Assessments of the risk - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: оценка, суждение, обложение, обложение налогом, размер налога, сумма обложения, разверстка
implementation of assessments - осуществление оценок
forest assessments - оценки лесных
key assessments - ключевые оценки
upcoming assessments - предстоящие оценки
weekly assessments - еженедельные оценки
the next scale of assessments - следующая шкала оценок
meeting scale of assessments for - заседание Шкала взносов для
assessments of the capacity - оценки потенциала
risk and impact assessments - оценки рисков и воздействия
these assessments should - эти оценки должны
Синонимы к assessments: analysis, rating, estimation, appraisal, judgment, evaluation, opinion, costing, valuation, estimate
Антонимы к assessments: actuality, calculation, certainty, corporality, corporeality, dishonor, disinterest, disregard, evidence, fact
Значение assessments: the evaluation or estimation of the nature, quality, or ability of someone or something.
when advised of possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
both sides of a sheet of paper - обе стороны листа бумаги
president of the federal republic of germany - президент Федеративной Республики Германии
report of the panel of experts - доклад Группы экспертов
clearance of explosive remnants of war - Зазор взрывоопасных пережитков войны
law of the republic of moldova - Закон республики молдова
minister of foreign affairs of italy - Министр иностранных дел Италии
president of the republic of lebanon - президент Ливанской Республики
importance of the freedom of expression - Важность свободы выражения
termination of the contract of employment - расторжение трудового договора
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
from the top center back to the hem - от верха спины по центру до подола
on the face of the balance sheet - на лицевой стороне баланса
by the end of the cold war - к концу холодной войны
since the beginning of the industrial revolution - с начала промышленного переворота
relative to the size of the economy - по отношению к размеру экономики
getting to the heart of the matter - добраться до сути дела
the national authority for the protection - национальный орган по защите
the other side of the house - с другой стороны дома
the independence of the judicial branch - независимость судебной власти
the ability of the united states - способность Соединенных Штатов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
accumulation risk - накопление рисков
risk prevention - предотвращение рисков
latter risk - последний риск
risk group - группа риска
trading risk - торговый риск
risk readiness - готовности риска
risk allowance - пособие риска
pose little risk - представляют большой риск
risk of aggravation - Риск обострения
assignment of risk - передача риска
Синонимы к risk: riskiness, chance, insecurity, unpredictability, precariousness, uncertainty, perilousness, instability, menace, threat
Антонимы к risk: safety, certainty, sureness, surety, be certain
Значение risk: a situation involving exposure to danger.
Based on the evidence available and what we know about the chemical, what would be a scientifically-sound risk assessment of the practice? |
Основываясь на имеющихся доказательствах и на том, что мы знаем о химическом веществе, какова будет научно обоснованная оценка риска этой практики? |
They urged member states to base import restrictions on scientific risk assessments, and to use official WTO notification mechanisms. |
Они настоятельно призвали государства-члены основывать импортные ограничения на научных оценках рисков и использовать официальные механизмы уведомления ВТО. |
Formal risk assessment is a required component of most professional dive planning, but the format and methodology may vary. |
Формальная оценка риска является обязательным компонентом большинства профессиональных планов погружений, но формат и методология могут отличаться. |
However, having an undertaking does not absolve Australia from its responsibility to undertake an assessment as to whether there is a real risk of torture. |
Но получение такой гарантии не освобождает Австралию от ее обязанности провести проверку того, существует ли реальная угроза применения пыток. |
I've never been one for luck, but I always find that, er, a thorough assessment of possible dice combinations allows for a more precise risk analysis. |
Я никогда не был удачлив, но всегда умел рассчитывать вероятность выпадения нужной комбинации игральных костей. |
The ethical one has to do with the assessment of risk. |
Этический аспект связан с оценкой риска. |
As such, risk assessments of non-linear/complex systems tend to be more challenging. |
Поэтому оценка рисков нелинейных / сложных систем, как правило, является более сложной задачей. |
As such, risk assessments become increasingly critical in mitigating accidents, improving safety, and improving outcomes. |
Таким образом, оценка рисков приобретает все более важное значение для смягчения последствий аварий, повышения безопасности и улучшения результатов. |
Understanding the regime of regulations that risk management must abide by is integral to formulating safe and compliant risk assessment practices. |
Понимание режима нормативных положений, которые должны соблюдаться при управлении рисками, является неотъемлемой частью разработки безопасных и совместимых методов оценки рисков. |
The usefulness of quantitative risk assessment has been questioned, however. |
Однако полезность количественной оценки риска была поставлена под сомнение. |
Biodiversity Risk Assessments evaluate risks to biological diversity, specially the risk of species extinction or the risk of ecosystem collapse. |
Оценки риска для биоразнообразия оценивают риски для биологического разнообразия, особенно риск исчезновения видов или риск разрушения экосистем. |
The decision is made after a Multi Agency Risk Assessment Conference known as MARAC. |
Решение принимается после проведения межведомственной конференции по оценке рисков, известной как Марак. |
