Aspects of the methodology - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: аспект, сторона, вид, внешний вид, взгляд, точка зрения, перспектива, выражение лица, показание сигнала
aspects of living - аспекты жизни
trading aspects - торговые аспекты
compliance aspects - аспекты соблюдения
further aspects - Другие аспекты
language aspects - языковые аспекты
all aspects of the problem - все аспекты проблемы
aspects of the protection - аспекты защиты
aspects of the working - аспекты работы
a few aspects - несколько аспектов
aspects of legislation - аспекты законодательства
Синонимы к aspects: particular, feature, facet, side, characteristic, angle, slant, detail, mood, air
Антонимы к aspects: wholes, bypass, character, digest, disregard, dodge, frog view, notes, outline, overview
Значение aspects: a particular part or feature of something.
rate of disintegration of the slash - скорость распада порубочных остатков
fall short of the glory of god - лишены славы Божией
lack of conformity of the goods - отсутствие соответствия товаров
decisions of the international court of justice - решения международного суда справедливости
president of the republic of guinea - президент республики свинка
resolution of the cabinet of ministers - Постановление кабинета министров
establishment of the republic of cyprus - создание республики кипр
ministry of external affairs of india - Министерство иностранных дел Индии
president of the republic of portugal - президент Португальской Республики
laws of the federation of nigeria - Законы федерации нигерия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
from the top center back to the hem - от верха спины по центру до подола
at the beginning of the 20th century - в начале 20-го века
united nations conventions on the rights of the child - конвенции Организации Объединенных Наций о правах ребенка
the world people's conference on climate change and the right - конференции людей мира по изменению климата и правам
the designations employed and the presentation of - Используемые обозначения и представление
determining the best interests of the child - определения наилучших интересов ребенка
i am the way and the truth - я есмь путь и истина
walking on the side of the road - идущего по обочине дороги
the objectives of the national policy - цели национальной политики
the great religions of the world - великие религии мира
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
treatment methodology - методика лечения
generic methodology - общая методология
methodology defined - методология определена
the methodology provides - методология предусматривает
valid methodology - действует методология
understanding the methodology - понимание методологии
methodology and mechanism - методология и механизм
the methodology - методология
appropriate methodology - соответствующая методология
i methodology - я методология
Синонимы к methodology: method, approach, system, technique, procedure, process, mode, practice, style, manner
Антонимы к methodology: chaos, confusion, deviation, difference, digression, disarrangement, disarray, disorder, disorganisation, disorganization
Значение methodology: a system of methods used in a particular area of study or activity.
Organization, according to need, of specific task forces, to consider other methodological aspects of environment statistics. |
Создание, при необходимости, специальных целевых групп для рассмотрения других методологических аспектов статистики окружающей среды. |
Rights-based approaches have, since then, expanded as a methodology for understanding the most varied aspects of development. |
За истекшее время применение правозащитных подходов как методики вникания в самые различные аспекты развития расширилось. |
Many of them mirror aspects of the Batman's character and development, often having tragic origin stories that lead them to a life of crime. |
Многие из них отражают аспекты характера и развития Бэтмена, часто имея трагические истории происхождения,которые приводят их к преступной жизни. |
Sarah Sunn Bush was critical of Freedom House in 2017, writing that many critics found the original pre-1990 methodology lacking. |
Сара Сунн Буш критиковала Freedom House в 2017 году, написав, что многие критики считают, что оригинальная методология до 1990 года отсутствовала. |
Well, the first thing we did is we went to other high-stakes industries that had been using this type of methodology for decades. |
Первое, что мы сделали, — обратились к другим отраслям с высокими ставками, в которых подобная методика используется уже долгие годы. |
The change management that will drive the staff through a new process-driven methodology indirectly impacted the training budget forecasts. |
Процесс управления преобразованиями, в рамках которого сотрудники будут обучены применению новой процессо-ориентированной методики, косвенно повлиял на прогнозы в отношении сметы расходов на учебную подготовку. |
Economic aspects of poverty focus on material needs that can be put into three categories: extreme, moderate and relative. |
Экономический аспект нищеты связан с материальными потребностями, которые можно разделить на три категории: крайние, умеренные и относительные. |
This individual receives additional training in the unique aspects of WMD investigations as well as on response to WMD threats and incidents. |
Это лицо получает дополнительную подготовку по уникальным аспектам расследований, связанных с ОМУ, а также по реагированию на угрозы и инциденты, связанные с ОМУ. |
There is no single methodology that can best fit all countries. |
Какой-либо единственной методологии, которая лучше всего подходила бы для всех стран, нет. |
Projects applying for a renewal of crediting period are required to use the latest improved version of the methodology. |
В случае поступления от проектов заявок на возобновление периодов кредитования от них требуется использовать самый последний усовершенствованный вариант этой методологии. |
