Assembly areas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: монтажный, сборочный
noun: сборка, монтаж, собрание, ассамблея, агрегат, сбор, механизм, общество, законодательное собрание, сосредоточение
public assembly - народное собрание
conduct assembly - проводить монтаж
assembly and testing equipment - монтаж и тестирование оборудования
clip assembly - клип сборки
assembly laboratory - монтажная лаборатория
national assembly for - Национальное собрание для
field assembly - сборка на промысле
department of general assembly and conference - Отдел общего собрания и конференции
mandates from the general assembly - мандаты от общего собрания
a general assembly document - общий документ сборки
Синонимы к assembly: throng, crowd, gathering, rally, convention, convocation, get-together, body, meeting, assemblage
Антонимы к assembly: disassembly, dismantling, disassembling
Значение assembly: a group of people gathered together in one place for a common purpose.
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
watershed areas - водораздельные пространства
a wide range of areas - широкий диапазон областей
identify those areas - определить ту область,
within these areas - в этих областях
areas containing - области, содержащие
trade-related areas - связанных с торговлей областях
many areas of the country - многие районы страны
areas of the city - районы города
activities in these areas - деятельность в этой области
men in rural areas - мужчины в сельской местности
Синонимы к areas: patch, precinct, quarter, sector, neck of the woods, district, parish, neighborhood, belt, zone
Антонимы к areas: aggregate, assemble, bind, blend, circumferences, cleave, combine, consolidate, convene, core
Значение areas: a region or part of a town, a country, or the world.
assembly point, assembly points, meeting spots
The assembly of the flotillas proved difficult, with the seas running higher than in other landing areas. |
Сбор флотилий оказался трудным делом, поскольку уровень моря был выше, чем в других районах высадки. |
On 10 April, 228 children were released from five FNL pre-assembly areas (Gasarara, Kibuye, Manege, Matongo and Rukoko). |
10 апреля в районах предварительного сбора комбатантов НОС (Гасарара, Кибуйе, Манеге, Матонго и Рукоко) были освобождены еще 228 детей. |
On 28 June 2001, Ravalomanana abolished these areas, liberalizing freedom of assembly. |
28 июня 2001 года Раваломанана упразднил эти районы, освободив свободу собраний. |
In areas with industrial factories, women could find employment on assembly lines for items ranging from locks to canned food. |
В районах с промышленными заводами женщины могли бы найти работу на сборочных линиях для изготовления различных изделий - от замков до консервов. |
Each locality would, in Kovel’s eyes, require one community that administered the areas of jurisdiction through an elected assembly. |
Каждый населенный пункт, по мнению Ковеля, должен был бы иметь одну общину, которая управляла бы областями юрисдикции через выборное собрание. |
Induction hardening is used to selectively harden areas of a part or assembly without affecting the properties of the part as a whole. |
Индукционное упрочнение применяется для избирательного упрочнения участков детали или узла без влияния на свойства детали в целом. |
Once on the ground, military police troops, acting as traffic cops, directed the armored vehicles to assembly areas. |
После этого военные полицейские, исполняющие обязанности регулировщиков, направляли танки к месту сбора. |
During assembly of the piano an adhesive was used, and excess adhesive which had spilled onto areas where it was not required was removed using a ketone solvent. |
При сборке рояля использовался клей, а излишки клея, пролившиеся на участки, где он не требовался, удалялись с помощью кетонового растворителя. |
The Federal Assembly, the President noted, had still not approved the list of priority development areas in the Far East and their criteria by July 1st. |
Федеральное собрание, отметил президент, до 1 июля так и не утвердило перечень территорий опережающего развития на Дальнем Востоке, и их критерии. |
The exhausted ACS and panzers thankfully turned over their positions and dropped back to assembly areas. |
Измученные бойцы ББС и танкисты благодарно уступили свои позиции и отправились к пунктам сбора. |
The right to assembly does not yet extend to private property. |
Право на собрания еще не распространяется на частную собственность. |
The completion of spindle formation is a crucial transition point in the cell cycle called the spindle assembly checkpoint. |
Завершение формирования шпинделя-это критическая точка перехода в клеточном цикле, называемая контрольной точкой сборки шпинделя. |
Even before my wife's bout with cancer, it was a dream of mine to facilitate the automation of this process - to make regular screening more accessible, similar to the way Henry Ford made the automobile accessible to the general population through development of the assembly line. |
Ещё до того как моя жена заболела раком, я мечтал облегчить автоматизацию этого процесса, чтобы сделать регулярный скрининг доступнее, так же как Генри Форд сделал автомобиль доступным широким слоям общества, изобретя конвейерную сборку. |
