. |
Once the fourth largest freshwater lake, it has lost more than 58,000 square km of area and vastly increased in salt concentration over the span of three decades. |
Когда-то четвертое по величине пресноводное озеро, оно потеряло более 58 000 квадратных километров площади и значительно увеличилось в концентрации соли в течение трех десятилетий. |
At least 160,000 square kilometres of land are under water - an area larger than more than half the countries of the world. |
Под водой оказались по крайней мере 160000 квадратных километров суши - территория, превышающая по площади более половины стран всего мира. |
Small land is a bridgehead with the area of 27 square kilometers. |
Малая Земля - это плацдарм, площадью 27 квадратных километров. |
With 192 armor-piercing bombs in four cartridges, the Sturmovik would fly over tank formations, releasing a bomb every 20 yards and blanketing a 3,500-square-yard area with fire. |
Подвесив четыре кассеты со 192 бронебойными бомбами, штурмовик летал над танковыми боевыми порядками, сбрасывая бомбы через каждые 20 метров и накрывая огнем площадь в 3 тысячи квадратных метров. |
However, radioactivity can be measured as a quantity in a given location or on a surface, or on a unit area of a surface, such as a square meter or centimeter. |
Однако радиоактивность может быть измерена как величина в данном месте или на поверхности, или на единице площади поверхности, такой как квадратный метр или сантиметр. |
On 13 April, German troops took over the Market Square, the Smolna, the Presidential Palace and the Senate-Ritarihuone area. |
13 апреля немецкие войска заняли рыночную площадь, Смольную, президентский дворец и Сенат-район Ритариуоне. |
It is equal to the square of the wingspan divided by the wing area. |
Она равна квадрату размаха крыла, деленному на площадь крыла. |
The mosaic work covers an area of 45,970 square feet, and the interior is completely produced and decorated... |
Мозаичные работы охватывают областть в 45.970 квадратных футов, и интерьер полностью сделан и украшен... |
The most Conley can do is make sure there are no more than 0.03 microbes per square meter of spacecraft surface area. |
Самое большое, что может сделать Конли, это обеспечить наличие не более одного микроба на 0,03 квадратного метра поверхности космического аппарата. |
Debris will scatter over a thirty-square-mile area, and no bodies will ever be found. |
Обломки окажутся разбросанными на площади более тридцати квадратных миль, ничьих тел не обнаружат. |
The project applied Lidar technology on an area of 2,100 square kilometers in the Maya Biosphere Reserve in the Petén region of Guatemala. |
В рамках проекта была применена лидарная технология на площади 2100 квадратных километров в Биосферном заповеднике Майя в районе Петен в Гватемале. |
It was erected in 1097 and occupies the area of 1800 square kilometers. |
Он был построен в 1097 году и занимает площадь 1800 квадратных километров. |
The Office of Civil Defense determined 10 square feet of net area per person were necessary in schools that were to function as a fallout shelter. |
Управление гражданской обороны определило, что 10 квадратных футов чистой площади на человека необходимы в школах, которые должны были функционировать в качестве убежища от радиоактивных осадков. |
Kyiv occupies an area of 790 square kilometres. |
Киев занимает площадь в 790 квадратных километров . |
After that the area was marked by drawing three borders around the square hide, each about one foot from the previous one. |
После этого область была отмечена тремя границами вокруг квадратной шкуры, каждая примерно в одном футе от предыдущей. |
Minsk is situated on the river Svisloch and occupies an area of 200 square kilometers. |
Минск расположен на речном Svisloch и занимает область 200 квадратных километров. |
Their total area is over 244 000 square kilometers. |
Их общая площадь - более 244 000 квадратных километров. |
Now, the living room is the centerpiece of the Catalina's 4,000-square-foot living area. |
Итак, гостиная - центральная комната 4000 квадратных футов жилой площади Каталины. |
Eridania Lake is a theorized ancient lake with a surface area of roughly 1.1 million square kilometers. |
Озеро Эридания-теоретически древнее озеро с площадью поверхности около 1,1 миллиона квадратных километров. |
The total area of the country is over a million square kilometers. |
Общая площадь страны составляет более миллиона квадратных километров. |
A hole 2 square feet in area was blown in the 3-inch deck. |
В 3-дюймовой палубе была проделана дыра площадью 2 квадратных фута. |
In this way a circuit is obtained consisting of 160,000 bits on an area the size of a white blood cell translating into 1011 bits per square centimeter. |
Таким образом получается схема, состоящая из 160 000 битов на площади размером с лейкоцит, переводящейся в 1011 бит на квадратный сантиметр. |
The base unit of Japanese area is the tsubo, equivalent to a square ken or 36 square shaku. |
Базовой единицей японской площади является цубо, что эквивалентно квадрату Кен или 36 квадратным сяку. |
The Skype call was made over a cellular data network, so we have isolated the signal to a 30-square-kilometer area. |
Звонок по скайпу шёл через сотовую сеть, значит сигнал ограничен площадью 30 квадратных километров. |
] The earlier date is based on his recognition of the Fountain Square Theater, but not the Granada Theater in the Fountain Square area of town. |
] Более ранняя дата основана на его признании Театра на Площади фонтанов, но не Театра Гранады в районе Площади фонтанов города. |
This shows the area of the large square equals that of the two smaller ones. |
Это показывает, что площадь большого квадрата равна площади двух меньших квадратов. |
Radar charts can distort data to some extent especially when areas are filled in, because the area contained becomes proportional to the square of the linear measures. |
Радиолокационные диаграммы могут в некоторой степени искажать данные, особенно при заполнении областей, поскольку содержащаяся в них площадь становится пропорциональной квадрату линейных мер. |