The Centre was working on a conceptual framework, tools and a methodology to complement and support the work of EPP. |
Центр работает над концептуальными рамками, инструментами и методологией для дополнения и поддержки работы ООПП. |
The methodology used for assessing the extent of cultivation of illicit crops will be adapted to local circumstances. |
Методы, используемые для оценки масштабов выращивания незаконных культур, будут адаптироваться к местным условиям. |
Gender mainstreaming in national policies and programmes is key to the goal of achieving gender parity in all aspects of development. |
Учет гендерной проблематики в национальной политике и программах является залогом достижения равноправия мужчин и женщин во всех аспектах развития. |
Is Rosstat’s methodology somewhat less exacting than Eurostat’s? Yes, almost certainly. |
Похоже, что методика подсчетов Росстата - менее строгая, чем у Евростата. |
Development of common methodologies for E-Rail Censuses to obtain data on traffic flows and infrastructure parameters on the AGC network. |
Разработка общих методологий для проведения обследований движения по железным дорогам категории Е с целью получения данных о транспортных потоках и параметрах инфраструктуры в сети СМЖЛ. |
Ransom demands are an atypical methodology for a serial killer. |
Требование выкупа не характерно для серийного убийцы. |
Thus, taken all round, Nozdrev was a person of many aspects and numerous potentialities. |
Ноздрев во многих отношениях был многосторонний человек, то-есть человек на все руки. |
In short, his position in almost all of its aspects was care-full and trying. |
Короче говоря, его положение сейчас, с какой стороны ни подойти, в высшей степени затруднительно и шатко. |
So you feel drawn away from science and towards moral, even divine, aspects? |
Итак, вы чувствуете, что к науке вы пришли с моральным, почти религиозным взглядом на жизнь? |
It's not his methodology. |
Это не его методика. |
Whatever you think of my methodology I'm a consummate professional. |
Что бы вы ни думали о моей методе я - высококвалифицированный профессионал. |
The combination of limited available methodologies with the dismissing correlation fallacy has on occasion been used to counter a scientific finding. |
Сочетание ограниченных доступных методологий с отклоняющей корреляционной ошибкой иногда использовалось для противодействия научному открытию. |
Alternative medicine practices are diverse in their foundations and methodologies. |
Практики альтернативной медицины разнообразны по своим основам и методологиям. |
Exit interviews allow the organization to understand the triggers of the employee's desire to leave as well as the aspects of their work that they enjoyed. |
Собеседования при увольнении позволяют организации понять причины, вызвавшие желание сотрудника уйти, а также те аспекты его работы, которые ему понравились. |
Kindness and friendliness become aspects of personalized service or of public relations of big firms, rationalized to further the sale of something. |
Доброта и дружелюбие становятся аспектами персонифицированного обслуживания или связей с общественностью крупных фирм, рационализированных для дальнейшей продажи чего-либо. |
The methodology behind this process consisted of several steps. |
Методология этого процесса состояла из нескольких этапов. |
Although the four aspects emphasised by Chi Haotian appeared to be defensive measures, they were in fact both defensive and offensive in nature. |
Хотя четыре аспекта, подчеркиваемые Чи Хаотяном, казались оборонительными мерами, на самом деле они носили как оборонительный, так и наступательный характер. |
Analytical framework by Botond Kőszegi and Matthew Rabin provides a methodology through which such behavior can be classified and even predicted. |
Аналитические рамки Ботонда Кесеги и Мэтью Рабина обеспечивают методологию, с помощью которой такое поведение может быть классифицировано и даже предсказано. |
Using online resources can help students spend more time on specific aspects of what they may be learning in school, but at home. |
Использование интернет-ресурсов может помочь студентам тратить больше времени на конкретные аспекты того, что они могут изучать в школе, но дома. |
Contrary to the Earlier Heaven Bagua, this one is a dynamic Bagua where energies and the aspects of each trigram flow towards the following. |
В отличие от более ранней Небесной Багуа, эта-динамическая Багуа, где энергии и аспекты каждой триграммы текут к следующей. |
Fourthly, e-commerce would help to solve many aspects of issues that companies may feel difficult to cope with, such as political barriers or cross-country changes. |
В-четвертых, электронная торговля поможет решить многие аспекты проблем, с которыми компаниям может быть трудно справиться, такие как политические барьеры или Межстрановые изменения. |
However, differences in study methodology and lack of data precluded an adequate and complete pooling of data for a more comprehensive analyses. |
Однако различия в методологии исследования и отсутствие данных препятствовали адекватному и полному объединению данных для более полного анализа. |
Music therapy, in comparison to pharmacological treatments, is a very low-cost solution to help manage aspects of the disease throughout the progression of the disease. |
Музыкальная терапия, по сравнению с фармакологическим лечением, является очень недорогим решением, помогающим управлять различными аспектами заболевания на протяжении всего периода его прогрессирования. |
Synchronous usability testing methodologies involve video conferencing or employ remote application sharing tools such as WebEx. |
Синхронные методики юзабилити-тестирования включают видеоконференции или использование средств удаленного доступа к приложениям, таких как WebEx. |
] Initially derided by some mathematical purists, it is now considered essential methodology in certain areas. |