I asked Custody Sergeant Boyd to do a risk assessment of the operation while I briefed Detective Sergeant Anderson. |
Я попросила офицера Бойда оценить степень риска данной операции, пока инструктировала сержанта Андерсона. |
This risk assessment is used by couples when evaluating their relationship boundaries. |
Эта оценка риска используется парами при оценке границ их отношений. |
Risk assessment is necessary in individual cases, including patient and physician interactions. |
Оценка риска необходима в отдельных случаях, включая взаимодействие пациента и врача. |
Assessment and treatment may be done on an outpatient basis; admission to an inpatient facility is considered if there is a risk to self or others. |
Оценка и лечение могут проводиться амбулаторно; прием в стационар рассматривается, если есть риск для себя или других. |
Information technology risk assessment can be performed by a qualitative or quantitative approach, following different methodologies. |
Оценка рисков, связанных с информационными технологиями, может осуществляться на основе качественного или количественного подхода с использованием различных методологий. |
The WHO has published a risk assessment for antimony in drinking water. |
ВОЗ опубликовала оценку риска содержания сурьмы в питьевой воде. |
Hungary developed advanced methods of fire risk assessment as a basis for fire management planning. |
В качестве основы для планирования борьбы с пожарами передовые методы оценки риска возникновения пожаров были разработаны в Венгрии. |
In addition, the lower the numbers for the DRASTIC index after the assessment of the aquifer, than the lower the risk of aquifer contamination in that area. |
Кроме того, чем ниже значения Индекса радикальности после оценки водоносного горизонта, тем ниже риск загрязнения водоносного горизонта в этом районе. |
During 2014, suppliers applied for a risk assessment to be performed after which Marmite became available in Denmark. |
В течение 2014 года поставщики подали заявки на проведение оценки рисков, после чего Marmite стал доступен в Дании. |
Evidence relating to the auditor’s risk assessment of a material misstatement in the client’s financial statements. |
Доказательства, относящиеся к оценке аудитором риска существенного искажения финансовой отчетности клиента. |
After completing the assessment, it is best to deliver information about risk with both individuals in the relationship. |
После завершения оценки лучше всего предоставить информацию о риске с обоими лицами в отношениях. |
In addition to identifying and prioritizing air toxins, the assessment determines specific locations that are at risk so that corrective measures may be implemented. |
В дополнение к выявлению и приоритизации воздушных токсинов, оценка определяет конкретные места, которые находятся в зоне риска, с тем чтобы можно было осуществить корректирующие меры. |
Risk assessment results have shown positive results regarding the safe use of High Molecular Weight Phthalates. |
Результаты оценки риска показали положительные результаты в отношении безопасного использования высокомолекулярных фталатов. |
While these data reveal important implications to the risks of human exposure to butadiene, more data are necessary to draw conclusive risk assessments. |
Хотя эти данные показывают важные последствия для рисков воздействия бутадиена на человека, необходимы дополнительные данные для проведения окончательных оценок риска. |
Defensive counterintelligence specifically for intelligence services involves risk assessment of their culture, sources, methods and resources. |
Оборонительная контрразведка специально для разведывательных служб предполагает оценку рисков их культуры, источников, методов и ресурсов. |
In these cases ongoing risk assessment by the involved personnel can advise appropriate action to reduce risk. |
В этих случаях постоянная оценка риска со стороны вовлеченного персонала может рекомендовать соответствующие действия по снижению риска. |
Именно она и есть! Это деловая сделка и я делаю оценку рисков. |
|
The Comprehensive Risk Assessment for the site found the post-cleanup risks posed by the site to be very low and within EPA guidelines. |
Комплексная оценка рисков для объекта показала, что риски после очистки, связанные с этим объектом, очень низки и находятся в рамках руководящих принципов EPA. |
He's the diocesan Safeguarding and Management Risk Assessment Panel Group Officer. |
Он - инспектор по охране и оценке рисков в епархии. |
In recreational scuba diving, the extent of risk assessment expected of the diver is relatively basic, and is included in the pre-dive checks. |
В рекреационном подводном плавании степень оценки риска, ожидаемая от дайвера, является относительно базовой и включается в проверки перед погружением. |
I prefer to think of your decision as judicious risk assessment. |
Я предпочитаю думать, о вашем решении, как о разумной оценке риска. |
I know he's been profiled and deemed a security risk. Obviously, that's an accurate assessment, but what have we got to lose at this point? |
Я знаю, что он считается неблагонадежным и очевидно это точная оценка, но что мы потеряем? |
For audits performed by an outside audit firm, risk assessment is a crucial stage before accepting an audit engagement. |
Для аудиторских проверок, проводимых внешней аудиторской фирмой, оценка рисков является важнейшим этапом перед принятием аудиторского обязательства. |
In 2017, the FDA began to approve certain assessments of genetic risk for disease in consumer tests. |
В 2017 году Управление по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов начало утверждать определенные оценки генетического риска заболевания в потребительских тестах. |
Within the context of a clinical interview, the risk of imminent danger to the self or others is important to address but is not the focus of assessment. |
В контексте клинического интервью, риск неминуемой опасности для себя или других людей имеет важное значение для рассмотрения, но не является предметом оценки. |