Even though it is the fifth most populated city, the large area gives it a low density rate of approximately 2,797 people per square mile. |
Несмотря на то, что это пятый по численности населения город, большая площадь дает ему низкую плотность населения-примерно 2797 человек на квадратную милю. |
Copper thickness, for example, is measured in ounces; representing the weight of copper contained in an area of one square foot. |
Толщина меди, например, измеряется в унциях, представляя собой вес меди, содержащейся на площади одного квадратного фута. |
In the attack, Armenian forces from four directions, including Armenia proper, assaulted and captured an area of over 1,900 square kilometers. |
В ходе атаки армянские войска с четырех направлений, включая собственно Армению, атаковали и захватили территорию площадью более 1900 квадратных километров. |
Luna has room for them, nearly forty million square kilometers, an area greater than all Africa-and almost totally empty. |
У Луны места хватит для всех почти сорок миллионов квадратных километров пустует, площадь больше Африки. |
The area surrounding Santa Maria Maggiore's Square, central place of the town, was outlined in the 1200s during the first enlargement phase of the namesake church. |
Территория вокруг площади Санта-Мария-Маджоре, центральной площади города, была очерчена в 1200-х годах во время первого этапа расширения одноименной церкви. |
But this is a square with side c and area c2, so. |
Но это квадрат со стороной С и площадью С2, так что. |
I will take it to a crop-duster at Denham airfield, which I will fly over a 35 square mile area, releasing the virus onto those below. |
Я принесу его на самолет-распылитель в Дэнхэмский аэродром, на котором я облечу площадь в 35 квадратных миль, распыляя вирус на все, что внизу. |
The village has a population density of 0.3 per square kilometer in a land area of 1,047.83 square kilometers. |
Плотность населения деревни составляет 0,3 человека на квадратный километр на земельном участке площадью 1047,83 квадратных километра. |
The area comprises 150 blocks, each with an area of 20 square kilometres. |
Он состоит из 150 блоков, каждый площадью 20 км2. |
Turim Europa Hotel is located in the main commercial area of the city, short distance from the Marques de Pombal square. |
Отель Turin Europa расположен в коммерческих районе города, недалеко от площади Маркиза де Помбала. |
I estimated an area ten meters square, tried to count heads, got over two hundred not half through and gave up. |
Я прикинул площадку в десять квадратных метров и попробовал подсчитать количество голов; дошел до двухсот и бросил, не сосчитав и половины. |
Agriculture is very important to the lifestyle of Niueans and the economy, and around 204 square kilometres of the land area are available for agriculture. |
Сельское хозяйство имеет очень важное значение для образа жизни и экономики НИУ, и около 204 квадратных километров земли доступны для сельского хозяйства. |
Land and building 8,772 square feet, excluding parking space area. |
Земельный участок и здание площадью 8772 квадратных фута, за исключением стоянки для автомобилей. |
Combining the smaller square with these rectangles produces two squares of areas a2 and b2, which must have the same area as the initial large square. |
Объединение меньшего квадрата с этими прямоугольниками дает два квадрата площадей a2 и b2, которые должны иметь ту же площадь, что и исходный большой квадрат. |
They're on the move in the Red Square area. |
Они двигаются в район Красной площади. |
Concerning the wide area of regulatory control, international and regional organizations as well as States should, as appropriate:. |
Международным и региональным организациям, а также государствам в соответствующих случаях следует осуществлять следующие меры, охватывающие широкую область контроля и регулирования:. |
The area is very well connected by tram and bus. |
Недалеко от отеля находятся остановки автобусов и трамваев. |
Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization. |
По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации. |
We are concerned that some of these illegal activities may affect our nationals and impinge on the area of our national jurisdiction. |
Мы выражаем озабоченность тем, что некоторые проявления этой незаконной деятельности могут оказывать пагубное воздействие на наших граждан и на сферу нашей национальной юрисдикции. |
On the basis of those studies, many dams have been built to preserve rain water and replenish underground water reservoirs with a view to expanding the arable area. |
На основе этих исследований были воздвигнуты многочисленные плотины в целях сохранения дождевых осадков и пополнения резервуаров грунтовых вод, с тем чтобы расширить площади плодородных земель. |
...it is contained within an isolated area, it threatens to cause incalculable damage to itself and our facilities, jeopardizing hundreds of millions of dollars... |
...и хотя он и находится в изоляции, существует угроза того, что он нанесёт непрогнозируемый ущерб... себе и нашему оборудованию, которое стоит сотни миллионов долларов... |
The square was packed with several thousand people, including a block of about a thousand schoolchildren in the uniform of the Spies. |
На площади стояло несколько тысяч человек, среди них - примерно тысяча школьников, одной группой, в форме разведчиков. |
Why must my three keep out of sight Beneath a vicious square-root sign? |
Почему тройка должна прятаться Под ужасным знаком корня? |
It has a slot straight across, a square in the center, and cross radiating out from the corners of the square. |
Он имеет прорезь прямо поперек, квадрат в центре и крест, расходящийся от углов квадрата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «area of a square».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «area of a square» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: area, of, a, square , а также произношение и транскрипцию к «area of a square». Также, к фразе «area of a square» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.