] Первоначально высмеиваемая некоторыми математическими пуристами, теперь она считается существенной методологией в некоторых областях. |
It was this methodology that identified the hotspots on Betelgeuse in the 1990s. |
Именно эта методология определила горячие точки На Бетельгейзе в 1990-х годах. |
Feminist critiques have focused on aspects of archetypal theory that are seen as being reductionistic and providing a stereotyped view of femininity and masculinity. |
Феминистская критика сосредоточилась на аспектах архетипической теории, которые рассматриваются как редукционистские и дают стереотипное представление о женственности и мужественности. |
The study, its methodology and results are described in three books by a principal investigator in the study, George Vaillant. |
Исследование, его методология и результаты описаны в трех книгах главным исследователем в исследовании Джорджем Вайяном. |
Much of the acting in German silent films at the time was already Expressionistic, mimicking the pantomimic aspects of Expressionist theatre. |
Большая часть действующих лиц в немецких немых фильмах в то время уже была экспрессионистской, имитируя пантомимические аспекты экспрессионистского театра. |
With regards to religious aspects, the recipient of charity may offer to pray for the benefactor. |
Что касается религиозных аспектов, то получатель милостыни может предложить помолиться за благодетеля. |
A common error in describing Theory of Change is the belief that it is simply a methodology for planning and evaluation. |
Распространенной ошибкой при описании теории изменений является убеждение, что это просто методология планирования и оценки. |
Vital aspects of halakha for traditionally observant Jews, they are not usually followed by Jews in liberal denominations. |
Жизненно важные аспекты Галахи для традиционно наблюдательных евреев, они обычно не следуют евреям в либеральных деноминациях. |
Michael Polanyi made such creativity the centerpiece of his discussion of methodology. |
Майкл Поланьи сделал такое творчество центральным элементом своего обсуждения методологии. |
While some have praised the game's story and gameplay, others have faulted these and other aspects such as its technical quality and short length. |
В то время как некоторые хвалили историю и геймплей игры, другие упрекали эти и другие аспекты, такие как ее техническое качество и короткая длина. |
In recent years, Hutchins has continued to refine methods and expand publications to include additional training methodology and exercise history. |
В последние годы Хатчинс продолжает совершенствовать методы и расширять публикации, включая дополнительную методологию обучения и историю упражнений. |
The BORO Methodology is documented in a book published by Butterworth Heinemann. |
Методология Боро описана в книге, опубликованной Баттервортом Хайнеманом. |
Tarbell's methodology for writing was to work and work hard. |
Методология Тарбелла для написания книги заключалась в том, чтобы работать и работать усердно. |
However, these studies were based on methodologies that have subsequently been proven unreliable for shark populations. |
Можно сказать, что способность необходима для универсальных черт характера, но это не обязательно так. |
In forming the basis of the methodology behind Volfefe, JPMorgan Chase used software to analyse the corpus of Trump's tweets. |
При формировании основы методологии, лежащей в основе Volfefe, JPMorgan Chase использовал программное обеспечение для анализа корпуса твитов Трампа. |
The contents of the report, in particular Leuchter's methodology, are heavily criticised. |
Содержание доклада, в частности методология Лейхтера, подвергается резкой критике. |
Weber also made a variety of other contributions in economic history, theory, and methodology. |
Вебер также внес целый ряд других вкладов в экономическую историю, теорию и методологию. |
Due to the different methodologies and definitions used different sources often provide significantly different data. |
Из-за различных используемых методологий и определений различные источники часто дают существенно разные данные. |
The methodology applied is based on historical cost of goods sold. |
Применяемая методология основана на исторической стоимости проданных товаров. |
Also note these ratings are not comparable with ratings before 2001 due to different methodologies used after this time. |
Также следует отметить, что эти рейтинги не сопоставимы с рейтингами до 2001 года из-за различных методологий, используемых после этого времени. |
Tilling is a member of the MRC Methodology Research Panel and the MRC Cohort Strategy Group. |
Тиллинг является членом исследовательской группы по методологии MRC и группы Когортной стратегии MRC. |
One of the main limitations of this theory lies in the methodology of the research. |
Одно из главных ограничений этой теории заключается в методологии исследования. |
Accounting Information System is characterize by large amount of different approaches and methodologies Over the past 50 years. |
Бухгалтерская информационная система характеризуется большим количеством различных подходов и методик за последние 50 лет. |
Francis Bacon, especially in his Novum Organum, argued for a new methodological approach. |
Фрэнсис Бэкон, особенно в своей книге Novum Organum, отстаивал новый методологический подход. |
Importantly, socialist law has retained civil law institutions, methodology and organization. |
Важно отметить, что социалистическое право сохранило институты гражданского права, методологию и организацию. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aspects of the methodology».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aspects of the methodology» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aspects, of, the, methodology , а также произношение и транскрипцию к «aspects of the methodology». Также, к фразе «aspects of the methodology» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.