There is the Assembly Hall on the second floor of our school. |
На втором этаже нашей школы есть актовый зал. |
Any idea of God comes from many different areas of the mind working together in unison. Maybe I was wrong. |
Разные мысли о Боге приходят из разных частей мозга и работают в унисон. |
Check the degree of pollution and cross match it with water quality of different areas. |
Проверьте степень загрязнения и сравните его с качеством воды различных местностей. |
The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly. |
Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее. |
Let your aim be common, your assembly common, United your mind and thoughts; May you make your resolutions with one mind,. |
Пусть общей будет ваша цель и ваше сообщество, единое в своей мудрости и помыслах; принимайте свои решения согласованно, исполняйте свои обязанности добродетельно. |
The cooperation between the Sami Assembly, and the Government in matters of special interest to the Sami is essential and is given high priority. |
Исключительно важную роль играет сотрудничество - и этому уделяется серьезное внимание - между саамской Ассамблеей и правительством в вопросах, представляющих особый интерес для саами. |
Home births were more frequent in rural areas than in urban areas. |
В сельской местности отмечается более высокий процент случаев родов на дому по сравнению с городами. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
Nearly 1,900 General Assembly plenary documents for the fifty-sixth and fifty-seventh sessions have been made available by DPI, using this function. |
С использованием этой функции ДОИ ввел в систему почти 1900 основных документов пятьдесят шестой и пятьдесят седьмой сессий Генеральной Ассамблеи. |
Preliminary information on areas where critical loads are exceeded is presented in section III. |
В разделе III представлена предварительная информация о районах, в которых отмечается превышение критических нагрузок. |
In addition, each Gen 3 assembly features an OE-style ABS ring and other components to prevent malfunction lamp warnings following installation. |
Кроме того, в каждой ступице третьего поколения предусмотрено кольцо ABS в стиле оригинальной детали и прочие компоненты, которые предотвращают срабатывание сигнальной лампы неисправности после установки. |
Health statistics also show that poor children in urban areas are far worse off than the rural poor. |
Статистика здравоохранения также показывает, что бедные дети в городских районах гораздо менее обеспечены, чем бедные дети в сельских районах. |
Another advantage would be if you had business and exhibition premises close to conurbation areas. |
Дальнейшим преимуществом явилось бы наличие в Вашем распоряжении промышленных и выставочных помещений вблизи густонаселенных районов. |
He would increase military and public-sector spending in areas such as infrastructure, and his tax cuts for the rich would reduce government revenue by $9 trillion over a decade. |
Он увеличит военные и другие государственные расходы, в частности, на инфраструктуру, при этом его программа снижения налогов для богатых приведёт к тому, что доходы государства за десять лет сократятся на $9 трлн. |
He wants to find a method that is unquestionably humane, and to do so he will delve into one of the darkest areas of science. |
Он хочет найти самый гуманный способ лишения жизни, и для этого ему придётся углубиться в одну из самых тёмных областей науки. |
Parliamentarians and senators, it's with great excitement that I speak to you in this assembly which all Italians identify with. |
Уважаемые депутаты, уважаемые сенаторы,... ..я очень взволнован, обращаясь к вам,... ..к присутствующему собранию, которое представляет весь итальянский народ. |
Cuff went down this time, to the astonishment of the assembly. |
На сей раз, к изумлению зрителей, свалился Каф. |
Foley's war chest got three of the last four Govs elected, along with half the Assembly. |
Руками Фоли были избраны три из последних четырёх губернаторов и половина нижней палаты. |
This is the jackscrew on the tail assembly that articulates the horizontal stabilizer... also known as the elevator. |
Это винтовой узел хвостового оперения, который взаимодействует с горизонтальным стабилизатором, также называемым рулём высоты. |
У нас есть право быть здесь, это мирное собрание! |
|
Levin had been six days in Kashin, visiting the assembly each day, and busily engaged about his sister's business, which still dragged on. |
Левин был в Кашине уже шестой день, посещая каждый день собрание и хлопоча по делу сестры, которое все не ладилось. |
Pretty soon your private areas are going to blossom in wonderful ways. |
И совсем скоро его интимные области чудесным образом расцветут пышным цветом. |
Demand drove, in part, the colonization of tropical islands and areas where labor-intensive sugarcane plantations and sugar manufacturing could be successful. |
Спрос отчасти стимулировал колонизацию тропических островов и районов, где могли бы успешно развиваться трудоемкие плантации сахарного тростника и сахарное производство. |
In tropical areas, seasonal variation was less evident and the disease was present throughout the year. |
В тропических районах сезонные колебания были менее заметны, и болезнь присутствовала в течение всего года. |