These were embedded into a risk assessment code called “SHIELD” to provide a more accurate predictive capability for determining the survivability of a typical unmanned spacecraft. |
Эти уравнения были включены в машинную программу оценки риска SHIELD, что позволит повысить точность прогнозирования для оценки живучести типичного беспилотного космического аппарата. |
The US Environmental Protection Agency provides extensive information about ecological and environmental risk assessments for the public via its risk assessment portal. |
Агентство по охране окружающей среды США предоставляет обширную информацию об экологических и экологических оценках рисков для общественности через свой портал оценки рисков. |
Hydrocarbon exploration is a high risk investment and risk assessment is paramount for successful project portfolio management. |
Разведка углеводородов - это высокорисковая инвестиция, и оценка рисков имеет первостепенное значение для успешного управления портфелем проектов. |
Machine learning systems used for criminal risk assessment have been found to be biased against black people. |
Было установлено, что системы машинного обучения, используемые для оценки криминального риска, предвзято относятся к чернокожим людям. |
Risk assessment consists of an objective evaluation of risk in which assumptions and uncertainties are clearly considered and presented. |
Оценка риска состоит из объективной оценки риска, в которой допущения и неопределенности четко рассматриваются и представлены. |
Barbados committed significant resources to conduct a comprehensive coastal risk assessment for the major coastal hazards. |
Барбадос выделил немалые ресурсы на проведение всесторонней оценки прибрежных рисков применительно к крупным опасностям, возникающим в прибрежной зоне. |
Such organizations are given guidance on how to provide their risk assessments and external consultancy services provide these assessments as well. |
Таким организациям даются рекомендации относительно того, как проводить свои оценки рисков, и внешние консультационные службы также предоставляют эти оценки. |
And, while I'm aware of the duty of care, I haven't made a formal risk assessment. |
И, хотя я сознавала необходимость соблюдать осторожность, я не провела формальную оценку рисков. |
It was entirely acceptable for a country to perform a risk assessment if it so desired, but was not obligatory under the Convention. |
Абсолютно приемлемо для страны проводить оценку рисков, если она того пожелает, однако это не обязательно согласно Конвенции. |
An uncertainty analysis is usually included in a health risk assessment. |
Анализ неопределенности обычно включается в оценку риска для здоровья. |
Also, medical, hospital, social service, and food industries control risks and perform risk assessments on a continual basis. |
Кроме того, медицинские, больничные, социальные службы и пищевая промышленность контролируют риски и проводят оценку рисков на постоянной основе. |
Barry Commoner, Brian Wynne and other critics have expressed concerns that risk assessment tends to be overly quantitative and reductive. |
Барри Коммонер, Брайан Уинн и другие критики выразили обеспокоенность тем, что оценка риска имеет тенденцию быть чрезмерно количественной и редуктивной. |
Risk assessment describes and evaluates the risk presented by a site and determines whether or not action is required to deal with unacceptable risk. |
При оценке рисков описывается и оценивается риск, существующий на участке, а также принимается решение о том, требуется или не требуется предпринимать действия с целью устранения неприемлемого риска. |
Because I've got my entire savings at risk on this deposit... |
Потому что я рискую потерять все свои сбережения, отданные в задаток... |
From becoming sterile to high risk of liver failure and even strokes or heart attacks. |
Начиная с бесплодия и заканчивая высоким риском печёночной недостаточности, и даже инсультом и сердечным приступом. |
For those with heart disease, their risk went back down to a never-smoker’s within 15 to 20 years. |
Среди женщин с болезнями сердца риск внезапной смерти снижался до уровня некурящих женщин в течение 15-20 лет. |
Ask anyone who works in the stock market how to eliminate all risk. |
Спросите любого, кто работает на биржевом рынке, как исключить все риски. |
Or the man who stays on his post at the risk of his own personal safety? |
Или у того, кто остается на посту несмотря на смертельный риск? |
In order to prevent the wrongful assessment of children, observation is an essential part of an early years worker's job. |
Для того чтобы предотвратить неправомерную оценку детей, наблюдение является важной частью работы работника раннего возраста. |
Health risk assessment can be mostly qualitative or can include statistical estimates of probabilities for specific populations. |
Оценка риска здоровью может быть в основном качественной или включать статистические оценки вероятностей для конкретных групп населения. |
SBAR is an acronym for Situation, Background, Assessment, Recommendation; a technique that can be used to facilitate prompt and appropriate communication. |
SBAR-это аббревиатура для обозначения ситуации, фона, оценки, рекомендации; метод, который может быть использован для облегчения быстрого и надлежащего общения. |
The union may not demand that an employee be fired for failure to pay extraordinary assessments that are not part of regularly, uniformly imposed dues. |
Профсоюз не вправе требовать увольнения работника за неуплату внеочередных взносов, которые не входят в состав регулярно взимаемых единовременных взносов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assessments of the risk».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assessments of the risk» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assessments, of, the, risk , а также произношение и транскрипцию к «assessments of the risk». Также, к фразе «assessments of the risk» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.