He decides to nominate Kumaran as the candidate for the upcoming elections to the legislative assembly. |
Он решает выдвинуть Кумарана кандидатом на предстоящих выборах в Законодательное собрание. |
Much of the areas in high latitudes, especially the Ismenius Lacus quadrangle, are suspected to still contain enormous amounts of water ice. |
Многие районы в высоких широтах, особенно четырехугольник Исмениуса лака, предположительно все еще содержат огромное количество водяного льда. |
After World War II, people shifted the focus of their altruistic passions to other areas, including helping the poor and volunteering overseas. |
После Второй мировой войны люди перенесли фокус своих альтруистических страстей на другие сферы, включая помощь бедным и добровольчество за рубежом. |
Ракообразные лишайники встречаются в самых разных местах. |
|
Their operations are organized into four business areas and more than 20 divisions. |
Их деятельность организована в четырех бизнес-областях и более чем 20 подразделениях. |
On 9 May 2006 Azerbaijan was elected to membership in the newly established Human Rights Council by the United Nations General Assembly. |
9 мая 2006 года Азербайджан был избран Генеральной Ассамблеей Организации Объединенных Наций членом вновь созданного Совета по правам человека. |
And, there were no major hurricane hitting the coastal areas. |
Кроме того, не было ни одного крупного урагана, обрушившегося на прибрежные районы. |
The updated version of the plan focuses on strategic priority areas and actions to achieve 2013 goals. |
В обновленной версии плана основное внимание уделяется стратегическим приоритетным направлениям и действиям по достижению целей 2013 года. |
He works in a variety of management functions within the franchise's basketball and business areas. |
Он работает в различных управленческих функциях в баскетбольной и деловой сферах франшизы. |
By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires. |
К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи. |
It usually involves touching breasts, buttocks or genital areas, often while quickly walking across the victim's path. |
Это обычно включает в себя прикосновение к груди, ягодицам или гениталиям, часто быстро проходя через путь жертвы. |
The major tasks in semantic evaluation include the following areas of natural language processing. |
Основные задачи семантической оценки включают следующие области обработки естественного языка. |
Faced with opposition from the parlements, Calonne organised the summoning of the Assembly of Notables. |
Столкнувшись с противодействием со стороны парламента, Калонн организовал созыв собрания знати. |
Published in June 1953, the constitutional proposals were accepted both by the assembly and by the British, and came into force in April of the following year. |
Опубликованные в июне 1953 года конституционные предложения были приняты как Ассамблеей, так и англичанами и вступили в силу в апреле следующего года. |
All the members were invited to the assembly, but only 7 attended. |
Все члены были приглашены на собрание, но присутствовали только 7 человек. |
In parliamentary procedure, a motion is a formal proposal by a member of a deliberative assembly that the assembly take certain action. |
В парламентской процедуре предложение-это официальное предложение члена совещательной ассамблеи о том, чтобы Ассамблея приняла определенные меры. |
On 29 June 1981 the military junta appointed 160 people as members of an advisory assembly to draft a new constitution. |
29 июня 1981 года военная хунта назначила 160 человек членами консультативного собрания для разработки новой конституции. |
The old-fashioned structure also permitted the assembly of Hurricanes with relatively basic equipment under field conditions. |
Старомодная конструкция также позволяла производить сборку Харрикейнов с относительно простым оборудованием в полевых условиях. |
According to Donald Knuth, Melvin Conway coined the term coroutine in 1958 when he applied it to construction of an assembly program. |
По словам Дональда Кнута, Мелвин Конвей придумал термин корутин в 1958 году, когда он применил его к созданию сборочной программы. |
The thread failure was caused by excessive wear resulting from Alaska Airlines' insufficient lubrication of the jackscrew assembly. |
Отказ резьбы был вызван чрезмерным износом, вызванным недостаточной смазкой узла домкратного винта авиакомпании Alaska Airlines. |
These languages, to varying degrees, provide facilities between assembly languages and high-level languages. |
Эти языки, в той или иной степени, обеспечивают возможности между ассемблерными языками и языками высокого уровня. |
In 1961 the Greenville assembly won the right to perform marriages and became incorporated in 1962. |
В 1961 году гринвилльская ассамблея получила право заключать браки и была инкорпорирована в 1962 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assembly areas».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assembly areas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assembly, areas , а также произношение и транскрипцию к «assembly areas». Также, к фразе «assembly areas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.